Übersetzung für "From them" in Deutsch
If
they
were
to
occur
again,
we
would
have
to
finance
them
from
the
agricultural
budget.
Wenn
sie
wieder
auftreten,
müssten
wir
sie
aus
dem
Landwirtschaftshaushalt
finanzieren.
Europarl v8
We
can
learn
a
lot
from
them.
Wir
können
viel
von
ihnen
lernen.
Europarl v8
Europe's
role
was
hidden
from
them.
Die
Rolle
Europas
war
ihm
gar
nicht
bekannt.
Europarl v8
Basically
all
I
have
done
is
quote
from
them.
Ich
habe
im
Grunde
nur
aus
ihnen
zitiert.
Europarl v8
Instead
of
giving
to
European
consumers,
we
are
taking
away
from
them.
Statt
den
europäischen
Verbrauchern
etwas
zu
geben,
nehmen
wir
ihnen
etwas
weg.
Europarl v8
We
cannot
rescue
them
from
their
dependence
overnight.
Wir
können
sie
nicht
von
heute
auf
morgen
von
der
Nadel
wegbringen.
Europarl v8
I
would
like
to
have
some
figures
from
them.
Ich
hätte
dazu
von
Ihnen
gerne
einige
Zahlen.
Europarl v8
We
must
do
everything
possible
to
protect
them
from
harm.
Wir
müssen
alles
Erdenkliche
unternehmen,
um
Schaden
von
ihnen
abzuwenden.
Europarl v8
However,
that
does
not
exempt
them
from
having
to
comply
with
the
rules
in
force.
Dies
bedeutet
aber
nicht,
dass
sie
die
geltenden
Regeln
ignorieren
können.
Europarl v8
Will
we
be
hearing
from
them
today?
Was
haben
sie
heute
zu
sagen?
Europarl v8
It
was
the
intention
to
free
them
from
coercion
and
backwardness.
Wir
hatten
die
Absicht,
es
von
Unterdrückung
und
Fortschrittsfeindlichkeit
zu
befreien.
Europarl v8
There
are
no
longer
any
formal
excuses
to
abstain
from
them.
Es
gibt
keine
formellen
Entschuldigungen
mehr
dafür,
diese
nicht
anzuwenden.
Europarl v8
Yet
the
Commission
and
the
15
original
Member
States
want
to
prevent
them
from
doing
so.
Die
Kommission
und
die
15
ursprünglichen
Mitgliedstaaten
wollen
sie
jedoch
daran
hindern.
Europarl v8
There
are
therefore
uncertainties,
so
why
hide
from
them?
Es
gibt
also
Unsicherheiten,
warum
soll
man
dies
leugnen?
Europarl v8
It
is
therefore
appropriate
to
exclude
them
from
certain
provisions
of
this
Directive.
Es
ist
daher
sinnvoll,
diese
Fahrzeuge
von
einigen
Bestimmungen
dieser
Richtlinie
auszunehmen.
DGT v2019
They
are
going
to
demand
them
from
other
countries.
Sie
werden
diese
Standards
auch
von
anderen
Ländern
fordern.
Europarl v8