Übersetzung für "For years" in Deutsch

The latter have enjoyed very close relations with the European Union for over fifty years.
Diese unterhalten seit über fünfzig Jahren sehr enge Beziehungen zur Europäischen Union.
Europarl v8

This process of adjustment has been under way for a few years already.
Dieser Prozess der Anpassung läuft bereits seit mehreren Jahren.
Europarl v8

Secondly, for two years we have had energy diplomacy.
Zweitens haben wir seit zwei Jahren eine Energiediplomatie.
Europarl v8

Obviously, five years for our Action Plan was not enough.
Offensichtlich waren fünf Jahre für unseren Aktionsplan nicht genug.
Europarl v8

For 15 years, projects were presented, lists discussed and decisions deferred.
Fünfzehn Jahre lang wurden Projekte vorgestellt, Listen diskutiert und Entscheidungen hinausgeschoben.
Europarl v8

We are not inventing them this time; that has been going on for years.
Diesmal müssen wir sie nicht erfinden, es gibt sie seit Jahren.
Europarl v8

We have worked for this for many years.
Darauf haben wir viele Jahre hingearbeitet.
Europarl v8

After all, the United States has been our closest ally for years.
Schließlich waren die USA viele Jahre über unser engster Verbündeter.
Europarl v8

No elections have been held there for 50 years.
Dort sind seit 50 Jahren keine Wahlen abgehalten worden.
Europarl v8

The Progress programme has now been running for three years and the overall impact has been positive.
Das Programm PROGRESS läuft nun seit drei Jahren mit gutem Erfolg.
Europarl v8

This means that hard-earned taxpayers' money has, for years, been trickling away into mysterious channels.
Seit Jahren versickert das hart verdiente Geld der Steuerzahler in irgendwelchen dunklen Kanälen.
Europarl v8

Of course, I am now going to have to work for five years on the proposals of this Commission.
Selbstverständlich muss ich nun fünf Jahre lang mit den Vorschlägen dieser Kommission arbeiten.
Europarl v8

Plans for the later years of the programme are less detailed at this stage.
Pläne für spätere Programmjahre liegen zu diesem Zeitpunkt noch nicht im Einzelnen vor.
Europarl v8

The Burmese regime is a problem we have struggled with for years.
Das burmesische Regime ist ein Problem, mit dem wir seit Jahren kämpfen.
Europarl v8

It has been at 30-40% for years.
Sie liegt seit Jahren bei 30-40 %.
Europarl v8

Greece is going to feel the effects of today's economic collapse for many years to come.
Griechenland wird die Auswirkungen des heutigen wirtschaftlichen Zusammenfalls auf viele Jahre hinaus spüren.
Europarl v8

They have languished in appalling prison conditions for years.
Sie schmachten seit Jahren unter entsetzlichen Bedingungen im Gefängnis.
Europarl v8

This deadline has been brought forward by two years for the public sector.
Diese Frist wurde für den öffentlichen Sektor um zwei Jahre vorverlegt.
Europarl v8

The public sector was out of control for many years.
Der öffentliche Sektor war viele Jahre lang außer Kontrolle.
Europarl v8

Our country has only been independent for eight years.
Unser Land ist erst seit acht Jahren unabhängig.
Europarl v8

This has been going on for 15 years now.
So geht es nun seit 15 Jahren.
Europarl v8

We have been consulting for 20 years.
Wir beratschlagen uns seit 20 Jahren.
Europarl v8

Studies have been carried out in this area for three years.
Seit drei Jahren werden Studien in diesem Bereich erstellt.
Europarl v8

This manufacturer has been denied access to the market for 14 years.
Seit 14 Jahren wird diesem Hersteller der Marktzutritt verwehrt.
Europarl v8

The volatility of food prices has increased in recent years for various reasons.
Die Volatilität der Nahrungsmittelpreise hat in den letzten Jahren aus unterschiedlichen Gründen zugenommen.
Europarl v8