Übersetzung für "For so" in Deutsch
We
should
not
forget
the
reason
why
this
process
has
dragged
on
for
so
long.
Wir
sollten
nicht
vergessen,
weshalb
sich
dieses
Verfahren
so
lange
hingezogen
hat.
Europarl v8
I
would
like
to
apologise
for
taking
up
so
much
time.
Ich
möchte
um
Entschuldigung
dafür
bitten,
dass
ich
solange
gebraucht
habe.
Europarl v8
We
must
also
do
so
for
democratic
reasons.
Wir
müssen
das
außerdem
aus
demokratischen
Gründen
tun.
Europarl v8
I
should
like
to
congratulate
the
rapporteur
for
his
work
so
far.
Ich
möchte
dem
Berichterstatter
für
seine
bisherige
Arbeit
gratulieren.
Europarl v8
I
would
also
like
to
thank
the
rapporteur
for
having
worked
so
quickly.
Ich
danke
auch
dem
Berichterstatter,
dass
er
so
schnell
gearbeitet
hat.
Europarl v8
Yet
we
voted
against
the
proposal
and
did
so
for
the
following
reasons.
Trotzdem
haben
wir
aus
einer
Reihe
von
Gründen
gegen
den
Vorschlag
gestimmt.
Europarl v8
We
do
not
believe
so,
for
that
would
be
discriminatory.
Wir
sind
nicht
dieser
Ansicht,
denn
dies
wäre
diskriminierend.
Europarl v8
We
have
done
so
for
a
number
of
reasons.
Das
haben
wir
aus
mehreren
Gründen
getan.
Europarl v8
However,
if,
on
the
other
hand,
we
do
want
to
ban
something,
there
has
to
be
a
legitimate
reason
for
doing
so.
Wenn
man
umgekehrt
jedoch
etwas
verbieten
will,
braucht
man
dafür
eine
Legitimation.
Europarl v8
We
have
all
been
doing
so
for
ages.
Wir
haben
diese
Dinge
alle
längst
durchgeführt.
Europarl v8
I
am
grateful
to
everyone
for
staying
with
us
for
so
long.
Ich
danke
Ihnen
allen
dafür,
daß
Sie
so
lange
ausgehalten
haben!
Europarl v8
I
congratulate
a
Member
of
Parliament
for
being
so
outspoken
on
behalf
of
his
region.
Meinen
Glückwunsch
an
ein
Parlamentsmitglied,
das
sich
so
für
seine
Region
einsetzt.
Europarl v8
If
there
is
justification
for
doing
so,
Member
States
may
decide
not
to
pursue
recovery.
In
hinreichend
begründeten
Fällen
können
die
Mitgliedstaaten
beschließen,
die
Wiedereinziehung
nicht
fortzusetzen.
DGT v2019
We
need
the
promised
Energy
Efficiency
Action
Plan,
promised
for
so
long.
Wir
brauchen
den
schon
so
lang
versprochenen
Aktionsplan
für
Energieeffizienz.
Europarl v8
However,
there
were
no
pressing
grounds
for
doing
so.
Zwingende
Gründe
dafür
gab
es
jedoch
nicht.
Europarl v8
So
for
the
UN
Security
Council,
the
rules
will
change.
Für
den
UN-Sicherheitsrat
werden
sich
die
Regeln
also
ändern.
Europarl v8
China
has
long
favoured
an
exemption
from
that
treaty
for
so-called
peaceful
nuclear
explosions.
China
favorisierte
lange
Zeit
in
diesem
Vertrag
eine
Ausnahme
für
sogenannte
friedliche
Nuklearexplosionen.
Europarl v8
Even
the
possible
transition
to
the
information
society
cannot
offer
the
slightest
excuse
for
doing
so.
Auch
der
mögliche
Übergang
zur
Informationsgesellschaft
bietet
dafür
nicht
den
geringsten
Vorwand.
Europarl v8