Übersetzung für "Gand" in Deutsch
15
days
in
Brussels,
maybe
Liège,
Gand,
Namur,
if
we
do
well.
Brüssel,
Lüttich,
Gent
und
Namur,
wenn
wir
Erfolg
haben.
OpenSubtitles v2018
You
find
our
house
in
a
sunny
and
quiet
area
in
the
village
part
Gand.
Sie
finden
unser
Haus
in
sehr
sonniger
und
ruhiger
Lage
im
Ortsteil
Gand.
ParaCrawl v7.1
Only
the
most
notable
Gand
ever
call
themselves
"I."
Nur
die
angesehensten
Gand
bezeichnen
sich
selbst
mit
"ich".
ParaCrawl v7.1
Auguste,
War
Commissioner
at
Gand,
was
paid
only
half-salary.
Auch
Auguste,
Kriegskommissar
in
Gent,
musste
sich
mit
einem
halben
Gehalt
begnügen.
WikiMatrix v1
We
start
in
Goldrain
and
ride
along
the
asphalt
country
road
until
Gand
in
the
Martelltal
valley.
Wir
starten
in
Goldrain
und
fahren
über
die
asphaltierte
LandesstraÃ
e
bis
nach
Gand
im
Martelltal.
ParaCrawl v7.1
Around
the
same
time,
he
visited
the
Sidmar
de
Gand
factory,
a
production
unit
belonging
to
the
Arcelor
group,
the
same
company
that
is
now
throwing
thousands
of
workers
out
into
the
streets
and
plunging
a
region
into
despair.
Aus
dem
gleichen
Anlass
besuchte
er
das
Werk
Sidmar
in
Gent,
einen
Betriebsteil
der
Gruppe
Arcelor,
das
gleiche
Unternehmen,
das
heute
Tausende
Arbeitnehmer
vor
die
Tür
setzt
und
eine
ganze
Region
in
Verzweiflung
stürzt.
Europarl v8
The
paintings
are
attributed
to
the
workshop
of
the
court
painter
of
Manuel
I,
the
Portuguese
Jorge
Afonso,
while
the
sculptured
decoration
is
attributed
to
Flemish
sculptor
"Olivier
de
Gand"
and
the
Spaniard
"Hernán
Muñoz".
Die
Malereien
stammen
aus
der
Werkstatt
des
Hofmalers
Manuel
I.,
des
Portugiesen
Jorge
Afonso,
während
der
Flame
Olivier
de
Gand
und
der
Spanier
Hernán
Muñoz
die
Skulpturen
schufen.
Wikipedia v1.0
From
Alexios'
imperial
court,
the
treaty
was
witnessed
by
the
"sebastos"
Marinos
of
Naples,
Roger
son
of
Dagobert,
Peter
Aliphas,
William
of
Gand,
Richard
of
the
Principate,
Geoffrey
of
Mailli,
Hubert
son
of
Raoul,
Paul
the
Roman,
envoys
from
the
Queen's
relation
(from
the
family
of
the
former
cral/king
of
Bulgaria),
the
ambassadors
Peres
and
Simon
from
Hungary,
and
the
ambassadors
Basil
the
Eunuch
and
Constantine.
Von
Alexios’
Seite
aus
wurde
der
Vertrag
vom
"Sebastos"
Marinus,
Roger,
dem
Sohn
Dagoberts,
Peter
Aliphas,
Wilhelm
von
Gent,
Richard
vom
Prinzipat
(der
Vater
von
Roger
von
Salerno),
Geoffrey
von
Mailli,
Hubert,
dem
Sohn
Raouls,
Paul
dem
Römer,
den
Gesandten
Peres
und
Simon
aus
Ungarn,
sowie
den
Gesandten
Basilios
der
Eunuch
und
Konstantin
bezeugt.
Wikipedia v1.0
In
particular:
(i)
a
dedicated
seminar
on
the
future
EFF
with
the
stakeholders
from
industry,
trade
unions,
EP
and
Member
States
was
organised
on
April
13th,
2010,
in
Brussels
(ii)
two
meetings
with
the
Member
States
took
place
in
Gand
(12-14
September
2010)
and
Noordwijk
(9-11
March
2011)
(iii)
a
conference
on
the
future
of
local
development
in
fisheries
areas
took
place
in
Brussels,
12-13th
April,
2011.
Dabei
ging
es
insbesondere
um:
(i)
ein
Fachseminar
über
den
zukünftigen
EFF
mit
Beteiligung
der
Industrie,
der
Gewerkschaften,
des
EP
und
der
Mitgliedstaaten
am
13.
April
2010
in
Brüssel,
(ii)
zwei
Sitzungen
mit
den
Mitgliedstaaten
in
Gent
(12.-14.
September
2010)
und
Noordwijk
(9.-11.
März
2011)
und
(iii)
eine
Konferenz
über
die
Zukunft
der
lokalen
Entwicklung
in
Fischereigebieten
am
12.-13.
April
2011
in
Brüssel.
TildeMODEL v2018
May
I
end
by
quoting
the
words
which
President
Donner
addressed
in
1964
to
Judge
Monaco
and
Mr
Advocate
General
Gand
when
they
took
the
oath
of
office.
Ich
möchte
mit
den
Worten
schließen,
die
Präsident
Donner
1964
an
Richter
Monaco
und
Generalanwalt
Gand
anläßlich
ihrer
Eidesleistung
gerichtet
hat.
EUbookshop v2