Übersetzung für "Fringe events" in Deutsch

You can find information on the market and fringe events at:
Informationen zum Markt und dem Rahmenprogramm finden Sie unter:
ParaCrawl v7.1

The ZMT supports YOUMARES with lectures, workshops and fringe events. more...
Das ZMT unterstützt YOUMARES bei Vorträgen, Workshops und dem Rahmenprogramm. weiter...
ParaCrawl v7.1

Or would you like to plan the fringe events transparently and digitally?
Oder möchten Sie die Rahmenveranstaltungen übersichtlich digital planen?
CCAligned v1

The programme of fringe events will include:
Das Rahmenprogramm umfasst die folgenden Veranstaltungen:
CCAligned v1

The fringe events offer film screenings, comic workshops, readings and city tours.
Das Rahmenprogramm bietet den Besuchern zusätzlich Filmvorführungen, Comicworkshops, Lesungen und Stadtrundgänge.
ParaCrawl v7.1

A wide set of fringe events provide job-seekers with the opportunity to improve their own application performance.
Ein umfangreiches Rahmenprogramm bietet Jobsuchenden die Möglichkeit, den eigenen Bewerbungs-Auftritt zu verbessern.
ParaCrawl v7.1

Fringe events including video presentations and discussions round out the programme.
Begleitveranstaltungen wie Videopräsentationen und Diskussionen runden das Programm ab.
ParaCrawl v7.1

These are always accompanied by interesting fringe events.
Begleitet werden diese stets von einem bunten Rahmenprogramm.
ParaCrawl v7.1

On top of the races, which take place every day for a week, there are also diverse fringe events.
Zusätzlich werden neben den Wettfahrten, die eine Woche lang täglich stattfinden, diverse Rahmenveranstaltungen angeboten.
ParaCrawl v7.1

In addition, numerous fringe events will reflect the idea of “one house for everyone”.
Darüber hinaus wird in zahlreichen Rahmenveranstaltungen die Idee „Ein Haus für alle“ eingelöst.
ParaCrawl v7.1

In addition to the official programme, there are lots of unofficial fringe events happening during WGT in Leipzig, too.
Neben dem offiziellen Veranstaltungsprogramm gibt es während des WGT auch zahlreiche inoffizielle Veranstaltungen und Treffen .
ParaCrawl v7.1

Although main events were hosted in Brussels, more than 203 fringe events took place under the banner ‘Europe in my Region’ throughout October.
Obwohl die Hauptveranstaltungen in Brüssel stattfanden, wurden unter dem Motto „Europa in meiner Region“ den ganzen Oktober hindurch mehr als 230 lokale Veranstaltungen organisiert.
EUbookshop v2

In the last 20 years the OFF has grown from an uncoordinated string of fringe events to an important complementary extension of the official Dak’Art.
In den letzten 20 Jahren hat sich die OFF von einer unkoordinierten Ansammlung von Veranstaltungen im Rahmenprogramm zu einer wichtigen und ergänzenden Erweiterung der offiziellen Dak’Art entwickelt.
ParaCrawl v7.1

The pignarûl festival in Tarcento also comprises a series of fringe events, among which the presence in the main square of the carvers of "tomats", the typical masks from Tarcento.
Das Fest des pignarûl in Tarcento umfasst auch eine Reihe von Begleitveranstaltungen, darunter der Auftritt, auf dem Hauptplatz, der Schnitzer der "tomats", der typischen Masken von Tarcento.
ParaCrawl v7.1

All fringe events were well attended, and feedback from the 500 plus participants was extremely positive.
Alle Rahmenveranstaltungen waren sehr gut besucht und das Feedback von allen über 500 Teilnehmern war durchweg positiv.
ParaCrawl v7.1

This is supplied by a lounge, which will be used for fringe events but also provide a space for interactive offerings and encounters.
Diese Möglichkeit bietet eine Lounge, die für Begleitveranstaltungen genutzt wird, aber auch Raum für interaktive Angebote und Begegnungen bietet.
ParaCrawl v7.1

An important factor is the fringe events, for example Frieze Projects, "a kind of ironic counterweight to the commercial aspect."
Ein wichtiger Faktor ist dabei ihr Rahmenprogramm, etwa die Frieze Projects, "eine Art ironisches Gegengewicht gegen den Kommerz".
ParaCrawl v7.1

Individual cultural fringe events such as concerts etc. – since experience has shown that the extent to which participants engage in these varies greatly.
Individuelles kulturelles Rahmenprogramm wie Konzertbesuche etc., da unsere Erfahrung gezeigt hat, dass diese von den Teilnehmern sehr unterschiedlich wahrgenommen werden.
ParaCrawl v7.1