Übersetzung für "For future times" in Deutsch
There
is
always
a
deeper
spiritual
meaning
in
these
parables
which
applied
not
only
for
those
times,
but
will
have
the
same
value
for
all
future
times.
Es
liegt
in
diesen
Gleichnissen
immer
ein
tieferer,
geistiger
Sinn,
der
sowohl
damals
passte,
wie
auch
für
alle
kommenden
Zeiten
stets
den
gleichen
Wert
haben
wird.
ParaCrawl v7.1
If
we
succeed
with
that,
we
will
have
prevented
for
all
future
times
the
uprising
of
the
word
of
God
by
simple
having
closed
the
existence
of
the
prophetic
ministry
and
the
distribution
of
their
messages.
Wenn
uns
das
gelingt,
dann
haben
wir
damit
erreicht,
daß
für
alle
zukünftigen
Zeiten
das
Wiederaufstehen
des
Wortes
Gottes
verhindert
ist
indem
wir
einfach
das
Bestehen
der
prophetischen
Amtes
beendet
haben
-
und
auch
die
Verbreitung
ihrer
Botschaften.
ParaCrawl v7.1
With
an
exciting
presentation,
Muller
Martini
showed
at
this
year’s
Druckforum
(Printing
Forum)
in
Filderstadt
how
graphic
arts
businesses
can
position
themselves
optimally
for
the
future
in
times
of
great
change.
Mit
einem
spannenden
Fachvortrag
zeigte
Müller
Martini
am
diesjährigen
Druckforum
in
Filderstadt
auf,
wie
sich
grafische
Betriebe
in
Zeiten
der
großen
Veränderungen
optimal
für
die
Zukunft
aufstellen.
ParaCrawl v7.1
According
to
the
spatial
plan,
along
the
western
edge
of
the
plot
is
drawn
a
road
leading
to
the
sea,
which
gives
this
land
a
complete
frame
for
future
times.
Dem
Raumplan
zufolge
ist
am
westlichen
Rand
des
Grundstücks
eine
Straße
zum
Meer
hin
eingezeichnet,
die
diesem
Land
einen
vollständigen
Rahmen
für
zukünftige
Zeiten
gibt.
ParaCrawl v7.1
Solving
the
differential
equation
results
in
a
set
E(t)
of
achievable
operating
states
as
the
result
of
the
achievability
analysis
for
the
future
times
t.
Durch
Lösen
der
Differenzialgleichung
ergibt
sich
als
Ergebnis
der
Erreichbarkeitsanalyse
für
die
zukünftigen
Zeitpunkte
t
eine
Menge
E(t)
der
erreichbaren
Betriebszustände.
EuroPat v2
Socrates
ideas
of
free
thinking
and
the
importance
of
knowledge
can
be
seen
as
a
good
start
for
future
times
philosophical
values.
Sokrates
Ideen
des
freien
Denkens
und
die
Bedeutung
von
Wissen
als
einen
guten
Start
für
die
nächste
Zeit
philosophische
Werte
gesehen
werden.
CCAligned v1
You
should
not
just
spend
it
–
but
it
is
currently
relatively
easy
to
get
a
high
credit
line
for
future
times
or
emergencies.
Sie
sollen
sie
ja
nicht
ausgeben
–
aber
momentan
ist
es
immer
relativ
leicht,
sich
für
spätere
Zeiten
oder
Notfälle
einen
großen
Kreditrahmen
zu
besorgen.
ParaCrawl v7.1
Prepare
yourselves
for
the
future
times
because
before
My
departure
there
will
still
be
a
division
amongst
you,
because
temptation
will
touch
everyone.
Bereitet
euch
für
die
kommenden
Zeiten
vor,
denn
vor
meinem
Abschied
wird
es
noch
Zwist
unter
euch
geben,
weil
an
euch
alle
die
Versuchung
herantritt.
ParaCrawl v7.1
When
we
stood
once
again
in
the
valley
in
front
of
the
crevice
in
the
wall,
everyone
laid
signs
from
there
to
the
nearest
houses,
so
that
they
would
be
able
to
find
this
way
again
for
future
times.
