Übersetzung für "For future times" in Deutsch

There is always a deeper spiritual meaning in these parables which applied not only for those times, but will have the same value for all future times.
Es liegt in diesen Gleichnissen immer ein tieferer, geistiger Sinn, der sowohl damals passte, wie auch für alle kommenden Zeiten stets den gleichen Wert haben wird.
ParaCrawl v7.1

If we succeed with that, we will have prevented for all future times the uprising of the word of God by simple having closed the existence of the prophetic ministry and the distribution of their messages.
Wenn uns das gelingt, dann haben wir damit erreicht, daß für alle zukünftigen Zeiten das Wiederaufstehen des Wortes Gottes verhindert ist indem wir einfach das Bestehen der prophetischen Amtes beendet haben - und auch die Verbreitung ihrer Botschaften.
ParaCrawl v7.1

With an exciting presentation, Muller Martini showed at this year’s Druckforum (Printing Forum) in Filderstadt how graphic arts businesses can position themselves optimally for the future in times of great change.
Mit einem spannenden Fachvortrag zeigte Müller Martini am diesjährigen Druckforum in Filderstadt auf, wie sich grafische Betriebe in Zeiten der großen Veränderungen optimal für die Zukunft aufstellen.
ParaCrawl v7.1

According to the spatial plan, along the western edge of the plot is drawn a road leading to the sea, which gives this land a complete frame for future times.
Dem Raumplan zufolge ist am westlichen Rand des Grundstücks eine Straße zum Meer hin eingezeichnet, die diesem Land einen vollständigen Rahmen für zukünftige Zeiten gibt.
ParaCrawl v7.1

Solving the differential equation results in a set E(t) of achievable operating states as the result of the achievability analysis for the future times t.
Durch Lösen der Differenzialgleichung ergibt sich als Ergebnis der Erreichbarkeitsanalyse für die zukünftigen Zeitpunkte t eine Menge E(t) der erreichbaren Betriebszustände.
EuroPat v2

Socrates ideas of free thinking and the importance of knowledge can be seen as a good start for future times philosophical values.
Sokrates Ideen des freien Denkens und die Bedeutung von Wissen als einen guten Start für die nächste Zeit philosophische Werte gesehen werden.
CCAligned v1

You should not just spend it – but it is currently relatively easy to get a high credit line for future times or emergencies.
Sie sollen sie ja nicht ausgeben – aber momentan ist es immer relativ leicht, sich für spätere Zeiten oder Notfälle einen großen Kreditrahmen zu besorgen.
ParaCrawl v7.1

Prepare yourselves for the future times because before My departure there will still be a division amongst you, because temptation will touch everyone.
Bereitet euch für die kommenden Zeiten vor, denn vor meinem Abschied wird es noch Zwist unter euch geben, weil an euch alle die Versuchung herantritt.
ParaCrawl v7.1

When we stood once again in the valley in front of the crevice in the wall, everyone laid signs from there to the nearest houses, so that they would be able to find this way again for future times.
Als wir wieder im Tale vor der Wandkluft standen, da legten alle Merkzeichen von dort bis zu den nächsten Häusern, auf dass sie für die künftigen Fälle diesen Ausweg wiederfinden möchten.
ParaCrawl v7.1

So they agreed that all the existing writings were all that would ever come from God and that there would be no further such books and a list was made and agreed and with that the case was closed, the canon was established and the book of God was closed for all future times and with it they successfully had managed to put an end to new revelations and they had silenced God.
Sie kamen also überein, daß alle existierenden Schriften alles war was jemals von Gott kommen würde und daß es da keine weiteren solcher Schriften geben würde und eine Liste wurde gemacht und vereinbart und damit war der Fall erledigt, der Kanon war etabliert worden und das Buch Gottes wurde für alle zukünftigen Zeiten geschlossen und damit hatten sie erfolgreich allen neuen Offenbarungen ein Ende gesetzt und sie hatten Gottes Stimme stillgelegt.
ParaCrawl v7.1

If we are willing to spend that amount of money, resources, and human lives in times of war, we must ask why we don't commit equal resources to improving the lives of everyone and anticipating humane needs for the future in times of peace.
Wenn wir gewillt sind, in Kriegszeiten diese Geldsummen, Rohstoffe und menschliche Leben zu investieren, dann müssen wir uns fragen, warum wir diese Ressourcen nicht in Friedenszeiten einsetzen, um das Leben eines jeden jetzt und im Hinblick auf die Zukunft zu verbessern.
ParaCrawl v7.1

