Übersetzung für "For the edification of" in Deutsch
And
where
is
the
call
for
the
edification
of
socialism
and
communism?
Und
wo
ist
der
Aufruf
für
den
Aufbau
des
Sozialismus
und
Kommunismus?
ParaCrawl v7.1
As
always
thank
you
for
your
valuable
service
for
the
edification
of
our
faith!
Wie
danke
immer
für
Ihren
wertvollen
Dienst
für
die
Erbauung
unseres
Glaubens!
ParaCrawl v7.1
For
the
edification
of
the
body
of
Christ,
God
provided
ministries
and
commissions.
Zur
Erbauung
des
Leibes
Christi
hat
Gott
Ämter
und
Dienste
gegeben.
ParaCrawl v7.1
Thanks
to
the
central
position
of
the
river,
lungarnos
were
convenient
for
the
edification
of
hotels.
Dank
der
zentralen
Position
des
Flusses
galten
die
Lungarnos
als
vorteilhaft
für
die
Errichtung
von
Hotels.
ParaCrawl v7.1
The
so-called
Gospelˆ
according
to
Matthewˆ
is
the
record
of
the
Master’s
life
which
was
written
for
the
edification
of
Jewish
Christˆians.
Das
sogenannte
Matthäusevangelium
ist
die
für
die
Erbauung
jüdischer
Christen
geschriebene
Aufzeichnung
des
Lebens
des
Meisters.
ParaCrawl v7.1
The
so-called
Gospel
according
to
Matthew
is
the
record
of
the
Master’s
life
which
was
written
for
the
edification
of
Jewish
Christians.
Das
sogenannte
Matthäusevangelium
ist
die
für
die
Erbauung
jüdischer
Christen
geschriebene
Aufzeichnung
des
Lebens
des
Meisters.
ParaCrawl v7.1
There
is
also
a
garage
and
a
shed
for
wood
storage
for
the
edification
of
the
wood
stove.
Es
gibt
auch
eine
Garage
und
ein
Schuppen
für
Holzlager
für
die
Erbauung
des
Holzofen
.
CCAligned v1
The
so-called
Gospel
according
to
Matthew
is
the
record
of
the
Master's
life
which
was
written
for
the
edification
of
Jewish
Christians.
Das
sogenannte
Matthäusevangelium
ist
die
für
die
Erbauung
jüdischer
Christen
geschriebene
Aufzeichnung
des
Lebens
des
Meisters.
ParaCrawl v7.1
These
artisansˆ
create
their
varied
symphonies
for
the
edification
and
delight
of
the
advancing
children
of
light.
Diese
Künstler
komponieren
ihre
verschiedenen
Symphonien
zur
Erbauung
und
zum
Entzücken
der
voranschreitenden
Kinder
des
Lichts.
ParaCrawl v7.1
It's
not
a
performance
for
the
edification
of
those
who
are
simply
intellectually
curious.
Es
ist
keine
Performance
zur
Erbauung
jener,
die
einfach
nur
intellektuell
neugierig
sind.
ParaCrawl v7.1
These
artisans
create
their
varied
symphonies
for
the
edification
and
delight
of
the
advancing
children
of
light.
Diese
Künstler
komponieren
ihre
verschiedenen
Symphonien
zur
Erbauung
und
zum
Entzücken
der
voranschreitenden
Kinder
des
Lichts.
ParaCrawl v7.1
However,
Sufis
may
also
perform
devotional
songs
in
public,
for
the
enjoyment
and
edification
of
listeners.
Die
Sufis
können
jedoch
auch
in
der
Öffentlichkeit
religiöse
Gesänge
zur
Unterhaltung
und
Erbauung
der
Hörer
darbieten.
Wikipedia v1.0
The
Church
of
Jesus
Christ
teaches
that
hymns
are
often
revealed
through
divine
inspiration
for
the
edification
of
the
church.
In
der
Kirche
Jesu
Christi
(Bickertoniten)
glaubt
man,
dass
Kirchenlieder
häufig
durch
göttliche
Inspiration
offenbart
werden,
damit
die
Kirche
erbaut
wird.
Wikipedia v1.0
The
visitors
passed
beneath
the
broad
portico,
and
the
massive
hall
porter,
who
in
the
morning
read
a
newspaper
behind
the
glass
panes
of
the
front
door
for
the
edification
of
passers-by,
now
noiselessly
opened
this
enormous
door
to
admit
them.
Die
Gäste
stiegen
auf
der
breiten
Anfahrt
aus,
und
der
wohlbeleibte
Pförtner,
der
vormittags
zur
Erbauung
der
Vorübergehenden
hinter
der
Glastür
meist
seine
Zeitung
las,
öffnete
geräuschlos
diese
mächtige
Tür
und
ließ
die
Ankommenden
an
sich
vorüberwandeln.
Books v1
A
bard's
duty
is
to
observe
and
record,
to
preserve
history
in
song
for
the
enlightenment
and
edification
of
future
generations.
