Übersetzung für "Gear case" in Deutsch
Now,
we
want
to
measure
the
diameter
of
the
gear
box
case.
Nun
möchten
wir
den
Durchmesser
des
Getriebegehäuses
messen.
ParaCrawl v7.1
Support
elements
264,
266,
268
are
assigned
to
the
gear
case
240
.
Dem
Getriebegehäuse
240
sind
Lagerelemente
264,
266,
268
zugeordnet.
EuroPat v2
The
gear
case
32
may
also
be
made
of
glass
fiber-reinforced
plastics
or
injection-molded
material.
Das
Getriebegehäuse
32
kann
auch
aus
glasfaserverstärktem
Kunststoff
oder
Spritzguss
sein.
EuroPat v2
This
concludes
the
assembly
of
the
way
sensor
arrangement
2
in
the
gear
case
6
.
Damit
ist
der
Montagevorgang
der
Wegsensoranordnung
2
im
Getriebegehäuse
6
abgeschlossen.
EuroPat v2
Final
Gear
Case
A
(MJ3)
is
2x
included.
Das
Getriebegehäuse
A
(MJ3)
ist
2x
enthalten.
ParaCrawl v7.1
Design
the
pattern,
or
outside
faces,
of
the
gear
case
as
a
separate
solid
body.
Entwerfen
Sie
die
Muster
oder
Außenflächen
des
Getriebegehäuses
als
separate
Volumenkörper.
ParaCrawl v7.1
The
gear
case
of
transmission
4
is
supported
on
a
foundation
6
through
a
torque
bracket
7.
Der
Getriebekasten
des
Getriebes
4
ist
am
Fundament
6
über
eine
Drehmomentstütze
7
abgestützt.
EuroPat v2
The
running
gear
4
forms,
together
with
the
gear
case
7
and
the
engine
10,
a
single-axle
tractor.
Das
Fahrwerk
4
bildet
zusammen
mit
dem
Getriebekasten
7
und
dem
Motor
10
einen
einachsigen
Traktor.
EuroPat v2
The
invention
relates
to
a
gear
case.
Die
Erfindung
betrifft
ein
Getriebegehäuse.
EuroPat v2
In
another
development
it
is
proposed
that
the
container
be
within
the
gear
case.
In
einer
weiteren
Ausgestaltung
wird
vorgeschlagen,
daß
der
Behälter
innerhalb
des
Getriebegehäuses
sich
befindet.
EuroPat v2
The
flywheels
70,
72
are
rotably
mounted
on
a
gear
case
96
through
a
pair
of
bearings
98.
Die
Schwungräder
70
und
72
sind
an
einem
Getriebegehäuse
96
durch
Lager
98
drehbar
gelagert.
EuroPat v2
The
through
bores
21
permit
the
feed
bushing
1
to
be
secured
to
the
gear
case
of
the
extruder.
Die
Durchgangsbohrungen
21
ermöglichen
die
Befestigung
der
Einzugsbuchse
1
an
dem
Getriebegehäuse
des
Extruders.
EuroPat v2
The
gear
case
is
attached
to
the
upper
rail,
whereas
the
lower
rail
is
fastened
to
the
vehicle.
Das
Getriebegehäuse
ist
hierbei
an
der
Oberschiene
befestigt
während
die
Unterschiene
fahrzeugseitig
fixiert
ist.
EuroPat v2
Advantageously,
the
motor
housing
4
and
the
gear
case
32
are
additionally
fixed
to
one
another
by
a
reinforcement
frame
37
.
Vorteilhafterweise
werden
das
Motorgehäuse
4
und
das
Getriebegehäuse
32
zusätzlich
durch
einen
Verstärkungsrahmen
37
miteinander
fixiert.
EuroPat v2
By
means
of
the
reinforcement
frame
37,
the
gear
case
32
is
additionally
stabilized
relative
to
the
motor
housing
4
.
Mit
Hilfe
des
Verstärkungsrahmens
37
wird
das
Getriebegehäuse
32
zusätzlich
gegenüber
dem
Motorgehäuse
4
stabilisiert.
EuroPat v2