Übersetzung für "Gauzy" in Deutsch

Gauzy isn't alone in this market.
Gauzy ist jedoch nicht allein auf diesem Markt.
ParaCrawl v7.1

And after all, the rose-yellow sky with a gauzy haze like smoke simply demanded a corresponding cuppa'.
Und schließlich verlangte der rosengelbe Himmel mit seinem hauchdünnen Schleier wie Rauch einfach einen entsprechenden Gaiwan.
CCAligned v1

Simon Gauzy, new andro brand ambassador, has established himself as an outstanding player in Europea...
Simon Gauzy, neuer andro Markenbotschafter, hat sich als herausragender Spieler im europäischen Spit...
ParaCrawl v7.1

Productdetails Simon Gauzy, new andro brand ambassador, has established himself as an outstanding player in European top table tennis.
Simon Gauzy, neuer andro Markenbotschafter, hat sich als herausragender Spieler im europäischen Spitzentischtennis etabliert.
ParaCrawl v7.1

A gauzy robe by Cherry Williams, oriented towards the noble pink of the stationery in color and finesse.
Eine hauchdünne Robe von Cherry Williams, die sich in Farbe und Finesse am anmutigen Rosé der Papeterie orientiert.
ParaCrawl v7.1

The netting can be zipped closed to protect guests from biting insects, or tied back for a gauzy, romantic look when not in use.
Die Filetarbeit kann Reißverschluss zugemacht werden geschlossen, um Gäste vor beißenden Insekten zu schützen, oder für einen gauzy, romantischen Blick wenn nicht im Gebrauch zurück gebunden werden.
ParaCrawl v7.1

Pick up gauzy tropical dresses, sexy sandals and crystalline jewelry from the shops of Park Avenue and Hannibal Square.
Hier gibt es entlang der Park Avenue und Hannibal Square hauchdünne Kleidung, sexy Sandalen und Schmuck.
ParaCrawl v7.1

Draped in the gauzy veils of Neptune and Pisces, the 12th has become an inner dream factory, residence of the collective unconscious, wellspring of symbols and archetypes, favorite haunt of the imagination.
Mit den hauchdünnen Schleiern von Neptun und Fische behängt, ist aus Haus zwölf eine innere Traumfabrik geworden, Wohnstatt des kollektiven Unbewussten, Quell der Symbole und Archetypen, Lieblingszuflucht der Vorstellungskraft.
ParaCrawl v7.1

This made fashion designers like Paul Poiret and Madeleine Vionnet, they incorporated into their collections, copying their gauzy and flowing sleeves.
Dies machte Modedesigner wie Paul Poiret und Madeleine Vionnet, sie integriert in ihre Sammlungen, Kopieren ihrer gauzy und Hülsen fließende.
ParaCrawl v7.1

As a strategic investor, Avery Dennison will significantly elevate our distribution network with their extensive reach in the retrofit market," said Eyal Peso, CEO and co-founder of Gauzy.
Als strategischer Investor wird Avery Dennison unser Distributionsnetzwerk mit seiner enormen Reichweite im Retrofit-Markt auf eine neue Stufe bringen", so Eyal Peso, CEO und Mitgründer von Gauzy.
ParaCrawl v7.1

With its gauzy heel, stockinglike upper, and thin sole, the Free 5.0 looks more like a slipper than a sneaker.
Mit seiner hauchdünnen Ferse, stockinglike oberen und dünne Sohle, die Free 5.0 sieht mehr wie ein Hausschuh als ein Turnschuh.
ParaCrawl v7.1

Strides by companies like Gauzy, Corning, Airbus and AGP eGlass form part of a wider movement.
Die Schritte von Unternehmen wie Gauzy, Corning, Airbus und AGP eGlass sind Teil einer größeren Bewegung.
ParaCrawl v7.1

The combination of a slender body, long, with high back legs and tail ahusada in direction to the head and ears, It produces an effect of floating movement and gauzy elegance.
Die Kombination aus einen schlanken Körper, lange, mit hohem Rücken, Beine und Schwanz Ahusada in Richtung auf den Kopf und die Ohren, Es erzeugt eine Wirkung der schwebende Bewegung und hauchdünnen Eleganz.
ParaCrawl v7.1

Interactive plates could be part of a digital signage ecosystem that smart glass manufacturers like Corning and Gauzy or start-ups like car2ad are interested in penetrating.
Damit wären die interaktiven Kennzeichen Teil eines Digital-Signage-Ökosystems, in das auch Smartglass-Hersteller wie Corning und Gauzy, sowie das Start-up car2ad vordringen möchten.
ParaCrawl v7.1