Übersetzung für "Foreign deployment" in Deutsch
Trained
and
experienced
in
foreign
deployment
with
special
use,
he
received
the
highest
military
awards.
Ausgebildet
und
erfahren
im
Auslandseinsatz
mit
besonderer
Verwendung
erhielt
er
höchste
militärische
Auszeichnungen.
CCAligned v1
A
foreign
deployment
lasts
between
4
and
6
weeks.
Ein
Auslandsaufenthalt
dauert
zwischen
4
und
6
Wochen.
ParaCrawl v7.1
Two
thirds
of
all
Germans
reject
the
foreign
deployment
of
the
Federal
Armed
Forces
in
Afghanistan.
Zwei
Drittel
der
Deutschen
lehnen
den
Auslandseinsatz
der
Bundeswehr
in
Afghanistan
ab.
ParaCrawl v7.1
The
16,000
strong
force
is
the
most
expensive
foreign
deployment
by
the
UN
worldwide.
Die
Truppenstärke
beträgt
etwa
16.000
Personen,
wobei
MONUSCO
der
teuerste
Auslandseinsatz
weltweit
ist.
ParaCrawl v7.1
These
issues
are
not
part
of
the
training
for
foreign
deployment
and
are
definitely
not
part
of
the
deployment
strategy.
Diese
Fragen
sind
nicht
Teil
der
Ausbildung
zur
Vorbereitung
auf
ihren
Auslandseinsatz
und
erst
recht
nicht
Teil
der
Einsatzstrategie.
ParaCrawl v7.1
The
Pro
Aero
Foundation
awards
its
1999
Commendation
for
special
services
to
aviation
to
the
Air
Force
and
its
ALBA
team
for
the
humanitarian
foreign
deployment
launched
spontaneously
during
the
Kosovo
conflict
with
three
Super
Puma
helicopters,
which
was
then
sustained
for
17
weeks
from
Albania
with
continuous
logistic
support
from
Switzerland.
Den
Anerkennungspreis
1999
für
besondere
fliegerische
Leistungen
verleiht
die
Stiftung
Pro
Aero
der
Luftwaffe
und
ihrem
Team
ALBA
für
den
während
des
Kosovo-Konflikts
spontan
gestarteten
humanitären
Auslandseinsatz
mit
drei
Super
Puma
Helikoptern,
der
dann
während
17
Wochen
von
Albanien
aus
mit
laufender
logistischer
Unterstützung
aus
der
Schweiz
weitergeführt
wurde.
ParaCrawl v7.1
After
several
days
of
public
relations,
aimed
at
winning
popular
support
for
a
new
foreign
deployment
of
the
Bundeswehr,
the
assignment
of
German
military
units
to
Lebanon
has,
to
a
large
extent,
been
accepted.
Nach
einer
mehrtägigen
Inszenierung,
bei
der
es
um
die
öffentliche
Hinnahme
neuer
Auslandseinsätze
der
Bundeswehr
ging,
ist
die
Entsendung
deutscher
Militäreinheiten
in
den
Libanon
inzwischen
weitgehend
akzeptiert.
ParaCrawl v7.1
These
will
include
diverse
professional
training
measures,
personality
development
training,
and
language
courses
as
part
of
foreign
deployment,
as
well
as
business
and
project
management
training.
Darunter
fallen
diverse
Fachschulungen,
persönlichkeitsbildende
Schulungen,
Sprachkurse
im
Zuge
der
Auslandseinsätze
sowie
eine
betriebswirtschaftliche
und
eine
Projektmanagementausbildung.
ParaCrawl v7.1
The
foreign
deployment
takes
place
at
a
KUKA
subsidiary
–
such
as
in
Hungary
or
Belgium,
or
even
China
or
the
USA.
Der
Auslandsaufenthalt
findet
in
einer
KUKA
Niederlassung
statt
–
zum
Beispiel
in
Ungarn
oder
Belgien,
aber
auch
in
China
oder
in
den
USA.