The Sword-Bishop, therefore, is an independent bishop with a valid succession and episcopal consecration according to the Roman Catholic Rite, however, in the will of GOD chosen by no man, nor by any ecclesiastical institution, nor standing under any ecclesiastical ju- risdiction, but solely appointed by GOD to be the personal Instrument of JESUS CHRIST for these and future times in order that he speak and act in accordance with His Heart – in which he reads!
Deshalb ist der Schwert-Bischof ein freier Bischof mit gülti- ger Sukzession und Bischofskonsekration nach römisch-katholischem Ritus, jedoch im Willen Gottes von keinem Menschen noch von einer kirchlichen Institution erwählt, noch unter einer kirchlichen Jurisdiktion stehend, sondern einzig und allein von GOTT als das persönliche Werkzeug JESU CHRISTI für diese und kommende Zeit bestellt, auf dass er nach Seinem Herzen – worin er liest – rede und handle!
ParaCrawl v7.1

Trusting in divine Providence which presides lovingly over future history, never ceasing to prepare for future times, I am glad to see the future shining in the young people of today.
Im Vertrauen auf die göttliche Vorsehung, die die Geschicke der Geschichte liebevoll leitet, ohne es je aufzugeben, die künftigen Zeiten vorzubereiten, freue ich mich, in den jungen Menschen von heute das Morgen erstrahlen zu sehen.
ParaCrawl v7.1

No matter what you do, you cannot prevent for the future times that next to the true and real gospel also a great number of pseudo gospels will develop, and for the later descendants who will obtain one or the other gospel it will be always difficult to determine if it is real.
Ihr möget aber tun, was ihr nur wollet und möget, so werdet ihr es für die Folge der Zeiten nicht verhindern können, dass neben dem wahren und echten Evangelium sich auch eine Menge Afterevangelien entwickeln, und es wird für die späteren Nachkommen, die ein oder das andere geschriebene Evangelium in die Hand bekommen werden, stets schwer sein zu bestimmen, ob es ein echtes ist.
ParaCrawl v7.1

For all future times and eternities I wanted to create for Myself true and real children completely resembling Me, however not as usual, but truly bring them up by My fatherly love, so that they can rule with Me the whole of eternity.
Ich wollte für alle künftigen Zeiten und Ewigkeiten Mir wahre und wirkliche, Mir völlig ähnliche Kinder nicht nur wie gewöhnlich erschaffen, sondern durch Meine väterliche Liebe wahrhaft zeihen, damit sie dann mit Mir beherrscheten die ganze Unendlichkeit.
ParaCrawl v7.1

Hence it is better that such grotto encouraging dark superstition is made inaccessible for all future times.
Es ist daher besser, dass solch eine den finstern Aberglauben sehr begünstigende Grotte für alle künftigen Zeiten unzugänglich gemacht werde.
ParaCrawl v7.1

Each historical event also took place in the present, even if its knowledge is preserved for future times.
Jedes historische Ereignis fand auch in der Gegenwart, auch wenn ihre Kenntnis ist für zukünftige Zeiten bewahrt.
ParaCrawl v7.1

It is a rain which generates fruit for now and future times, and it is connected to great laughter!
Es ist der Regen, der zur Frucht in dieser und der kommenden Zeit führt, welche mit einem großen Lachen verbunden ist!
ParaCrawl v7.1

Lowering the tax- and social security-burden on labour could raise potential output and contribute to stabilising the financial position of the state in the long run, preserving its fiscal scope for future times.
Eine Verringerung der Belastung des Faktors Arbeit mit Steuern und Sozialabgaben könnte das Produktions-potenzial erhöhen, die öffent lichen Finanzen somit langfristig stabilisieren und damit dazu beitragen, den finanzpolitischen Handlungsspielraum des Staates auch in Zukunft zu sichern.
ParaCrawl v7.1

This permission may be withdrawn for future times by sending an e-mail to A. Sutter Fair Business GmbH ([email protected]) at any time.
Diese Einwilligung kann jederzeit mit Wirkung für die Zukunft durch Versand einer E-Mail an die A. Sutter Fair Business GmbH ([email protected]) widerrufen werden.
ParaCrawl v7.1