Es
ist
die
Pflicht
eines
Bardens,
zu
beobachten
und
niederzuschreiben.
Die
Geschichte
für
die
Erleuchtung
und
Erbauung
kommender
Generationen
zu
erhalten.
QED v2.0a
Some
of
them,
we
have
no
doubt,
were
shot
during
the
investigation
itself;
those
who
would
not
succumb
to
Stalin’s
blackmailing
were
shot;
they
were
shot
“for
the
edification”
of
the
rest.
Wir
zweifeln
nicht,
dass
ein
Teil
von
ihnen
bereits
im
Laufe
der
Voruntersuchung
erschossen
wurde,
und
zwar
die,
die
auf
Stalins
Erpressung
nicht
eingingen,
erschossen
den
anderen
„zum
Exempel“.
ParaCrawl v7.1
These
enhancers
and
conservators
of
feeling
are
those
who
preserve
the
sentiments
of
morontia
and
the
emotions
of
divinity
for
the
study
and
edification
of
the
children
of
time
and
for
the
inspiration
and
beautification
of
morontia
progressors
and
advancing
spirits.
Diese
Verstärker
und
Bewahrer
der
Gemütsbewegungen
halten
die
morontiellen
Gefühle
und
göttlichen
Emotionen
fest,
damit
die
Kinder
der
Zeit
sie
studieren,
sich
daran
erbauen
können
und
morontielle
Fortschreitende
und
vorrückende
Geister
durch
sie
inspirierter
und
schöner
werden.
ParaCrawl v7.1
So
what
we
"boys"
of
the
Island
of
Patmos
we
hope
and
we
pray
is
that
the
current
best
of
the
College
of
Cardinals,
that
was
expressed
in
the
recent
synod
against
the
separatist
tendency,
free
from
temptations
modernist
or
conservative,
wants
to
be
close
to
the
Holy
Father
in
the
task
with
increasing
urgency
is
imposed,
thanks
to
the
assistance
of
the
Holy
Spirit
and
the
intercession
of
the
Blessed
Virgin
Mary,
Mother
of
the
Church
and
Queen
of
Apostles,
performing
with
clarity,
decision,
wisdom
and
energy
to
its
irreplaceable
function
principle
and
guarantor
of
the
unity
of
the
Church,
inducing
sinners
to
repentance,
lowering
the
proud,
comforting
the
weak,
reconciling
with
each
other
factions
adverse,
in'
harmony
between
the
different
currents
in
the
reciprocity
of
gifts
received,
in
the
victory
over
the
satanic
forces,
for
the
edification
of
the
kingdom
of
God
and
the
irradiation
of
the
Gospel
to
the
whole
world.
Also,
was
wir
"Jungs"
der
Insel
Patmos
Wir
hoffen
und
beten
ist,
dass
die
gegenwärtig
beste
des
Kollegiums
der
Kardinäle,
das
wurde
in
der
letzten
Synode
gegen
die
separatistische
Tendenz
zum
Ausdruck,
frei
von
Versuchungen
der
Moderne
oder
konservativ,
will
in
der
Nähe
des
Heiligen
Vaters
in
der
Aufgabe
mit
zunehmender
Dringlichkeit
auferlegt
werden,
dank
der
Hilfe
des
Heiligen
Geistes
und
die
Fürsprache
der
seligen
Jungfrau
Maria,
Mutter
der
Kirche
und
Königin
der
Apostel,
Durchführung
mit
Klarheit,
Entscheidung,
Weisheit
und
Energie,
um
ihre
unersetzliche
Funktionsprinzip
und
Garant
für
die
Einheit
der
Kirche,
Induktion
Sünder
zur
Umkehr,
Senkung
der
stolz,
Trost
des
schwachen,
Vereinbarkeit
mit
jeweils
anderen
Fraktionen
Neben,
in'
Harmonie
zwischen
den
verschiedenen
Strömungen
in
der
Gegenseitigkeit
der
Geschenke,
in
dem
Sieg
über
die
satanischen
Kräfte,
zur
Erbauung
des
Reiches
Gottes
und
der
Bestrahlung
des
Evangeliums
in
die
ganze
Welt.
ParaCrawl v7.1
Because
of
their
ministry,
in
fact,
Bishops,
“as
vicars
and
legates
of
Christ,
govern
the
particular
churches
entrusted
to
them
by
their
counsel,
exhortations,
example,
and
even
by
their
authority
and
sacred
power,
which
indeed
they
use
only
for
the
edification
of
their
flock
in
truth
and
holiness,
remembering
that
he
who
is
greater
should
become
as
the
lesser
and
he
who
is
the
chief
become
as
the
servant”
(Second
Vatican
Council,
Dogmatic
Constitution
Lumen
Gentium,
27).