Als
wir
wieder
im
Tale
vor
der
Wandkluft
standen,
da
legten
alle
Merkzeichen
von
dort
bis
zu
den
nächsten
Häusern,
auf
dass
sie
für
die
künftigen
Fälle
diesen
Ausweg
wiederfinden
möchten.
ParaCrawl v7.1
So
they
agreed
that
all
the
existing
writings
were
all
that
would
ever
come
from
God
and
that
there
would
be
no
further
such
books
and
a
list
was
made
and
agreed
and
with
that
the
case
was
closed,
the
canon
was
established
and
the
book
of
God
was
closed
for
all
future
times
and
with
it
they
successfully
had
managed
to
put
an
end
to
new
revelations
and
they
had
silenced
God.
Sie
kamen
also
überein,
daß
alle
existierenden
Schriften
alles
war
was
jemals
von
Gott
kommen
würde
und
daß
es
da
keine
weiteren
solcher
Schriften
geben
würde
und
eine
Liste
wurde
gemacht
und
vereinbart
und
damit
war
der
Fall
erledigt,
der
Kanon
war
etabliert
worden
und
das
Buch
Gottes
wurde
für
alle
zukünftigen
Zeiten
geschlossen
und
damit
hatten
sie
erfolgreich
allen
neuen
Offenbarungen
ein
Ende
gesetzt
und
sie
hatten
Gottes
Stimme
stillgelegt.
ParaCrawl v7.1
If
we
are
willing
to
spend
that
amount
of
money,
resources,
and
human
lives
in
times
of
war,
we
must
ask
why
we
don't
commit
equal
resources
to
improving
the
lives
of
everyone
and
anticipating
humane
needs
for
the
future
in
times
of
peace.
Wenn
wir
gewillt
sind,
in
Kriegszeiten
diese
Geldsummen,
Rohstoffe
und
menschliche
Leben
zu
investieren,
dann
müssen
wir
uns
fragen,
warum
wir
diese
Ressourcen
nicht
in
Friedenszeiten
einsetzen,
um
das
Leben
eines
jeden
jetzt
und
im
Hinblick
auf
die
Zukunft
zu
verbessern.
ParaCrawl v7.1
The
Sword-Bishop,
therefore,
is
an
independent
bishop
with
a
valid
succession
and
episcopal
consecration
according
to
the
Roman
Catholic
Rite,
however,
in
the
will
of
GOD
chosen
by
no
man,
nor
by
any
ecclesiastical
institution,
nor
standing
under
any
ecclesiastical
ju-
risdiction,
but
solely
appointed
by
GOD
to
be
the
personal
Instrument
of
JESUS
CHRIST
for
these
and
future
times
in
order
that
he
speak
and
act
in
accordance
with
His
Heart
–
in
which
he
reads!
Deshalb
ist
der
Schwert-Bischof
ein
freier
Bischof
mit
gülti-
ger
Sukzession
und
Bischofskonsekration
nach
römisch-katholischem
Ritus,
jedoch
im
Willen
Gottes
von
keinem
Menschen
noch
von
einer
kirchlichen
Institution
erwählt,
noch
unter
einer
kirchlichen
Jurisdiktion
stehend,
sondern
einzig
und
allein
von
GOTT
als
das
persönliche
Werkzeug
JESU
CHRISTI
für
diese
und
kommende
Zeit
bestellt,
auf
dass
er
nach
Seinem
Herzen
–
worin
er
liest
–
rede
und
handle!
ParaCrawl v7.1
Trusting
in
divine
Providence
which
presides
lovingly
over
future
history,
never
ceasing
to
prepare
for
future
times,
I
am
glad
to
see
the
future
shining
in
the
young
people
of
today.
Im
Vertrauen
auf
die
göttliche
Vorsehung,
die
die
Geschicke
der
Geschichte
liebevoll
leitet,
ohne
es
je
aufzugeben,
die
künftigen
Zeiten
vorzubereiten,
freue
ich
mich,
in
den
jungen
Menschen
von
heute
das
Morgen
erstrahlen
zu
sehen.