For even if you narrowly would understand the first two animals, you would not be able to understand the last two, since their being and effectuating is saved for future times.
Denn würdet ihr auch die zwei ersten Tiere zur Not begreifen, so könntet ihr doch nicht die zwei letzten begreifen, weil ihr Sein und Wirken den künftigen Zeiten aufbewahrt ist.
ParaCrawl v7.1

But I say to you: all these things should be banned with you for all future times, and the one who wants to use, even in My name, such means for the sanctification and purification, I will look at him with wrathful eyes.
Ich aber sage es euch: Mit all dem soll es bei euch für alle Zukunft sein vollkommenes Abkommen haben, und Ich werde den, der sich auch in Meinem Namen solcher Mittel zur Heiligung und Reinigung bedienen möchte, mit zornigen Augen ansehen.
ParaCrawl v7.1

Keep this leaflet for future reference each time you use OptiSet.
Heben Sie diese Gebrauchsinformation zum Nachlesen bei jeder OptiSet-Verwendung auf.
EMEA v3

You've risked your life and your future for me time and again.
Du hast dein Leben und deine Zukunft riskiert für mich, immer wieder.
OpenSubtitles v2018

Click to Send Immediately or Schedule for a future time.
Klicken Sie auf Sofort Senden oder Programieren um später zu senden.
ParaCrawl v7.1

This is a useful formula for forecasting future time series values.
Das ist eine nützliche Formel für die Voraussage von zukünftigen Werten von Zeitreihen.
ParaCrawl v7.1

At the same time, expected object locations for future points in time are calculated by means of the vehicle speed and the measured track angle.
Gleichzeitig werden mittels der Fahrzeuggeschwindigkeit und dem gemessenen Spurwinkel erwartete Objektorte für künftige Zeitpunkte errechnet.
EuroPat v2

They have the right(law) to revoke a given approval with effect for the future any time.
Sie haben das Recht, eine erteilte Einwilligung mit Wirkung für die Zukunft jederzeit zu widerrufen.
ParaCrawl v7.1

They have the right to revoke a given approval with effect for the future any time.
Sie haben das Recht, eine erteilte Einwilligung mit Wirkung für die Zukunft jederzeit zu widerrufen.
ParaCrawl v7.1

Secondly, I hope that the policy - I am referring to what the previous speaker said - does not apply to waters south of latitude 27.5º or 28º - I am not sure which - so that the waters of Western Sahara are preserved for a future time when Western Sahara can operate its own fishing policy.
Zweitens hoffe ich, daß das neue Abkommen keine Anwendung auf die Hoheitsgewässer südlich des Breitengrades 27.5 oder 28 - ich bin nicht ganz sicher, welcher von beiden - findet, so daß die Hoheitsgewässer von Westsahara geschützt bleiben, wenn Westsahara in Zukunft seine eigene Fischereipolitik betreiben kann.
Europarl v8

Although we should aim at having a European legislation in the future, for the time being we have done our best, at least by ensuring that even in the appeal the defendant enjoys the procedural guarantees as provided for by Articles 5 and 6 of the European Convention on Human Rights.
Wir sollten in Zukunft zwar eine europäische Gesetzgebung anstreben, doch zum gegenwärtigen Zeitpunkt haben wir unser Bestes gegeben und sichergestellt, dass der Beklagte selbst im Berufungsfall in den Genuss der in Artikel 5 und 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention vorgesehenen Verfahrensgarantien kommt.
Europarl v8

Actual payments made and received as well as payments expected for future periods of time, estimated on the basis of past periods, shall be taken into account.
Den tatsächlich geleisteten und eingegangenen Zahlungen sowie den für künftige Zeiträume erwarteten Zahlungen, die auf der Grundlage vergangener Zeiträume geschätzt werden, ist Rechnung zu tragen.
TildeMODEL v2018

As a preparation for the future, timely development and preparatory in-flight demonstrations should be undertaken for new systems that may be required for longer term competition.
In Vorbereitung auf die Zukunft sollten die zeitnahe Entwicklung neuer Systeme, die langfristig für den Erhalt der Wettbewerbsfähigkeit erforderlich sind, und vorbereitende Flugdemonstrationen dieser Systeme erfolgen.
TildeMODEL v2018

