Übersetzung für "Gain possession" in Deutsch
He's
determined
to
gain
possession
of
the
magic
lamp.
Er
ist
entschlossen,
wieder
in
den
Besitz
der
Wunderlampe
zu
kommen.
OpenSubtitles v2018
But
in
order
to
gain
possession
of
some
it
might
take
some
legwork.
Aber
um
in
Ballbesitz
zu
gelangen
einige
es
könnte
einige
Beinarbeit.
ParaCrawl v7.1
But
how
do
you
want
to
gain
possession
of
truth?
Wie
aber
wollet
ihr
in
den
Besitz
der
Wahrheit
gelangen?
ParaCrawl v7.1
Cannibals
ate
hearts
to
gain
possession
of
souls.
Kannibalen
essen
die
Herzen
ihrer
Feinde,
um
in
den
Besitz
ihrer
Seelen
zu
kommen.
OpenSubtitles v2018
It
exists
without
any
doubt
at
all
in
the
sphere
of
the
secret
services,
otherwise
countries
like
Pakistan
or
India
would
not
have
been
able
to
gain
possession
of
nuclear
weapons
after
circumventing
the
nuclear
Non-Proliferation
Treaty!
Es
gibt
ihn
ganz
ohne
Zweifel
im
Bereich
der
Geheimdienste,
sonst
wären
Länder
wir
Pakistan
oder
Indien
nicht
unter
Umgehung
des
Atomwaffensperrvertrags
in
den
Besitz
von
Atomwaffen
gekommen!
Europarl v8
His
ability
to
gain
and
retain
possession
also
allowed
his
more
skilled
team-mates
like
Bobby
Charlton
and,
later,
George
Best
more
space
on
the
field
to
utilise.
Seine
Stärke,
die
in
der
Ballgewinnung
und
-sicherung
bestand,
eröffnete
technisch
beschlageneren
Spielern
wie
Bobby
Charlton
und
später
George
Best
mehr
Möglichkeiten,
ihre
Fähigkeiten
auszuüben.
Wikipedia v1.0
His
ability
to
gain
and
retain
possession
also
allowed
his
more
skilled
teammates
like
Bobby
Charlton
and,
later,
George
Best
to
utilise
more
space
on
the
field.
Seine
Stärke,
die
in
der
Ballgewinnung
und
-sicherung
bestand,
eröffnete
technisch
beschlageneren
Spielern
wie
Bobby
Charlton
und
später
George
Best
mehr
Möglichkeiten,
ihre
Fähigkeiten
auszuüben.
WikiMatrix v1
One
theory
sought
that
the
perpetrator's
motive
of
being
a
hereditary
stalker
who
had
murdered
a
complete
family
to
gain
possession
of
the
heritage.
Eine
Theorie
suchte
das
Motiv
des
Täters
darin,
ein
Erbschleicher
zu
sein,
welcher
eine
komplette
Familie
ermordet
hatte,
um
in
den
Besitz
des
Erbes
zu
gelangen.
WikiMatrix v1
And
if
you
want
to
gain
possession
of
the
truth,
then
you
must
hand
yourselves
over
to
Me
Myself,
the
Eternal
Truth....
Und
wollet
ihr
in
den
Besitz
von
Wahrheit
gelangen,
so
müsset
ihr
euch
Mir
Selbst,
als
der
Ewigen
Wahrheit,
hingeben....
ParaCrawl v7.1
There
is
no
question
that
Spain
intended
to
join
Germany
in
order
to
gain
possession
of
Gibraltar.
Es
steht
fest,
daß
sich
Spanien
mit
der
Absicht
trug,
sich
Deutschland
anzuschließen,
um
sich
in
den
Besitz
von
Gibraltar
setzen
zu
können.
ParaCrawl v7.1
After
all,
this
is
a
matter
of
truth,
and
everything
shall
be
done
so
that
you
humans
gain
possession
of
truth,
but
you
must
participate
through
your
will
to
know
the
truth....
Denn
es
geht
um
die
Wahrheit,
und
alles
soll
getan
werden,
daß
ihr
Menschen
in
den
Besitz
der
Wahrheit
gelangt,
wobei
ihr
aber
mitwirken
müsset
durch
euren
Willen,
in
der
Wahrheit
zu
stehen....
ParaCrawl v7.1
In
both
parables
the
people
sold
everything
they
had
in
order
to
gain
possession
of
their
find.
In
beiden
Gleichnissen
haben
die
Menschen
alles
verkauft,
was
sie
hatten,
um
in
den
Besitz
des
Fundes
zu
gelangen.
