Übersetzung für "From up above" in Deutsch
I
guess
I'm
looking
for
a
blessing
From
the
man
up
above
Ich
schätze,
ich
suche
Segen
von
dem
Mann
da
oben.
OpenSubtitles v2018
A
target,
so
that
this
place
can
be
seen
from
up
above.
Eine
Zielscheibe,
damit
dieser
Platz
hier
von
oben
gesichtet
werden
kann.
OpenSubtitles v2018
You
can
also
experience
this
extraordinary
attraction
from
up
above
on
a
helicopter
trip.
Sie
können
diese
außergewöhnliche
Sehenswürdigkeit
auch
von
oben
bei
einem
Helikopterausflug
erleben.
ParaCrawl v7.1
I
saw
myself
from
up
above
(a
bird's
eye
view).
Ich
sah
mich
von
oben
(aus
einer
Vogelperspektive).
ParaCrawl v7.1
Then
I
just
remember
that
I
saw
myself
from
somewhere
up
above.
Dann
erinnere
ich
mich
nur
dass
ich
mich
selbst
von
irgendwo
oben
sah.
ParaCrawl v7.1
Would
you
like
to
see
the
woods
and
the
coastline
once
more
from
up
above?
Wollen
Sie
Wald
und
Küste
noch
einmal
von
oben
sehen?
ParaCrawl v7.1
They
came
from
up
above,
luminous,
in
their
hundreds.
Sie
kamen
von
oben,
leuchtend,
zu
Hunderten.
ParaCrawl v7.1
Don't
miss
out
on
the
opportunity
to
see
Iceland's
natural
beauty
from
high
up
above.
Verpasse
nicht
die
Gelegenheit,
Islands
atemberaubende
Natur
von
oben
zu
sehen.
ParaCrawl v7.1
I
think...
this
wonderful,
delicate
creature...
has
come
from
somewhere
up
above.
Ich
glaube,
dass
dieses
wunderbare
und
zarte
Geschöpf
von
irgendwo
da
oben
kommt.
OpenSubtitles v2018
She
couldn't
open
the
door,
but
I
could
see
her
somewhat
from
up
above.
Ich
sah,
dass
sie
die
Tür
nicht
aufbekam.
Ich
sah
das
alles
irgendwie
von
oben.
OpenSubtitles v2018
On
his
deathbed,
my
father
told
me
he'd
be
watching
me
from
up
above.
Auf
dem
Totenbett
sagte
mir
mein
Vater,
er
würde
mich
von
oben
beobachten.
OpenSubtitles v2018
In
the
process,
the
wire
5
is
drawn
up
from
above
in
the
direction
of
arrow
Z
1
.
Der
Draht
5
wird
hierbei
von
oben
in
Richtung
des
Pfeils
Z
1
nachgezogen.
EuroPat v2
Additionally
or
alternatively,
the
at
least
one
nozzle
bar
213
can
be
moved
from
above
up
to
the
nozzle
cleaning
device.
Zusätzlich
oder
alternativ
ist
der
zumindest
eine
Düsenbalken
213
von
oben
an
die
Düsenreinigungsvorrichtung
heran
bewegbar.
EuroPat v2
Van
Deyk
hopefully
looks
up
from
above,
I'll
never
forget
him!
Van
Deyk
schaut
nun
hoffentlich
von
oben
zu,
ich
werde
ihn
nie
vergessen!
ParaCrawl v7.1
From
up
above,
it
looks
like
the
river
is
winding
like
a
snake.
Von
oben
sieht
der
Fluss
aus,
als
würde
er
sich
winden
wie
eine
Riesenschlange.
ParaCrawl v7.1
Natu
rally,
it
was
only
a
question
of
small
formations
set
up
from
above.
Natürlich,
es
handelte
sich
nur
um
kleine
Formationen,
die
von
oben
aufgestellt
wurden.
ParaCrawl v7.1