If one wishes to forecast a likely future for working time, one must conclude that a combination of measures will be taken and different emphases will be given in different countries.
Bei dem Versuch, eine Prognose über die mutmaßliche künftige Entwicklung der Arbeits zeit aufzustellen, könnt man zwangsläufig zu dem Schluß, daß es zu einer Kaitoination verschiedener Maßnahmen kcmmen wird, wobei die einzelnen Länder die Akzente unter schiedlich setzen werden.
EUbookshop v2

It takes stock of the measures already carried out so as to learn the lessons for future activities: time-frame, priority targets, message content, methods to be used, etc.
Es enthält eine Bilanz der bisherigen Maßnahmen, um daraus hinsichtlich zeitlichem Ablauf, vorrangigen Zielgruppen, Inhalt der Informationsbotschaften, Instrumente usw. Lehren für die Zukunft zu ziehen.
EUbookshop v2

In the simplest case this is done in such a way that at a certain point in time in the calculation routine, the set X-position values for future points in time are determined on the basis of the actual C-position values and actual Z-position values calculated for these points in time.
Dies sieht im einfachsten Fall so aus, daß in der Berechnungsroutine zu einem bestimmten Zeitpunkt die X-Lage-Soll-Werte für zukünftige Zeitpunkte auf der Basis der für diese Zeitpunkte errechneten C-Lage-Ist-Werte und Z-Lage-Ist-Werte ermittelt werden.
EuroPat v2

It is known that stored traffic data which is required empirically or in other ways can be used to forecast traffic states on the traffic network, i.e. predicted for a future time.
Empirisch oder anderweitig gewonnene, abgespeicherte Verkehrsdaten können bekanntermaßen dazu verwendet werden, Verkehrszustände auf dem Verkehrsnetz zu prognostizieren, d.h. für einen zukünftigen Zeitpunkt vorherzusagen.
EuroPat v2

A determined average speed of a vehicle, possibly differentiated according to types of road, can be assumed and an expected reference zone for predeterminable time intervals can be calculated from this for a determined future time span.
Auch kann eine bestimmte mittlere Geschwindigkeit eines Fahrzeuges, evtl. differenziert nach Straßentypen, angenommen werden und für vorgebbare Zeitintervalle daraus jeweils ein zu erwartendes Bezugsgebiet für eine bestimmte in der Zukunft liegende Zeitspanne berechnet werden.
EuroPat v2

This prevents a profile for turning on and off the individual receptacles of the terminal block which is intended for a future time interval (for example, the weekend), from being immediately activated and the devices required at the time, for example, a computer or a printer, from being switched off-circuit, against wishes.
Auf diese Art und Weise wird verhindert, daß ein Profil für das Ein- und Ausschalten der einzelnen Steckdosen des Verteilers, das für einen zukünftigen Zeitraum (z.B. das Wochenende) bestimmt ist, unmittelbar aktiviert wird und derzeit noch benötigte Geräte, z.B. ein Computer oder ein Drucker unerwünscht stromlos schaltet.
EuroPat v2

According to a particularly preferred improvement of the invention, the haemodiafiltration device is also able, after initial determination of the ion dialysance D, to calculate further values of dialysance for future points in time when at least one of the flows Qs, Qf, Qd or Qb has changed.
Gemäß einer besonders vorteilhaften Weiterentwicklung der Erfindung ist die Hämodiafiltrationsvorrichtung auch in der Lage, nach eine anfänglichen Bestimmung der lonen-Dialysance D weitere Werte der Dialysance für spätere Zeitpunkte zu berechnen, bei denen sich mindestens einer der Flüsse Qs, Qf, Qd oder Qb geändert hat.
EuroPat v2

While these national notifications could in principle be a basis for Community statistics in the future, for the time being their coverage is too uneven.
Diese Meldungen könnten grundsätzlich als Basis für gemeinschaftliche Statistiken dienen, doch vorerst ist der Erfassungsbereich noch zu uneinheit­lich.
EUbookshop v2

I do not want to list the individual points, but I should like to remind you that we expect the next summit to make progress in improving measures for joint suppression of inter national crime, drug trafficking and arms smuggling, in ensuring that the agreements about the right of asylum, the right of residence and joint protection of our external frontiers are guaranteed for the future, because time is running out for us and we must be ready by 1.1.1993.
Ich hatte vor vier Jahren, etwa um diese Zeit, als die Verhandlungen über den Beitritt Spaniens so gut wie abgeschlossen waren, die Gelegenheit, meine Vorstellungen von den Aufgaben der Gemeinschaft und der Zukunft Europas darzulegen.
EUbookshop v2