Aufgrund
ihres
Dienstamtes
nämlich
leiten
sie
»die
ihnen
zugewiesenen
Teilkirchen
als
Stellvertreter
und
Gesandte
Christi
durch
Rat,
Zuspruch,
Beispiel,
aber
auch
in
Autorität
und
heiliger
Vollmacht,
die
sie
indes
allein
zum
Aufbau
ihrer
Herde
in
Wahrheit
und
Heiligkeit
gebrauchen,
eingedenk,
dass
der
Größere
werden
soll
wie
der
Geringere
und
der
Vorsteher
wie
der
Diener«
(Zweites
Vatikanisches
Konzil,
Dogmatische
Konstitution
Lumen
gentium,
27).
ParaCrawl v7.1
Thus
each
one
has
his
own
function
within
the
one
Body
of
the
Church
and
uses
his
charisma
for
the
edification
of
the
other
mem
bers
and
of
the
entire
body.
So
hat
jeder
seine
eigene
Aufgabe
im
Leib
der
Kirche
und
nutzt
sein
Charisma
für
die
Erbauung
der
anderen
Mitglieder
und
des
ganzen
Leibes.
ParaCrawl v7.1
Many
of
these
homilies,
worthy
of
the
sermons
of
the
great
Fathers
of
the
Church,
constitute
valuable
material
for
the
spiritual
edification
of
the
People
of
God,
in
particular
way
of
our
times.
Viele
dieser
Homilien,
würdig
der
Predigten
der
großen
Väter
der
Kirche,
stellen
wertvolle
Material
für
die
geistige
Erbauung
des
Volkes
Gottes,
in
besonderer
Weise
unserer
Zeit.
ParaCrawl v7.1
Indeed,
it
is
up
to
a
minister
of
God
to
do
his
utmost
to
ensure
that
the
gifts
bestowed
by
God
serve
for
the
edification
of
all,
thereby
glorifying
the
one
Lord.
Aufgabe
des
Dieners
Gottes
ist
es
nämlich,
alles
zu
tun,
was
im
Bereich
seiner
Möglichkeiten
liegt,
damit
die
Gaben,
die
Gott
jedem
einzelnen
geschenkt
hat,
der
Erbauung
aller
dienen
und
so
der
eine
Herr
gelobt
wird.
ParaCrawl v7.1
In
those
cases
where
both
the
human
mindˆ
and
the
indwellˆing
Adjusterˆ
are
unusually
skillful,
the
spiritˆ
artisansˆ
may
be
delegated
to
act
as
harmonizers
of
these
talents
and
otherwise
to
assist
and
inspire
these
mortalsˆ
to
seek
for
ever-perfecting
ideals
and
to
attempt
their
enhanced
portrayal
for
the
edification
of
the
realm.
In
den
Fällen,
wo
sowohl
der
menschliche
Intellekt
als
auch
der
innewohnende
Justierer
außergewöhnlich
fähig
sind,
können
die
geistigen
Künstler
damit
beauftragt
werden,
in
harmonisierender
Weise
auf
beide
Talente
einzuwirken
und
solche
Sterbliche
auch
anderswie
zu
begleiten
und
dazu
zu
inspirieren,
unablässig
nach
höheren
Idealen
zu
streben
und
deren
gesteigerten
Ausdruck
zur
Erbauung
der
Welt
zu
versuchen.
ParaCrawl v7.1
For
this
reason,
the
edification
of
each
individual
Christian
family
fits
into
the
context
of
the
larger
family
of
the
Church,
which
supports
it
and
carries
it
with
her
and
guarantees
that
it
has,
and
will
also
have
in
the
future,
the
meaningful
"yes"
of
the
Creator.
Aus
diesem
Grund
erfolgt
die
Gründung
jeder
einzelnen
christlichen
Familie
im
Rahmen
der
größeren
Familie
der
Kirche,
die
sie
unterstützt,
mitträgt
und
gewährleistet,
daß
Sinn
herrscht
und
daß
auch
in
Zukunft
über
ihr
das
»Ja«
des
Schöpfers
ruht.
ParaCrawl v7.1
They
were
given
to
little
children,
who
could
not
read,
for
the
edification
and
guidance
of
the
wise
and
the
learned
of
this
world,
including
theologians
at
the
Vatican.
Either
Our
Lady
appeared
at
Fatima
or
She
did
not.
Sie
wurden
kleinen
Kindern,
die
nicht
lesen
konnten
für
die
Erbauung
und
Führung
der
großen
Weisen
dieser
Welt,
einschließlich
der
Theologen
im
Vatikan
gezeigt.
ParaCrawl v7.1
Almost
a
millennium
later,
the
ruins
of
the
basilica
served
as
career
Knights
Hospitaller
of
St.
John
for
the
edification
of
Nerantzia
castle
and
wall
fortifications
of
the
medieval
village.
Fast
ein
Jahrtausend
später
dienten
die
Ruinen
der
Basilika
als
Karriere
Johanniter
von
St.
Johannes
zur
Erbauung
der
Nerantzia
Schloss
und
Wand
Befestigungsanlagen
des
mittelalterlichen
Dorfes.
ParaCrawl v7.1