ParaCrawl v7.1
Ralf
K.
took
advantage
of
the
opportunity,
switched
from
Europe
to
USA
and
is
glad
about
the
excellent
supervision
that
Roche
offers
its
employees
during
a
foreign
deployment.
Ralf
K.
hat
die
Chance
genutzt
und
wechselte
von
Europa
nach
USA
und
freut
sich
über
die
erstklassige
Betreuung,
die
Roche
den
Mitarbeitern
bei
einem
Auslandseinsatz
bietet.
ParaCrawl v7.1
Technical
Translation
Services
offers
a
complete
spectrum
of
in-house
services
to
handle
the
foreign
language
deployment
needs
of
global
business,
from
translation
and
typesetting
of
individual
print
and
multimedia
projects,
to
complete
enterprise-wide
foreign
language
content
management
solutions,
web
development,
and
ongoing
workflow
and
multilingual
information
delivery
systems.
Technical
Translation
Services
bietet
eine
umfassende
Palette
von
hauseigenen
Dienstleistungen,
die
den
Bedarf
von
internationalen
Unternehmen
hinsichtlich
Fremdsprachenanwendungen
von
der
Übersetzung
und
dem
Drucksatz
einzelner
Druck-
und
Multimedia-Projekten
über
komplette
unternehmensweite
Verwaltungslösungen
für
fremdsprachliche
Inhalte
bis
zur
Web-Entwicklung
und
laufenden
Arbeitsflüssen
sowie
mehrsprachigen
Informationsliefersystemen
abdecken.
ParaCrawl v7.1
The
success
of
any
foreign
language
communications
deployment
is
only
as
strong
as
the
workflow
structure
behind
it.
The
more
complex
or
rapid
the
deployment,
the
more
essential
a
thorough
and
integrated
workflow
design
becomes
in
delivering
efficiency.
Der
Erfolg
jedes
fremdsprachlichen
Kommunikationseinsatzes
ist
nur
so
groß
wie
die
Arbeitsflussstruktur,
die
dahinter
steht.
Je
komplexer
oder
schneller
der
Einsatz,
desto
wichtiger
ist
ein
gründliches
und
integriertes
Arbeitsflussdesign
für
Liefereffizienz.
Im
Laufe
der
Jahre
wurde
unser
Übersetzungsprozess
kundenspezifisch
in
komplexe
Informationsflüsse
für
Kunden
wie
Texas
Instruments,
Diebold
Systems
und
Siemens
angepasst.
ParaCrawl v7.1
The
author
notes
that
the
patterns
for
the
justification
of
foreign
deployments
have
changed
since
1990.
Dabei
stellt
die
Autorin
fest,
dass
sich
die
Rechtfertigungsmuster
für
Auslandseinsätze
seit
1990
gewandelt
haben.
ParaCrawl v7.1
This
cooperation
gives
aid
organizations
direct
access
to
Lufthansa
Cargo’s
logistics
competence
for
foreign
deployments.
Durch
diese
Kooperation
können
Hilfsorganisationen
bei
Auslandseinsätzen
direkt
auf
die
Logistikkompetenz
von
Lufthansa
Cargo
zurückgreifen.
ParaCrawl v7.1
Part
of
the
project
was
to
create
a
permanent
list
of
all
Canadian
aid
workers
who
have
lost
their
lives
in
foreign
deployments.
Teil
des
Projekts
zur
Errichtung
des
Denkmals
war
die
Erstellung
eines
dauerhaften
Verzeichnisses
aller
kanadischen
Entwicklungs-
und
Aufbauhelfer,
die
bei
Auslandseinsätzen
ihr
Leben
verloren
haben.
WikiMatrix v1
To
ensure
that
foreign
deployments
are
a
success
for
all
those
concerned,
we
look
after
our
expats
and
their
families
during
their
stay
abroad,
as
well
as
on
their
return
and
reintegration.
