Übersetzung für "For such cases" in Deutsch

The fund provides an annual amount of EUR 500 million for such cases.
Jährlich stehen dem Fonds 500 Millionen Euro für diese Fälle zur Verfügung.
Europarl v8

We must therefore simply follow the procedures which are designed for such cases.
Wir müssen uns hier an die geltenden Verfahren halten.
Europarl v8

The European Court of Human Rights is the competent court for such cases.
In solchen Fällen ist der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte zuständig.
Europarl v8

The EU has a weapon for cases such as this, namely the reciprocity mechanism.
Die EU besitzt eine Waffe für Fälle wie diese – den Gegenseitigkeitsmechanismus.
Europarl v8

This will contain the set of rules and procedures for such cases.
Das Handbuch wird eine Reihe von Regeln und Verfahren für diesbezügliche Fälle enthalten.
TildeMODEL v2018

For reasons of legal certainty, the Regulation itself should provide for an explicit rule for such cases.
Aus Gründen der Rechtssicherheit sollte dieser Fall in der Verordnung ausdrücklich geregelt sein.
TildeMODEL v2018

Also for such cases, appropriate common interfaces should be developed.
Auch für diese Fälle sind angemessene gemeinsame Schnittstellen zu entwickeln.
TildeMODEL v2018

It is therefore appropriate to provide for an adapted authorisation procedure for such cases.
Deshalb empfiehlt es sich, ein an solche Fälle angepasstes Zulassungsverfahren vorzusehen.
DGT v2019

It is for such cases that the EESC believes it is justifiable to introduce insolvency guarantee schemes.
Für sol­che Fälle hält es der EWSA für gerechtfertigt, Insolvenzsicherungssysteme einzuführen.
TildeMODEL v2018

Special provisions regarding access to the results will apply for such cases.
In solchen Fällen gelten für den Zugang zu den Ergebnissen besondere Bestimmungen.
TildeMODEL v2018

Criteria for such non-conformity cases need to be established sector by sector.
Kriterien für derartige Fälle der Nichteinhaltung müssen nach Sektoren festgelegt werden.
TildeMODEL v2018

It is only for such cases that the EESC believes it is justifiable to introduce insolvency guarantee schemes.
Nur für solche Fälle hält es der EWSA für gerechtfertigt, Insolvenz­sicherungssysteme einzuführen.
TildeMODEL v2018

For such cases it has spoken to the Turkish authorities on an unofficial basis.
In solchen Fällen hat sie auf inoffizieller Basis mit den türkischen Behörden gesprochen.
EUbookshop v2

This methylation step can be carried out under the reaction conditions customary for such cases.
Diese Methylierung kann unter den diesbezüglich üblichen Reaktionsbedingungen durchgeführt werden.
EuroPat v2

Other methods and devices have to be provided for such cases.
Es müssen für solche Fälle andere Methoden und Einrichtungen vorgesehen werden.
EuroPat v2

However, these can be optimized for such cases independently of the carrier layer.
Diese können aber unabhängig von der Trägerschicht für solche Fälle optimiert werden.
EuroPat v2

The building blocks can be correspondingly larger for such cases of excessive myopia.
Für solche Fälle excessiver Myopie können die Bausteine entsprechend größer sein.
EuroPat v2