ParaCrawl v7.1
No
matter
what
you
do,
you
cannot
prevent
for
the
future
times
that
next
to
the
true
and
real
gospel
also
a
great
number
of
pseudo
gospels
will
develop,
and
for
the
later
descendants
who
will
obtain
one
or
the
other
gospel
it
will
be
always
difficult
to
determine
if
it
is
real.
Ihr
möget
aber
tun,
was
ihr
nur
wollet
und
möget,
so
werdet
ihr
es
für
die
Folge
der
Zeiten
nicht
verhindern
können,
dass
neben
dem
wahren
und
echten
Evangelium
sich
auch
eine
Menge
Afterevangelien
entwickeln,
und
es
wird
für
die
späteren
Nachkommen,
die
ein
oder
das
andere
geschriebene
Evangelium
in
die
Hand
bekommen
werden,
stets
schwer
sein
zu
bestimmen,
ob
es
ein
echtes
ist.
ParaCrawl v7.1
For
all
future
times
and
eternities
I
wanted
to
create
for
Myself
true
and
real
children
completely
resembling
Me,
however
not
as
usual,
but
truly
bring
them
up
by
My
fatherly
love,
so
that
they
can
rule
with
Me
the
whole
of
eternity.
Ich
wollte
für
alle
künftigen
Zeiten
und
Ewigkeiten
Mir
wahre
und
wirkliche,
Mir
völlig
ähnliche
Kinder
nicht
nur
wie
gewöhnlich
erschaffen,
sondern
durch
Meine
väterliche
Liebe
wahrhaft
zeihen,
damit
sie
dann
mit
Mir
beherrscheten
die
ganze
Unendlichkeit.
ParaCrawl v7.1
Hence
it
is
better
that
such
grotto
encouraging
dark
superstition
is
made
inaccessible
for
all
future
times.
Es
ist
daher
besser,
dass
solch
eine
den
finstern
Aberglauben
sehr
begünstigende
Grotte
für
alle
künftigen
Zeiten
unzugänglich
gemacht
werde.
ParaCrawl v7.1
Each
historical
event
also
took
place
in
the
present,
even
if
its
knowledge
is
preserved
for
future
times.
Jedes
historische
Ereignis
fand
auch
in
der
Gegenwart,
auch
wenn
ihre
Kenntnis
ist
für
zukünftige
Zeiten
bewahrt.
ParaCrawl v7.1
It
is
a
rain
which
generates
fruit
for
now
and
future
times,
and
it
is
connected
to
great
laughter!
Es
ist
der
Regen,
der
zur
Frucht
in
dieser
und
der
kommenden
Zeit
führt,
welche
mit
einem
großen
Lachen
verbunden
ist!
ParaCrawl v7.1
Lowering
the
tax-
and
social
security-burden
on
labour
could
raise
potential
output
and
contribute
to
stabilising
the
financial
position
of
the
state
in
the
long
run,
preserving
its
fiscal
scope
for
future
times.
Eine
Verringerung
der
Belastung
des
Faktors
Arbeit
mit
Steuern
und
Sozialabgaben
könnte
das
Produktions-potenzial
erhöhen,
die
öffent
lichen
Finanzen
somit
langfristig
stabilisieren
und
damit
dazu
beitragen,
den
finanzpolitischen
Handlungsspielraum
des
Staates
auch
in
Zukunft
zu
sichern.
ParaCrawl v7.1
This
permission
may
be
withdrawn
for
future
times
by
sending
an
e-mail
to
A.
Sutter
Fair
Business
GmbH
([email protected])
at
any
time.
Diese
Einwilligung
kann
jederzeit
mit
Wirkung
für
die
Zukunft
durch
Versand
einer
E-Mail
an
die
A.
Sutter
Fair
Business
GmbH
([email protected])
widerrufen
werden.
