Übersetzung für "Foreign branch" in Deutsch
The
icotek
Group
opened
its
next
foreign
branch
on
01.05.19.
Die
icotek
Gruppe
hat
am
01.05.19
ihre
nächste
Auslandsniederlassung
eröffnet.
ParaCrawl v7.1
Over
40
foreign
banks
operate
branch
offices
in
the
city.
Über
40
ausländische
Banken
betreiben
Niederlassungen
in
der
Stadt.
ParaCrawl v7.1
The
decision
to
found
a
foreign
branch
is
influenced
by
many
different
factors.
Die
Entscheidung,
eine
Auslandsniederlassung
aufzubauen,
wird
von
vielen
unterschiedlichen
Faktoren
beeinflusst.
ParaCrawl v7.1
The
first
foreign
branch
in
Africa
is
opened
in
Port
Elisabeth
(South
Africa).
Die
erste
Auslandsniederlassung
in
Afrika
wird
in
Port
Elisabeth
(Südafrika)
eröffnet.
ParaCrawl v7.1
In
Hard
(Austria),
the
first
foreign
branch
is
established.
In
Hard
(Oesterreich)
wird
die
erste
Auslandsniederlassung
gegründet.
ParaCrawl v7.1
This
indicates
that
the
MFI
is
a
foreign
branch.
Diese
Variable
gibt
an,
dass
es
sich
bei
dem
MFI
um
eine
ausländische
Zweigstelle
handelt.
DGT v2019
In
2007,
Gameforge
founded
its
first
foreign
branch,
Gameforge
SARL,
established
in
Paris.
Das
Unternehmen
gründete
2007
seine
erste
ausländische
Niederlassung,
Gameforge
France
SARL
mit
Sitz
in
Paris.
WikiMatrix v1
This
means
that
its
foreign
branch
offices
receive
the
translated
material
from
the
company’s
head
office.
Das
heißt,
seine
ausländischen
Niederlassungen
erhalten
das
übersetzte
Material
vom
Hauptsitz
des
Unternehmens.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
its
specialist
consulting
teams,
the
Bank
is
also
at
the
disposal
of
shipping
companies
around
the
world
via
its
foreign
branch
offices.
Über
die
Betreuungsteams
hinaus
steht
die
Bank
den
Reedereien
weltweit
in
ihren
ausländischen
Niederlassungen
zur
Verfügung.
ParaCrawl v7.1
Paragraph
2
makes
it
mandatory
for
the
register
of
a
foreign
branch
to
send
information
by
electronic
means
to
the
register
of
its
company
about
the
changes
in
the
registered
data.
Absatz
2
verpflichtet
das
Register
einer
ausländischen
Zweigniederlassung
dazu,
das
Register
der
Muttergesellschaft
auf
elektronischem
Wege
über
Änderungen
am
Eintrag
in
Kenntnis
zu
setzen.
TildeMODEL v2018
While
it
seems
suitable
and
practical
to
transmit
information
on
cross-border
mergers
or
seat
transfers,
it
can
hardly
be
used
to
substitute
an
automated
check
of
the
status
of
a
company
and
its
foreign
branch
that
requires
the
regular
control
of
a
large
quantity
of
data.
Es
scheint
zwar
geeignet
und
praktisch
für
die
Übermittlung
von
Informationen
über
grenzüberschreitende
Fusionen
oder
Verlegungen
des
Firmensitzes,
kann
allerdings
kaum
als
Ersatz
für
eine
automatisierte
Überprüfung
des
Status
eines
Unternehmens
und
seiner
ausländischen
Zweigniederlassung
verwendet
werden,
wofür
eine
regelmäßige
Kontrolle
einer
großen
Datenmenge
erforderlich
ist.
TildeMODEL v2018
The
lack
of
cooperation
between
business
registers
puts
administrative
burden
on
companies
as
they
have
to
update
the
content
of
the
register
of
the
foreign
branch.
Die
fehlende
Zusammenarbeit
zwischen
Unternehmensregistern
bringt
für
die
Unternehmen
Verwaltungsaufwand
mit
sich,
da
sie
für
eine
Aktualisierung
des
Registers
der
ausländischen
Zweigniederlassung
sorgen
müssen.
