Übersetzung für "Fortitude" in Deutsch
I
want
to
salute
the
European
fortitude
of
Romano
Prodi.
Ich
möchte
die
europäische
Stärke
von
Romano
Prodi
würdigen.
Europarl v8
Their
fortitude
in
the
face
of
so
much
suffering
is
a
lesson
in
human
dignity."
Ihre
Tapferkeit
angesichts
von
soviel
Leid
ist
eine
Lektion
in
Menschenwürde.“
TildeMODEL v2018
His
courage
and
fortitude
inspire
me
still.
Sein
Mut
und
seine
Tapferkeit
inspirieren
mich
bis
heute.
OpenSubtitles v2018
It
takes
fortitude
to
maintain
a
courtroom
at
this
level.
Es
bedarf
großer
Stärke,
um
so
ein
Gericht
zu
führen.
OpenSubtitles v2018
These
are
feats
of
great
strength,
of
cunning
and
fortitude.
Das
erfordert
Festigkeit,
List
und
Tapferkeit.
OpenSubtitles v2018
Bardot
must
have
had
a
lot
of
fortitude
to
make
it
all
the
way
over
here.
Bardot
musste
große
Stärke
gehabt
haben,
um
es
bis
hierher
zu
schaffen.
OpenSubtitles v2018
In
Fortitude,
there's
two
fundamental
rules.
In
Fortitude...
gibt
es
zwei
Grundregeln.
OpenSubtitles v2018
I'm
also
a
trained
lawyer
and
the
Chief
of
Police
on
Fortitude.
Ich
bin
auch
zugelassene
Anwältin
und
Chefin
der
Polizei
von
Fortitude.
OpenSubtitles v2018
He
was
a
geologist
who
came
to
Fortitude
looking
for
something
valuable.
Er
war
ein
Geologe,
der
nach
Fortitude
kam,
OpenSubtitles v2018
Well,
thank
God
he's
found
the
fortitude
to
get
through
this.
Gott
sei
Dank
hat
er
die
Stärke
gefunden,
um
das
durchzustehen.
OpenSubtitles v2018
It
takes
fortitude
to
stand
still.
Es
braucht
innere
Stärke,
um
stillzustehen.
OpenSubtitles v2018
You
must
feel
pretty
cut
off
up
there
on
fortitude
sometimes.
Sie
müssen
sich
da
oben
in
Fortitude...
manchmal
ziemlich
abgeschnitten
fühlen.
OpenSubtitles v2018