Damit
die
Auslandseinsätze
für
alle
Seiten
ein
Erfolg
werden,
betreuen
wir
unsere
Expats
und
ihre
Familien
auch
während
des
Aufenthaltes
sowie
anschließend
bei
der
Rückkehr
und
Reintegration.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time,
the
voices
embroiled
in
Germany's
security
policy
debate
calling
for
a
certain
easing
of
the
requirement
for
parliament
to
approve
foreign
deployments
of
the
German
army
would
appear
to
be
getting
louder,
most
recently
among
members
of
the
CDU/CSU
parliamentary
group
again.
Parallel
zu
dieser
Entwicklung
wird
in
der
deutschen
sicherheitspolitischen
Diskussion
der
Ruf
nach
einer
gewissen
Öffnung
des
Parlamentsvorbehalts
bei
Auslandseinsätzen
der
Bundeswehr
lauter,
jüngst
wieder
aus
den
Reihen
der
CDU/CSU-Fraktion.
ParaCrawl v7.1
Representatives
of
all
parties
backed
the
new
government
on
Sunday
and
have
already
voted
in
favour
of
foreign
deployments
of
the
Bundeswehr
in
the
past.
Vertreter
aller
Parteien
haben
sich
am
Sonntag
hinter
die
neue
Regierung
gestellt
und
in
der
Vergangenheit
bereits
für
Auslandseinsätze
der
Bundeswehr
gestimmt.
ParaCrawl v7.1
As
is
evident
from
the
references,
these
activities
cover
not
only
Germany
but
also
foreign
deployments
in
Iran
and
Algeria.
Wie
aus
den
Referenzen
ersichtlich,
erstrecken
sich
diese
Tätigkeiten
nicht
nur
auf
das
Bundesgebiet,
sondern
auch
auf
Auslandseinsätze
im
Iran
und
Algerien.
ParaCrawl v7.1
The
Berlin
government
bypasses
the
international
chemical
weapons
treaty
by
labeling
the
foreign
deployments
of
the
German
army
as,,policing
actions."
Das
internationale
Chemiewaffen-Abkommen
umgeht
die
Berliner
Regierung,
indem
sie
Auslandseinsätze
der
deutschen
Armee
als,,polizeiähnlich"bezeichnet.
ParaCrawl v7.1
How
can
this
SPD
minister,
who
went
into
politics
because
of
Auschwitz,
“lie
away”
so
hypocritically
about
the
German
role
in
arms
deliveries
and
foreign
deployments?
Wie
kann
dieser
SPD-Minister,
der
wegen
Auschwitz
in
die
Politik
gegangen
ist,
nur
so
scheinheilig
über
die
deutsche
Rolle
bei
Rüstungslieferungen
und
Auslandseinsätzen
„hinweg-lügen“.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time,
43
foreign
deployments
of
German
soldiers
since
the
country’s
reunification
show
that
the
taboo
of
sending
German
soldiers
abroad
seems
to
have
vanished
in
the
view
of
the
majority
of
the
public.
Zugleich
deuten
43
Auslandseinsätze
der
Bundeswehr
seit
der
Wiedervereinigung
Deutschlands
darauf
hin,
dass
das
Tabu
von
deutschen
Soldaten
im
Ausland
in
der
Bevölkerungsmehrheit
gebrochen
scheint.
ParaCrawl v7.1
During
his
foreign
deployments
in
managing
positions
in
Argentina,
Brazil,
Russia,
and
in
the
USA,
he
built
up
new
business
units
for
Sulzer
and
expanded
the
global
market
presence
of
Sulzer
Chemtech.
Während
seiner
Auslandseinsätze
in
Argentinien,
Brasilien,
Russland
und
in
den
USA
baute
er
in
leitenden
Funktionen
neue
Geschäftseinheiten
von
Sulzer
auf
und
erweiterte
die
weltweite
Marktpräsenz
von
Sulzer
Chemtech.
ParaCrawl v7.1
This
reorganization
came
chiefly
from
the
notion
that
regulars
are
better
qualified
to
serve
in
foreign
deployments.
Diese
Umstellung
fußte
auf
der
Überzeugung,
dass
Berufssoldaten
durch
ihre
höhere
Qualifikation
besser
zu
Auslandseinsätzen
geschickt
werden
können.
ParaCrawl v7.1