Übersetzung für "From the year" in Deutsch
From
the
second
year
onwards
the
quota
will
be
opened
on
1
January
of
each
year.
Ab
dem
zweiten
Jahr
wird
das
Kontingent
jeweils
am
1.
Januar
eröffnet.
DGT v2019
We
hope
that
there
will
be,
as
from
the
year
2000,
a
substantial
increase
in
pre-accession
aid.
Wir
hoffen,
daß
ab
dem
Jahr
2000
die
Heranführungsbeihilfen
substantiell
erhöht
werden.
Europarl v8
As
from
the
first
year
of
application
of
this
Regulation,
the
following
rules
shall
apply:
Ab
dem
ersten
Jahr
der
Anwendung
dieser
Verordnung
gilt
Folgendes:
DGT v2019
We
would
see
some
results
from
that
by
the
year
2050
at
the
earliest.
Frühestens
im
Jahr
2050
hätten
wir
etwas
davon.
Europarl v8
From
the
year
2000
this
Fund
should
finance
the
whole
refugee
policy.
Ab
dem
Jahre
2000
sollte
aus
diesem
Fonds
die
gesamte
Flüchtlingspolitik
finanziert
werden.
Europarl v8
It
is
therefore
necessary
to
appoint
external
auditors
from
the
financial
year
2004.
Daher
ist
es
erforderlich,
ab
dem
Geschäftsjahr
2004
externe
Rechnungsprüfer
zu
bestellen.
DGT v2019
Return
on
investment
increased
from
the
year
2000
to
the
year
2001
by
15
percentage
points.
Die
Kapitalrendite
stieg
von
2000
bis
2001
um
15
Prozentpunkte.
DGT v2019
Overall,
the
annual
HICP
inflation
was
2.1 %,
unchanged
from
the
previous
year.
Insgesamt
lag
die
HVPI-Inflation
wie
im
Vorjahr
unverändert
bei
2,1 %.
Europarl v8
Therefore
I
welcome
an
ambitious
energy
agenda
from
the
Commission
next
year.
Daher
erwarte
ich
von
der
Kommission
im
nächsten
Jahr
eine
anspruchsvolle
Energieagenda.
Europarl v8
In
general
secondary
education,
however,
French
is
the
main
language
from
the
fourth
year
of
study
onwards.
Im
Sekundarunterricht
dominiert
ab
dem
vierten
Jahr
das
Französische
als
Hauptunterrichtssprache.
ELRA-W0201 v1
It
is
therefore
necessary
to
appoint
external
auditors
from
the
financial
year
2008
.
Es
ist
deshalb
erforderlich
,
externe
Rechnungsprüfer
ab
dem
Geschäftsjahr
2008
zu
bestellen
.
ECB v1
It
is
therefore
necessary
to
appoint
external
auditors
from
the
financial
year
2009
.
Es
ist
deshalb
erforderlich
,
ab
dem
Geschäftsjahr
2009
externe
Rechnungsprüfer
zu
bestellen
.
ECB v1
This
is
from
the
Cape
last
year.
Dies
ist
vom
Cape
letztes
Jahr.
TED2020 v1
From
the
year
465
the
Church
took
official
cognizance
of
the
Jews.
Ab
dem
Jahre
465
begann
die
christliche
Kirche,
die
Juden
Galliens
auszugrenzen.
Wikipedia v1.0
The
structures
date
from
the
year
1217
and
are
each
30
metres
in
height.
Die
Gebäude
datieren
aus
dem
Jahr
1217
und
sind
jeweils
30
Meter
hoch.
Wikipedia v1.0
From
the
year
90
the
Legio
VIII
Augusta
was
permanently
stationed
in
Argentoratum.
Ab
90
war
die
Legio
VIII
permanent
in
Argentoratum
stationiert.
Wikipedia v1.0