ParaCrawl v7.1
For
even
if
you
narrowly
would
understand
the
first
two
animals,
you
would
not
be
able
to
understand
the
last
two,
since
their
being
and
effectuating
is
saved
for
future
times.
Denn
würdet
ihr
auch
die
zwei
ersten
Tiere
zur
Not
begreifen,
so
könntet
ihr
doch
nicht
die
zwei
letzten
begreifen,
weil
ihr
Sein
und
Wirken
den
künftigen
Zeiten
aufbewahrt
ist.
ParaCrawl v7.1
But
I
say
to
you:
all
these
things
should
be
banned
with
you
for
all
future
times,
and
the
one
who
wants
to
use,
even
in
My
name,
such
means
for
the
sanctification
and
purification,
I
will
look
at
him
with
wrathful
eyes.
Ich
aber
sage
es
euch:
Mit
all
dem
soll
es
bei
euch
für
alle
Zukunft
sein
vollkommenes
Abkommen
haben,
und
Ich
werde
den,
der
sich
auch
in
Meinem
Namen
solcher
Mittel
zur
Heiligung
und
Reinigung
bedienen
möchte,
mit
zornigen
Augen
ansehen.
ParaCrawl v7.1
Keep
this
leaflet
for
future
reference
each
time
you
use
OptiSet.
Heben
Sie
diese
Gebrauchsinformation
zum
Nachlesen
bei
jeder
OptiSet-Verwendung
auf.
EMEA v3
You've
risked
your
life
and
your
future
for
me
time
and
again.
Du
hast
dein
Leben
und
deine
Zukunft
riskiert
für
mich,
immer
wieder.
OpenSubtitles v2018
Click
to
Send
Immediately
or
Schedule
for
a
future
time.
Klicken
Sie
auf
Sofort
Senden
oder
Programieren
um
später
zu
senden.
ParaCrawl v7.1
This
is
a
useful
formula
for
forecasting
future
time
series
values.
Das
ist
eine
nützliche
Formel
für
die
Voraussage
von
zukünftigen
Werten
von
Zeitreihen.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time,
expected
object
locations
for
future
points
in
time
are
calculated
by
means
of
the
vehicle
speed
and
the
measured
track
angle.
Gleichzeitig
werden
mittels
der
Fahrzeuggeschwindigkeit
und
dem
gemessenen
Spurwinkel
erwartete
Objektorte
für
künftige
Zeitpunkte
errechnet.
EuroPat v2
They
have
the
right(law)
to
revoke
a
given
approval
with
effect
for
the
future
any
time.
Sie
haben
das
Recht,
eine
erteilte
Einwilligung
mit
Wirkung
für
die
Zukunft
jederzeit
zu
widerrufen.
ParaCrawl v7.1
They
have
the
right
to
revoke
a
given
approval
with
effect
for
the
future
any
time.
Sie
haben
das
Recht,
eine
erteilte
Einwilligung
mit
Wirkung
für
die
Zukunft
jederzeit
zu
widerrufen.
ParaCrawl v7.1
Secondly,
I
hope
that
the
policy
-
I
am
referring
to
what
the
previous
speaker
said
-
does
not
apply
to
waters
south
of
latitude
27.5º
or
28º
-
I
am
not
sure
which
-
so
that
the
waters
of
Western
Sahara
are
preserved
for
a
future
time
when
Western
Sahara
can
operate
its
own
fishing
policy.
Zweitens
hoffe
ich,
daß
das
neue
Abkommen
keine
Anwendung
auf
die
Hoheitsgewässer
südlich
des
Breitengrades
27.5
oder
28
-
ich
bin
nicht
ganz
sicher,
welcher
von
beiden
-
findet,
so
daß
die
Hoheitsgewässer
von
Westsahara
geschützt
bleiben,
wenn
Westsahara
in
Zukunft
seine
eigene
Fischereipolitik
betreiben
kann.