ParaCrawl v7.1
And
so
he
also
brought
the
proof
for
it
that
a
man
could
gain
the
full
possession
of
divine
power
and
wisdom
and
also
showed
the
way,
which
he
himself
has
gone
–
the
way
of
love,
which
leads
to
the
joining
together
with
God
and
therefore
also
to
the
possession
of
light
and
power
in
all
fullness.
Und
so
erbrachte
Er
auch
dafür
den
Beweis,
daß
ein
Mensch
in
den
Vollbesitz
göttlicher
Kraft
und
Weisheit
gelangen
konnte
und
zeigte
auch
den
Weg,
den
Er
Selbst
gegangen
ist
-
den
Weg
der
Liebe,
die
zum
Zusammenschluß
mit
Gott
führt
und
dadurch
auch
zum
Besitz
von
Licht
und
Kraft
in
aller
Fülle.
ParaCrawl v7.1
Be
yourselves
serious
about
truth,
and
seek
first
to
gain
its
possession
yourselves,
only
then
you
have
the
right
to
support
truth
and
to
prevent
bearers
of
wrong
doctrine
in
their
activity.
Lasset
es
euch
selbst
ernst
sein
um
die
Wahrheit,
und
suchet
zuerst
selbst
in
ihren
Besitz
zu
gelangen,
dann
erst
habt
ihr
das
Recht,
für
die
Wahrheit
einzutreten
und
Träger
von
Irrlehren
zu
hindern
an
ihrer
Tätigkeit.
ParaCrawl v7.1
A
little
later,
in
1057,
King
Anawratha
makes
war
against
the
Mon
town
of
Bago
(Pegu)
to
gain
possession
of
holy
Buddhist
scripts
(the
Tripitaka),
which
the
Mon
King
Manuha
is
unwilling
to
give
up
voluntarily.
Wenig
später,
1057
zieht
König
Anawratha
gegen
die
Mon-Stadt
Bago
(Pegu)
zu
Kriege,
um
in
den
Besitz
heiliger
buddhistischer
Schriften
(der
Tripitaka)
zu
gelangen,
die
der
Mon-König
Manuha
nicht
freiwillig
herausgeben
will.
ParaCrawl v7.1
Since
disc
seals
are
worthless
to
the
end
users
and
have
already
fulfilled
their
purpose
after
the
first
opening
of
the
container,
unlike
the
container
that
still
contains
the
rest
of
the
fluid,
it
is
practically
hardly
possible
for
counterfeiters
to
gain
possession
of
used
disc
seals
that
would
also
still
have
to
be
in
very
good,
reusable
condition.
Da
die
Dichtscheiben
für
den
Endkunden
wertlos
sind
und
schon
nach
dem
ersten
Öffnen
des
Behälters
ihren
Zweck
erfüllt
haben,
anders
als
der
Behälter,
der
jeweils
noch
die
Restflüssigkeit
enthält,
ist
es
praktisch
kaum
möglich,
in
den
Besitz
gebrauchter
Dichtscheiben
zu
kommen,
die
darüber
hinaus
auch
noch
in
einem
sehr
guten
wiederverwendbaren
Zustand
sein
müssten.
EuroPat v2
This
simply
leads
to
the
fact,
however,
that
the
manufacturer
and
the
supplier
of
counterfeit
products
attempt
to
gain
possession
of
empty
containers
after
they
have
been
used.
Dies
führt
jedoch
einfach
dazu,
dass
die
Hersteller
und
Anbieter
der
gefälschten
Erzeugnisse
versuchen,
sich
in
den
Besitz
leerer
Behälter
nach
deren
Gebrauch
zu
versetzen.
EuroPat v2
They
collect
the
empty
containers,
which,
e.g.,
are
discarded
by
farmers
or
other
end
users
or,
in
many
countries,
they
build
up
regular
redemption
organizations
in
order
to
gain
possession
of
these
articles
that
in
fact
have
no
value
for
the
end
user.
Sie
sammeln
die
leeren
Behälter
ein,
die
etwa
von
Landwirten
oder
anderen
Endkunden
entsorgt
werden
oder
bauen
in
manchen
Staaten
sogar
reguläre
Rücknahmeorganisationen
auf,
um
sich
in
den
Besitz
dieser
für
den
Endkunden
in
der
Tat
wertlosen
Gegenstände
zu
versetzen.
EuroPat v2
Men
are
satisfied
with
knowledge
or
faith,
which
is
not
in
accordance
with
truth,
and
do
nothing
themselves
for
it,
to
gain
possession
of
truth.
Die
Menschen
begnügen
sich
mit
einem
Wissen
oder
einem
Glauben,
das
nicht
der
Wahrheit
entspricht,
und
tun
selbst
nichts
dazu,
in
den
Besitz
der
Wahrheit
zu
gelangen.
ParaCrawl v7.1