Übersetzung für "Fosterling" in Deutsch
Indeed
it
was
this
link
that
brought
Leslie
into
the
orbit
of
the
House
of
Argyll
as
Lord
Lorne,
the
son
of
the
marquis
of
Argyll
was
also
a
Glenorchy
fosterling.
Dadurch
kam
Leslie
in
Kontakt
mit
der
Sippe
der
Argylls,
da
Lord
Lorne,
der
Sohn
des
Marquis
von
Argyll,
ebenfalls
ein
sogenannter
„Fosterling“
war,
der
bei
den
Glenorchies
aufwuchs.
Wikipedia v1.0
Indeed,
it
was
this
link
that
brought
Leslie
into
the
orbit
of
the
House
of
Argyll
as
Lord
Lorne,
the
son
of
the
marquis
of
Argyll
was
also
a
Glenorchy
fosterling.
Dadurch
kam
Leslie
in
Kontakt
mit
der
Sippe
der
Argylls,
da
Lord
Lorne,
der
Sohn
des
Marquis
von
Argyll,
ebenfalls
ein
sogenannter
„Fosterling“
war,
der
bei
den
Glenorchies
aufwuchs.
WikiMatrix v1
This
prestigious
exhibition
in
Denmark,
1300
km
distant
attended
Bizzaro,
Dracula,
and
our
Depardie
fosterling
Taroko
Gilberto
Silva
with
his
Lord,
colored
black
and
speckled
appearance
is
judged
together.
Diese
prestigeträchtige
Ausstellung
in
Dänemark,
1300
km
entfernten
besuchte
Bizzaro,
Dracula,
und
unser
Schützling
Depardie
Taroko
Gilberto
Silva
mit
seinem
Herrn,
schwarz
gefärbt
und
fleckig
wird
gemeinsam
beurteilt.
ParaCrawl v7.1
In
August
she
celebrates
her
17th
birthday,
and
her
greatest
wish
is
to
celebrate
it
with
her
new
fosterling.
Im
August
hat
die
fast
17jährige
Geburtstag
und
ihr
größter
Wunsch
ist
es,
dass
dann
ihr
neuer
Schützling
mit
ihr
feiert.
ParaCrawl v7.1
The
biggest
help
is,
if
you
adopt
one
of
our
abandoned
fosterlings.
Größte
Hilfe
ist,
wenn
sie
einer
unsere
kleinen
Schützlinge
adoptieren.
ParaCrawl v7.1
I
suppose
those
are
your
fosterlings
in
an
automobile
that
has
been
stolen.
Ich
nehme
an,
das
da
unten
sind
Ihre
Schützlinge
und
der
Wagen
ist
gestohlen.
OpenSubtitles v2018
In
such
a
situation
it
is
of
course
not
easy
for
national
coach
Piyakul
Kawnamkang
to
bring
his
fosterlings
to
the
next
level
of
play.
In
solch
einer
Situation
ist
es
auch
für
Nationaltrainer
Piyakul
Kawnamkang
schwer,
seine
Schützlinge
voranzubringen.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
we
encourage
our
fosterlings
to
take
part
in
small
actions
with
people
in
need.
Deshalb
animieren
wir
unsere
Schützlinge
dazu,
sich
an
kleinen
sozialen
Arbeiten
mit
Bedürftigen
zu
beteiligen.
ParaCrawl v7.1
The
dog
as
a
social
being
can
have
a
positive
effect
on
the
development
of
these
crisis-shaken
fosterlings
in
many
ways.
Der
Hund
als
soziales
Wesen
kann
die
Entwicklung
dieser
krisengebeutelten
Schützlinge
auf
vielfältige
Weise
positiv
beeinflussen.
ParaCrawl v7.1
Owner
Hans-Joachim
Bahls,
his
wife
Christiane
and
driving
instructor
Rolf
Schwab
have
to
put
all
their
experience
in
the
balance,
have
to
display
endless
tact
and
above
all
other
things
keep
their
nerves
to
make
their
fosterlings
suitable
for
surviving
the
road
traffic.
Inhaber
Hans-Joachim
Bahls,
seine
Frau
Christiane
und
Fahrlehrer
Rolf
Schwab
müssen
ihre
ganze
Erfahrung
in
die
Waagschale
werfen,
unendlich
viel
Fingerspitzengefühl
an
den
Tag
legen
und
vor
allen
Dingen
immer
die
Nerven
behalten,
um
ihre
Schützlinge
für
das
Überleben
im
Straßenverkehr
tauglich
zu
machen.
ParaCrawl v7.1
The
team
of
Rosenhof
supports
children
at
school
and
in
their
private
life,
organises
family
events,
holidays
and
generally
aims
at
the
healthy
upbringing
of
its
fosterlings.
Das
Team
des
Rosenhofs
unterstützt
die
Kinder
in
Schule
und
Privatleben,
organisiert
familiäre
Feste,
Urlaube
und
ist
insgesamt
um
eine
gesunde
Entwicklung
seiner
Schützlinge
bemüht.
ParaCrawl v7.1
In
2009,
or
first
two
fosterlings
successfully
completed
their
training
and
the
realisation
that
"money
does
make
you
happy
after
all"
is
as
true
today
as
it
was
then.
Im
Jahr
2009
konnten
unsere
ersten
beiden
Schützlinge
erfolgreich
ihre
Ausbildung
abschließen
und
die
Erkenntnis
"Geld
macht
doch
glücklich"
gilt
heute
wie
damals.
