Übersetzung für "For years" in Deutsch
The
latter
have
enjoyed
very
close
relations
with
the
European
Union
for
over
fifty
years.
Diese
unterhalten
seit
über
fünfzig
Jahren
sehr
enge
Beziehungen
zur
Europäischen
Union.
Europarl v8
This
process
of
adjustment
has
been
under
way
for
a
few
years
already.
Dieser
Prozess
der
Anpassung
läuft
bereits
seit
mehreren
Jahren.
Europarl v8
Secondly,
for
two
years
we
have
had
energy
diplomacy.
Zweitens
haben
wir
seit
zwei
Jahren
eine
Energiediplomatie.
Europarl v8
Obviously,
five
years
for
our
Action
Plan
was
not
enough.
Offensichtlich
waren
fünf
Jahre
für
unseren
Aktionsplan
nicht
genug.
Europarl v8
For
15
years,
projects
were
presented,
lists
discussed
and
decisions
deferred.
Fünfzehn
Jahre
lang
wurden
Projekte
vorgestellt,
Listen
diskutiert
und
Entscheidungen
hinausgeschoben.
Europarl v8
We
are
not
inventing
them
this
time;
that
has
been
going
on
for
years.
Diesmal
müssen
wir
sie
nicht
erfinden,
es
gibt
sie
seit
Jahren.
Europarl v8
We
have
worked
for
this
for
many
years.
Darauf
haben
wir
viele
Jahre
hingearbeitet.
Europarl v8
After
all,
the
United
States
has
been
our
closest
ally
for
years.
Schließlich
waren
die
USA
viele
Jahre
über
unser
engster
Verbündeter.
Europarl v8
No
elections
have
been
held
there
for
50
years.
Dort
sind
seit
50
Jahren
keine
Wahlen
abgehalten
worden.
Europarl v8
The
Progress
programme
has
now
been
running
for
three
years
and
the
overall
impact
has
been
positive.
Das
Programm
PROGRESS
läuft
nun
seit
drei
Jahren
mit
gutem
Erfolg.
Europarl v8
This
means
that
hard-earned
taxpayers'
money
has,
for
years,
been
trickling
away
into
mysterious
channels.
Seit
Jahren
versickert
das
hart
verdiente
Geld
der
Steuerzahler
in
irgendwelchen
dunklen
Kanälen.
Europarl v8
Of
course,
I
am
now
going
to
have
to
work
for
five
years
on
the
proposals
of
this
Commission.
Selbstverständlich
muss
ich
nun
fünf
Jahre
lang
mit
den
Vorschlägen
dieser
Kommission
arbeiten.
Europarl v8
Plans
for
the
later
years
of
the
programme
are
less
detailed
at
this
stage.
Pläne
für
spätere
Programmjahre
liegen
zu
diesem
Zeitpunkt
noch
nicht
im
Einzelnen
vor.
Europarl v8
The
Burmese
regime
is
a
problem
we
have
struggled
with
for
years.
Das
burmesische
Regime
ist
ein
Problem,
mit
dem
wir
seit
Jahren
kämpfen.
Europarl v8
It
has
been
at
30-40%
for
years.
Sie
liegt
seit
Jahren
bei
30-40
%.
Europarl v8
Greece
is
going
to
feel
the
effects
of
today's
economic
collapse
for
many
years
to
come.
Griechenland
wird
die
Auswirkungen
des
heutigen
wirtschaftlichen
Zusammenfalls
auf
viele
Jahre
hinaus
spüren.
Europarl v8
They
have
languished
in
appalling
prison
conditions
for
years.
Sie
schmachten
seit
Jahren
unter
entsetzlichen
Bedingungen
im
Gefängnis.
Europarl v8
This
deadline
has
been
brought
forward
by
two
years
for
the
public
sector.
Diese
Frist
wurde
für
den
öffentlichen
Sektor
um
zwei
Jahre
vorverlegt.
Europarl v8
The
public
sector
was
out
of
control
for
many
years.
Der
öffentliche
Sektor
war
viele
Jahre
lang
außer
Kontrolle.
Europarl v8
Our
country
has
only
been
independent
for
eight
years.
Unser
Land
ist
erst
seit
acht
Jahren
unabhängig.
Europarl v8
This
has
been
going
on
for
15
years
now.
So
geht
es
nun
seit
15
Jahren.
Europarl v8
We
have
been
consulting
for
20
years.
Wir
beratschlagen
uns
seit
20
Jahren.
Europarl v8
Studies
have
been
carried
out
in
this
area
for
three
years.
Seit
drei
Jahren
werden
Studien
in
diesem
Bereich
erstellt.
Europarl v8
This
manufacturer
has
been
denied
access
to
the
market
for
14
years.
Seit
14
Jahren
wird
diesem
Hersteller
der
Marktzutritt
verwehrt.
Europarl v8
The
volatility
of
food
prices
has
increased
in
recent
years
for
various
reasons.
Die
Volatilität
der
Nahrungsmittelpreise
hat
in
den
letzten
Jahren
aus
unterschiedlichen
Gründen
zugenommen.
Europarl v8