Europarl v8
Although
we
should
aim
at
having
a
European
legislation
in
the
future,
for
the
time
being
we
have
done
our
best,
at
least
by
ensuring
that
even
in
the
appeal
the
defendant
enjoys
the
procedural
guarantees
as
provided
for
by
Articles
5
and
6
of
the
European
Convention
on
Human
Rights.
Wir
sollten
in
Zukunft
zwar
eine
europäische
Gesetzgebung
anstreben,
doch
zum
gegenwärtigen
Zeitpunkt
haben
wir
unser
Bestes
gegeben
und
sichergestellt,
dass
der
Beklagte
selbst
im
Berufungsfall
in
den
Genuss
der
in
Artikel
5
und
6
der
Europäischen
Menschenrechtskonvention
vorgesehenen
Verfahrensgarantien
kommt.
Europarl v8
Actual
payments
made
and
received
as
well
as
payments
expected
for
future
periods
of
time,
estimated
on
the
basis
of
past
periods,
shall
be
taken
into
account.
Den
tatsächlich
geleisteten
und
eingegangenen
Zahlungen
sowie
den
für
künftige
Zeiträume
erwarteten
Zahlungen,
die
auf
der
Grundlage
vergangener
Zeiträume
geschätzt
werden,
ist
Rechnung
zu
tragen.
TildeMODEL v2018
As
a
preparation
for
the
future,
timely
development
and
preparatory
in-flight
demonstrations
should
be
undertaken
for
new
systems
that
may
be
required
for
longer
term
competition.
In
Vorbereitung
auf
die
Zukunft
sollten
die
zeitnahe
Entwicklung
neuer
Systeme,
die
langfristig
für
den
Erhalt
der
Wettbewerbsfähigkeit
erforderlich
sind,
und
vorbereitende
Flugdemonstrationen
dieser
Systeme
erfolgen.
TildeMODEL v2018
If
one
wishes
to
forecast
a
likely
future
for
working
time,
one
must
conclude
that
a
combination
of
measures
will
be
taken
and
different
emphases
will
be
given
in
different
countries.
Bei
dem
Versuch,
eine
Prognose
über
die
mutmaßliche
künftige
Entwicklung
der
Arbeits
zeit
aufzustellen,
könnt
man
zwangsläufig
zu
dem
Schluß,
daß
es
zu
einer
Kaitoination
verschiedener
Maßnahmen
kcmmen
wird,
wobei
die
einzelnen
Länder
die
Akzente
unter
schiedlich
setzen
werden.
EUbookshop v2
It
takes
stock
of
the
measures
already
carried
out
so
as
to
learn
the
lessons
for
future
activities:
time-frame,
priority
targets,
message
content,
methods
to
be
used,
etc.
Es
enthält
eine
Bilanz
der
bisherigen
Maßnahmen,
um
daraus
hinsichtlich
zeitlichem
Ablauf,
vorrangigen
Zielgruppen,
Inhalt
der
Informationsbotschaften,
Instrumente
usw.
Lehren
für
die
Zukunft
zu
ziehen.
EUbookshop v2
In
the
simplest
case
this
is
done
in
such
a
way
that
at
a
certain
point
in
time
in
the
calculation
routine,
the
set
X-position
values
for
future
points
in
time
are
determined
on
the
basis
of
the
actual
C-position
values
and
actual
Z-position
values
calculated
for
these
points
in
time.
Dies
sieht
im
einfachsten
Fall
so
aus,
daß
in
der
Berechnungsroutine
zu
einem
bestimmten
Zeitpunkt
die
X-Lage-Soll-Werte
für
zukünftige
Zeitpunkte
auf
der
Basis
der
für
diese
Zeitpunkte
errechneten
C-Lage-Ist-Werte
und
Z-Lage-Ist-Werte
ermittelt
werden.
EuroPat v2
It
is
known
that
stored
traffic
data
which
is
required
empirically
or
in
other
ways
can
be
used
to
forecast
traffic
states
on
the
traffic
network,
i.e.
predicted
for
a
future
time.