ParaCrawl v7.1
Some
images
about
the
beginning
many-many
years
ago:
If
the
dear
animal
friends
are
on
the
opinion
that
our
more
than
600
little
fosterlings
are
worth
to
be
supported,
we
may
have
soon
as
many
sponsors
that
the
maintenance
of
the
shelter
can
be
totally
covered
from
these
revenues.For
the
appropriate
supplement,
healing
and
for
medical
treatment
of
the
animals
respectively
for
the
preservation
of
the
shelter
we
would
need
annually
approximately
65
million
HUF
(app.
Ein
Paar
Bilder
über
den
Anfang
vor
vielen
-
vielen
Jahren:
Wenn
die
lieben
Tierfreunde
auch
an
der
Meinung
sind,
dass
unsere
mehr
als
600
aufgenommene
kleine
Schützlinge
eine
Unterstützung
Wert
sind,
werden
wir
vielleicht
bald
soviel
Förderer
haben,
dass
wir
die
gesamte
Aufrechterhaltung
des
Tierheims
aus
diesen
Einnahmen
abdecken
können.
ParaCrawl v7.1
Martin
Nickol
probably
knows
them
all
by
name,
and
he
has
interesting
stories
to
tell
about
many
of
his
fosterlings.
Martin
Nickol
kennt
sie
vermutlich
alle
mit
Namen
und
zu
vielen
seiner
Schützlinge
hat
er
spannende
Geschichten
parat.
ParaCrawl v7.1
Due
to
her
relentless
will
to
take
care
of
her
fosterlings
and
her
passion
for
poaching,
she
gained
a
considerable
popularity.
Ihre
Bekanntheit
erlangte
sie
aufgrund
ihres
unnachgiebigen
Willens
zur
Versorgung
ihrer
Schützlinge
und
der
Leidenschaft
für
das
Wildern.
ParaCrawl v7.1
Thus,
L
flees
with
his
two
fosterlings
from
one
end
of
the
city
to
the
other
without
the
viewer
ever
being
able
to
make
out
a
red
thread
in
the
actions
of
the
otherwise
scheming
detective.
Somit
flüchtet
L
mit
seinen
beiden
Schützlingen
quer
durch
die
Stadt,
ohne
dass
man
dabei
einen
roten
Faden
in
dem
Vorgehen
des
ansonsten
so
planungsbewussten
Detektiven
ausmachen
kann.
ParaCrawl v7.1
There
it
seems
almost
logical
that
he
is
trying
to
pull
in
former
fosterlings
to
the
club
he
his
now
representing.
Da
erscheint
es
fast
nur
logisch,
das
der
Tero-Manager
versucht
ehemalige
Schützlinge
zu
sich
zu
holen.
ParaCrawl v7.1
The
two
bird
experts
Florian
Gamper
and
Willy
Campei
raise
their
fosterlings
into
the
air
and
give
us
an
insight
into
the
lives
of
these
animals.
Die
beiden
Vogelexperten
Florian
Gamper
und
Willy
Campei
lassen
bei
Flugvorführungen
ihre
Schützlinge
hoch
hinauf
in
die
Lüfte
steigen
und
erzählen
vom
Leben
dieser
Tiere.
ParaCrawl v7.1
It
fills
the
whole
Weyermann®
team,
especially
the
management
with
pride,
when
their
fosterlings
complete
their
apprenticeship
successfully.
Es
erfüllt
das
ganze
Weyermann®
Team,
allen
voran
die
Geschäftsführung
mit
Stolz,
wenn
ihre
Schützlinge
ihre
Ausbildung
erfolgreich
abschließen.
ParaCrawl v7.1
She
raises
money,
gives
interviews
and
undertakes
almost
everything
else
that
can
secure
her
fosterlings
a
survival.
Sie
sammelt
Geld,
gibt
Interviews
und
unternimmt
auch
sonst
fast
alles,
was
ihren
behaarten
Schützlingen
ein
Überleben
sichern
könnte.
ParaCrawl v7.1
Henning
and
her
colleagues
regularly
check
how
mature
their
fosterlings
are,
until
they
patiently
collect
them
by
species
in
many
containers.
Henning
und
ihre
Kolleginnen
und
Kollegen
kontrollieren
regelmäßig,
wie
reif
ihre
Schützlinge
sind,
bis
sie
sie
mit
viel
Geduld
nach
Arten
getrennt
in
vielen
Schalen
sammeln.
ParaCrawl v7.1
The
shelter
in
Segovia
is
a
own
Spanish
association
and
the
animal
protectors
take
care
each
day
for
their
fosterlings.
Das
Tierheim
in
Segovia
ist
ein
eingetragener
spanischer
Verein
und
die
Tierschützer
vorort
kämpfen
jeden
Tag
erneut
um
das
Wohlbeinden
ihrer
Schützlingen.
ParaCrawl v7.1
If
the
dear
animal
friends
are
on
the
opinion
that
our
more
than
600
little
fosterlings
are
worth
to
be
supported,
we
may
have
soon
as
many
sponsors
that
the
maintenance
of
the
shelter
can
be
totally
covered
from
these
revenues.
Wenn
die
lieben
Tierfreunde
auch
an
der
Meinung
sind,
dass
unsere
mehr
als
600
aufgenommene
kleine
Schützlinge
eine
Unterstützung
Wert
sind,
werden
wir
vielleicht
bald
soviel
Förderer
haben,
dass
wir
die
gesamte
Aufrechterhaltung
des
Tierheims
aus
diesen
Einnahmen
abdecken
können.
ParaCrawl v7.1