Übersetzung für "For so" in Deutsch

We should not forget the reason why this process has dragged on for so long.
Wir sollten nicht vergessen, weshalb sich dieses Verfahren so lange hingezogen hat.
Europarl v8

I would like to apologise for taking up so much time.
Ich möchte um Entschuldigung dafür bitten, dass ich solange gebraucht habe.
Europarl v8

We must also do so for democratic reasons.
Wir müssen das außerdem aus demokratischen Gründen tun.
Europarl v8

I should like to congratulate the rapporteur for his work so far.
Ich möchte dem Berichterstatter für seine bisherige Arbeit gratulieren.
Europarl v8

I would also like to thank the rapporteur for having worked so quickly.
Ich danke auch dem Berichterstatter, dass er so schnell gearbeitet hat.
Europarl v8

Yet we voted against the proposal and did so for the following reasons.
Trotzdem haben wir aus einer Reihe von Gründen gegen den Vorschlag gestimmt.
Europarl v8

We do not believe so, for that would be discriminatory.
Wir sind nicht dieser Ansicht, denn dies wäre diskriminierend.
Europarl v8

We have done so for a number of reasons.
Das haben wir aus mehreren Gründen getan.
Europarl v8

However, if, on the other hand, we do want to ban something, there has to be a legitimate reason for doing so.
Wenn man umgekehrt jedoch etwas verbieten will, braucht man dafür eine Legitimation.
Europarl v8

We have all been doing so for ages.
Wir haben diese Dinge alle längst durchgeführt.
Europarl v8

I am grateful to everyone for staying with us for so long.
Ich danke Ihnen allen dafür, daß Sie so lange ausgehalten haben!
Europarl v8

I congratulate a Member of Parliament for being so outspoken on behalf of his region.
Meinen Glückwunsch an ein Parlamentsmitglied, das sich so für seine Region einsetzt.
Europarl v8

If there is justification for doing so, Member States may decide not to pursue recovery.
In hinreichend begründeten Fällen können die Mitgliedstaaten beschließen, die Wiedereinziehung nicht fortzusetzen.
DGT v2019

We need the promised Energy Efficiency Action Plan, promised for so long.
Wir brauchen den schon so lang versprochenen Aktionsplan für Energieeffizienz.
Europarl v8

However, there were no pressing grounds for doing so.
Zwingende Gründe dafür gab es jedoch nicht.
Europarl v8

So for the UN Security Council, the rules will change.
Für den UN-Sicherheitsrat werden sich die Regeln also ändern.
Europarl v8

China has long favoured an exemption from that treaty for so-called peaceful nuclear explosions.
China favorisierte lange Zeit in diesem Vertrag eine Ausnahme für sogenannte friedliche Nuklearexplosionen.
Europarl v8

Even the possible transition to the information society cannot offer the slightest excuse for doing so.
Auch der mögliche Übergang zur Informationsgesellschaft bietet dafür nicht den geringsten Vorwand.
Europarl v8