TildeMODEL v2018
If
a
foreign
branch
reported
for
inclusion
or
exclusion
in
the
list
of
MFIs
by
a
host
country
NCB,
is
disputed
by
the
home
country
NCB,
the
following
steps
are
taken:
(i)
the
ECB,
with
the
co-operation
of
the
home
and
host
country
NCBs,
will
try
to
reconcile
the
information.
Wenn
eine
ausländische
Zweigstelle,
die
zur
Aufnahme
oder
zum
Ausschluss
aus
der
Liste
der
MFIs
von
einer
NZB
eines
Gastlandes
gemeldet
wird,
von
der
NZB
des
Heimatlandes
bestritten
wird,
werden
die
folgenden
Schritte
unternommen:
i)
die
EZB
in
Zusammenarbeit
mit
den
NZBen
des
Heimat-
und
des
Gastlandes
werden
versuchen
die
Daten
abzustimmen.
DGT v2019
The
Polish
authorities
argued
that
opening
a
foreign
entrepreneur’s
branch
is
not
complicated,
and
does
not
require
that
the
foreign
entrepreneur
meet
detailed
conditions.
Nach
Auffassung
der
polnischen
Behörden
ist
es
für
einen
ausländischen
Unternehmer
einfach,
eine
Zweigniederlassung
zu
gründen,
denn
er
braucht
keine
detaillierten
Voraussetzungen
zu
erfüllen.
DGT v2019
The
purpose
of
the
adopted
Directive
is
to
help
restore
confidence
in
the
banking
sector
by
strengthening
depositor
protection
through:
drastically
reducing
the
payout
delays,
eliminating
co-insurance,
increasing
the
coverage
level
to
EUR
50
000
as
early
as
possible
and
further
setting
it
at
the
level
of
EUR
100
000
by
the
end
of
2010,
and
enhancing
cross-border
cooperation
between
the
home
Member
State,
where
the
bank
is
authorised,
and
the
host
Member
State,
where
the
foreign
branch
is
located.
Mit
der
angenommenen
Richtlinie
soll
dazu
beigetragen
werden,
das
Vertrauen
in
den
Bankensektor
durch
eine
Verstärkung
des
Anlegerschutzes
wiederherzustellen,
und
zwar
durch
die
drastische
Verkürzung
der
Auszahlungsfristen,
die
Abschaffung
des
Selbstbehalts,
die
möglichst
rasche
Anhebung
der
Deckungssumme
auf
50.000
EUR
und
deren
Festsetzung
auf
100.000
EUR
bis
Ende
2010
und
die
Förderung
der
grenzübergreifenden
Zusammenarbeit
zwischen
dem
Herkunftsmitgliedstaat,
in
dem
die
Bank
zugelassen
wurde,
und
dem
Aufnahmemitgliedstaat,
in
dem
die
Zweigniederlassung
ihren
Sitz
hat.
TildeMODEL v2018
The
scheme
offers
Spanish
companies
a
yearly
tax
credit
of
25%
of
the
amount
invested
to
establish
a
foreign
branch,
to
acquire
a
substantial
shareholding
of
a
foreign
company
and
to
explore
or
penetrate
new
markets
(including
in
other
Member
States),
provided
such
investments
are
linked
to
the
export
of
goods
or
services
from
Spain.
Aufgrund
dieser
Regelung
erhalten
spanische
Unternehmen
eine
jährliche
Steuergutschrift
von
25
%
des
Betrags,
der
für
die
Gründung
einer
ausländischen
Zweigstelle,
den
Erwerb
einer
erheblichen
Beteiligung
an
einer
ausländischen
Gesellschaft
und
die
Erschließung
und
Durchdringung
neuer
Märkte
(einschließlich
der
Märkte
anderer
Mitgliedstaaten)
investiert
wird,
sofern
diese
Investitionen
zur
Ausfuhr
von
Waren
und
Dienstleistungen
aus
Spanien
führen.
TildeMODEL v2018
The
lack
of
updated
information
in
the
business
register
of
a
foreign
branch
makes
the
business
environment
riskier
for
consumers
and
creditors
and
reduces
legal
certainty.
Sind
die
Informationen
im
Unternehmensregister
einer
ausländischen
Zweigniederlassung
nicht
auf
neuestem
Stand,
wird
der
Umgang
mit
dem
Unternehmen
für
Verbraucher
und
Gläubiger
risikoreicher
und
nimmt
die
Rechtssicherheit
ab.
TildeMODEL v2018