Übersetzung für "Gain possession" in Deutsch

He's determined to gain possession of the magic lamp.
Er ist entschlossen, wieder in den Besitz der Wunderlampe zu kommen.
OpenSubtitles v2018

But in order to gain possession of some it might take some legwork.
Aber um in Ballbesitz zu gelangen einige es könnte einige Beinarbeit.
ParaCrawl v7.1

But how do you want to gain possession of truth?
Wie aber wollet ihr in den Besitz der Wahrheit gelangen?
ParaCrawl v7.1

Cannibals ate hearts to gain possession of souls.
Kannibalen essen die Herzen ihrer Feinde, um in den Besitz ihrer Seelen zu kommen.
OpenSubtitles v2018

It exists without any doubt at all in the sphere of the secret services, otherwise countries like Pakistan or India would not have been able to gain possession of nuclear weapons after circumventing the nuclear Non-Proliferation Treaty!
Es gibt ihn ganz ohne Zweifel im Bereich der Geheimdienste, sonst wären Länder wir Pakistan oder Indien nicht unter Umgehung des Atomwaffensperrvertrags in den Besitz von Atomwaffen gekommen!
Europarl v8

His ability to gain and retain possession also allowed his more skilled team-mates like Bobby Charlton and, later, George Best more space on the field to utilise.
Seine Stärke, die in der Ballgewinnung und -sicherung bestand, eröffnete technisch beschlageneren Spielern wie Bobby Charlton und später George Best mehr Möglichkeiten, ihre Fähigkeiten auszuüben.
Wikipedia v1.0

His ability to gain and retain possession also allowed his more skilled teammates like Bobby Charlton and, later, George Best to utilise more space on the field.
Seine Stärke, die in der Ballgewinnung und -sicherung bestand, eröffnete technisch beschlageneren Spielern wie Bobby Charlton und später George Best mehr Möglichkeiten, ihre Fähigkeiten auszuüben.
WikiMatrix v1

One theory sought that the perpetrator's motive of being a hereditary stalker who had murdered a complete family to gain possession of the heritage.
Eine Theorie suchte das Motiv des Täters darin, ein Erbschleicher zu sein, welcher eine komplette Familie ermordet hatte, um in den Besitz des Erbes zu gelangen.
WikiMatrix v1

And if you want to gain possession of the truth, then you must hand yourselves over to Me Myself, the Eternal Truth....
Und wollet ihr in den Besitz von Wahrheit gelangen, so müsset ihr euch Mir Selbst, als der Ewigen Wahrheit, hingeben....
ParaCrawl v7.1

There is no question that Spain intended to join Germany in order to gain possession of Gibraltar.
Es steht fest, daß sich Spanien mit der Absicht trug, sich Deutschland anzuschließen, um sich in den Besitz von Gibraltar setzen zu können.
ParaCrawl v7.1

After all, this is a matter of truth, and everything shall be done so that you humans gain possession of truth, but you must participate through your will to know the truth....
Denn es geht um die Wahrheit, und alles soll getan werden, daß ihr Menschen in den Besitz der Wahrheit gelangt, wobei ihr aber mitwirken müsset durch euren Willen, in der Wahrheit zu stehen....
ParaCrawl v7.1

In both parables the people sold everything they had in order to gain possession of their find.
In beiden Gleichnissen haben die Menschen alles verkauft, was sie hatten, um in den Besitz des Fundes zu gelangen.
ParaCrawl v7.1

And so he also brought the proof for it that a man could gain the full possession of divine power and wisdom and also showed the way, which he himself has gone – the way of love, which leads to the joining together with God and therefore also to the possession of light and power in all fullness.
Und so erbrachte Er auch dafür den Beweis, daß ein Mensch in den Vollbesitz göttlicher Kraft und Weisheit gelangen konnte und zeigte auch den Weg, den Er Selbst gegangen ist - den Weg der Liebe, die zum Zusammenschluß mit Gott führt und dadurch auch zum Besitz von Licht und Kraft in aller Fülle.
ParaCrawl v7.1

Be yourselves serious about truth, and seek first to gain its possession yourselves, only then you have the right to support truth and to prevent bearers of wrong doctrine in their activity.
Lasset es euch selbst ernst sein um die Wahrheit, und suchet zuerst selbst in ihren Besitz zu gelangen, dann erst habt ihr das Recht, für die Wahrheit einzutreten und Träger von Irrlehren zu hindern an ihrer Tätigkeit.
ParaCrawl v7.1

A little later, in 1057, King Anawratha makes war against the Mon town of Bago (Pegu) to gain possession of holy Buddhist scripts (the Tripitaka), which the Mon King Manuha is unwilling to give up voluntarily.
Wenig später, 1057 zieht König Anawratha gegen die Mon-Stadt Bago (Pegu) zu Kriege, um in den Besitz heiliger buddhistischer Schriften (der Tripitaka) zu gelangen, die der Mon-König Manuha nicht freiwillig herausgeben will.
ParaCrawl v7.1

Since disc seals are worthless to the end users and have already fulfilled their purpose after the first opening of the container, unlike the container that still contains the rest of the fluid, it is practically hardly possible for counterfeiters to gain possession of used disc seals that would also still have to be in very good, reusable condition.
Da die Dichtscheiben für den Endkunden wertlos sind und schon nach dem ersten Öffnen des Behälters ihren Zweck erfüllt haben, anders als der Behälter, der jeweils noch die Restflüssigkeit enthält, ist es praktisch kaum möglich, in den Besitz gebrauchter Dichtscheiben zu kommen, die darüber hinaus auch noch in einem sehr guten wiederverwendbaren Zustand sein müssten.
EuroPat v2

This simply leads to the fact, however, that the manufacturer and the supplier of counterfeit products attempt to gain possession of empty containers after they have been used.
Dies führt jedoch einfach dazu, dass die Hersteller und Anbieter der gefälschten Erzeugnisse versuchen, sich in den Besitz leerer Behälter nach deren Gebrauch zu versetzen.
EuroPat v2

They collect the empty containers, which, e.g., are discarded by farmers or other end users or, in many countries, they build up regular redemption organizations in order to gain possession of these articles that in fact have no value for the end user.
Sie sammeln die leeren Behälter ein, die etwa von Landwirten oder anderen Endkunden entsorgt werden oder bauen in manchen Staaten sogar reguläre Rücknahmeorganisationen auf, um sich in den Besitz dieser für den Endkunden in der Tat wertlosen Gegenstände zu versetzen.
EuroPat v2

Men are satisfied with knowledge or faith, which is not in accordance with truth, and do nothing themselves for it, to gain possession of truth.
Die Menschen begnügen sich mit einem Wissen oder einem Glauben, das nicht der Wahrheit entspricht, und tun selbst nichts dazu, in den Besitz der Wahrheit zu gelangen.
ParaCrawl v7.1