Empirisch
oder
anderweitig
gewonnene,
abgespeicherte
Verkehrsdaten
können
bekanntermaßen
dazu
verwendet
werden,
Verkehrszustände
auf
dem
Verkehrsnetz
zu
prognostizieren,
d.h.
für
einen
zukünftigen
Zeitpunkt
vorherzusagen.
EuroPat v2
A
determined
average
speed
of
a
vehicle,
possibly
differentiated
according
to
types
of
road,
can
be
assumed
and
an
expected
reference
zone
for
predeterminable
time
intervals
can
be
calculated
from
this
for
a
determined
future
time
span.
Auch
kann
eine
bestimmte
mittlere
Geschwindigkeit
eines
Fahrzeuges,
evtl.
differenziert
nach
Straßentypen,
angenommen
werden
und
für
vorgebbare
Zeitintervalle
daraus
jeweils
ein
zu
erwartendes
Bezugsgebiet
für
eine
bestimmte
in
der
Zukunft
liegende
Zeitspanne
berechnet
werden.
EuroPat v2
This
prevents
a
profile
for
turning
on
and
off
the
individual
receptacles
of
the
terminal
block
which
is
intended
for
a
future
time
interval
(for
example,
the
weekend),
from
being
immediately
activated
and
the
devices
required
at
the
time,
for
example,
a
computer
or
a
printer,
from
being
switched
off-circuit,
against
wishes.
Auf
diese
Art
und
Weise
wird
verhindert,
daß
ein
Profil
für
das
Ein-
und
Ausschalten
der
einzelnen
Steckdosen
des
Verteilers,
das
für
einen
zukünftigen
Zeitraum
(z.B.
das
Wochenende)
bestimmt
ist,
unmittelbar
aktiviert
wird
und
derzeit
noch
benötigte
Geräte,
z.B.
ein
Computer
oder
ein
Drucker
unerwünscht
stromlos
schaltet.
EuroPat v2
According
to
a
particularly
preferred
improvement
of
the
invention,
the
haemodiafiltration
device
is
also
able,
after
initial
determination
of
the
ion
dialysance
D,
to
calculate
further
values
of
dialysance
for
future
points
in
time
when
at
least
one
of
the
flows
Qs,
Qf,
Qd
or
Qb
has
changed.
Gemäß
einer
besonders
vorteilhaften
Weiterentwicklung
der
Erfindung
ist
die
Hämodiafiltrationsvorrichtung
auch
in
der
Lage,
nach
eine
anfänglichen
Bestimmung
der
lonen-Dialysance
D
weitere
Werte
der
Dialysance
für
spätere
Zeitpunkte
zu
berechnen,
bei
denen
sich
mindestens
einer
der
Flüsse
Qs,
Qf,
Qd
oder
Qb
geändert
hat.
EuroPat v2
While
these
national
notifications
could
in
principle
be
a
basis
for
Community
statistics
in
the
future,
for
the
time
being
their
coverage
is
too
uneven.
Diese
Meldungen
könnten
grundsätzlich
als
Basis
für
gemeinschaftliche
Statistiken
dienen,
doch
vorerst
ist
der
Erfassungsbereich
noch
zu
uneinheitlich.
EUbookshop v2
I
do
not
want
to
list
the
individual
points,
but
I
should
like
to
remind
you
that
we
expect
the
next
summit
to
make
progress
in
improving
measures
for
joint
suppression
of
inter
national
crime,
drug
trafficking
and
arms
smuggling,
in
ensuring
that
the
agreements
about
the
right
of
asylum,
the
right
of
residence
and
joint
protection
of
our
external
frontiers
are
guaranteed
for
the
future,
because
time
is
running
out
for
us
and
we
must
be
ready
by
1.1.1993.
Ich
hatte
vor
vier
Jahren,
etwa
um
diese
Zeit,
als
die
Verhandlungen
über
den
Beitritt
Spaniens
so
gut
wie
abgeschlossen
waren,
die
Gelegenheit,
meine
Vorstellungen
von
den
Aufgaben
der
Gemeinschaft
und
der
Zukunft
Europas
darzulegen.
EUbookshop v2