Übersetzung für "Form of governance" in Deutsch

Each country must prescribe the form of governance that it needs.
Jedes Land muss die Form der Governance festlegen, die es braucht.
Europarl v8

The delegation and decentralisation of day-to-day executive tasks will be a key feature of the new form of European governance.
Die Delegierung und Dezentralisierung alltäglicher Verwaltungsaufgaben stünden im Mittelpunkt der neuen europäischen Entscheidungsstrukturen.
TildeMODEL v2018

The Agenda should be based on an improved form of governance.
Die Agenda sollte auf verbesserten Entscheidungsstrukturen beruhen.
TildeMODEL v2018

Mastering globalisation will mean devising a new form of global governance to manage the global economy.
Die Bewältigung der Globalisierung bedeutet neue globale Entscheidungsstrukturen für eine globale Wirtschaft.
TildeMODEL v2018

These have been the traditional form of Lakota governance.
Dieses Massaker zerstörte die letzte Hoffnung der Lakota.
Wikipedia v1.0

It logically precedes the choice of a particular form of governance.
Sie geht der Wahl einer bestimmten Form der Regierung logisch voraus.
ParaCrawl v7.1

The ideal form of Islamic governance is the Caliphate .
Die ideale Form islamischer Regierung ist das Kalifat.
ParaCrawl v7.1

What is so attractive about this form of governance?
Was ist so attraktiv an dieser Form des Regiertwerdens?
ParaCrawl v7.1

The state has democratic form of governance, like any other Indian State.
Der Zustand hat demokratische Form der Regierungsgewalt, wie jeder andere indische Zustand.
ParaCrawl v7.1

Uniquely in the world, Europe is developing a democratic form of transnational governance.
Europa ist weltweit die einzige Region, die eine demokratische Form der transnationalen Staatsführung entwickelt.
Europarl v8

These are complementary instruments, each with its specific form of governance.
Es handelt sich dabei um einander ergänzende Instrumente mit jeweils einer eigenen Form des Steuerungssystems.
TildeMODEL v2018

A "networking" form of governance that is decentralised and non-hierarchical.
Eine "vernetzte" Form des Regierens, die dezentral und nicht hierarchisch aufgebaut ist.
TildeMODEL v2018

To devise a completely new form of governance for the world of tomorrow.
Für die Welt von morgen vollkommen andere Entscheidungsprozesse, eine neue Form des Regierens zu konzipieren.
TildeMODEL v2018

Civil dialogue is a form of governance and a fundamental element of the future European democratic model.
Der zivile Dialog ist eine Ausdruckform von Governance und wesentlicher Bestandteil des künfti­gen europäischen Demokratiemodells.
TildeMODEL v2018

Democracy is a form of governance that ensures the greatest equality and the greatest possible freedom for all.
Demokratie ist eine Regierungsform, die allen größtmögliche Gleichheit und dem Einzelnen größtmögliche Freiheit sichert.
ParaCrawl v7.1

This includes notions of a new form of governance, commonly referred to as "e-democracy".
Dazu gehören Vorstellungen einer neuen Regierungsform, die allgemein als "eDemokratie" bezeichnet werden können.
ParaCrawl v7.1

To avoid the worst, Europe must urgently introduce a form of common governance of its economic and budgetary policies.
Um das schlimmste zu vermeiden, muss Europa schnellstens eine Art gemeinsamer Governance für seine Wirtschafts- und Haushaltspolitik einführen.
Europarl v8

We forget that, as a form of political governance, this may be one of the causes of the moral crisis which we are all talking about, underlying the economic crisis.
Wir vergessen, dass dies als Form der Regierungsführung eine der Ursachen der moralischen Krise sein kann, über die wir alle sprechen und die der Wirtschaftskrise zu Grunde liegt.
Europarl v8

Equating the opposition with organised crime is the device of a different form of governance which has nothing to do with democracy.
Das Gleichsetzen der Opposition mit dem organisierten Verbrechen ist die Methode einer anderen Art von Regierungsführung, die nichts mit Demokratie zu tun hat.
Europarl v8

The economic, financial and food crises, climate change and conflicts have made us realise that we urgently need to create a form of global governance, or what Jacques Attali calls a 'world State'.
Die Wirtschafts-, Finanz- und Lebensmittelkrisen, der Klimawandel und verschiedene Konflikte haben uns erkennen lassen, dass wir dringend eine Form der Global Governance oder was Jacques Attali als "Weltstaat" bezeichnet, brauchen.
Europarl v8

Parliament supports this as commendable, yet no sooner is this tax base definition established in the Commission proposal, than, through a complex series of total or partial exemptions, total or partial refunds, which variously are mandatory or optional, the Commission proposes a form of tax governance based more on exceptions than on rules.
Das Parlament hält dies zwar für begrüßenswert, aber die Definition der Steuerbemessungsgrundlage im Kommissionsvorschlag enthält eine komplizierte Reihe gänzlicher oder teilweiser Steuerbefreiungen und -erstattungen, die einmal obligatorisch, ein andermal freiwillig sind, und damit schlägt die Kommission eine Form der Besteuerung vor, die auf mehr Ausnahmen als Vorschriften beruht.
Europarl v8

We need to intervene by adopting a common position and ensure that all addictions are subject to a robust form of governance.
Wie müssen intervenieren, indem wir eine gemeinsame Position annehmen und sicherstellen, dass alle Süchte einer stabilen Form der Kontrolle unterliegen.
Europarl v8

However, with our model solutions we must be very careful to ensure that a centralistic form of European economic governance does not slip in through the back door and erode the last remnants of national sovereignty.
Bei den Lösungsmodellen muss man allerdings sehr genau darauf achten, dass nicht durch die Hintertür eine zentralistische europäische Wirtschaftsregierung installiert und der letzte Rest von nationaler Souveränität ausgehöhlt wird.
Europarl v8