Übersetzung für "For further" in Deutsch

The Member States must also receive support for further capacity building.
Die Mitgliedstaaten müssen ebenfalls Unterstützung für einen weiteren Ausbau der Kapazitäten erhalten.
Europarl v8

It is a good basis for further work.
Er bildet eine gute Grundlage für die weitere Arbeit.
Europarl v8

It forms a solid basis for further development.
Es bildet eine solide Grundlage für die weitere Entwicklung.
Europarl v8

A better knowledge base is a prerequisite for further discussion of this matter.
Eine bessere Tatsachengrundlage ist eine Voraussetzung für eine weitere Erörterung dieser Frage.
Europarl v8

The situation is too serious to allow for any further delay.
Die Lage ist zu ernst, um einen weiteren Aufschub zu dulden.
Europarl v8

Naturally a communication such as this is always the basis for further measures.
Natürlich ist eine solche Mitteilung immer die Basis für weitere Maßnahmen.
Europarl v8

There is still a considerable need for further development in the years ahead.
In den kommenden Jahren muß noch mehr dafür getan werden.
Europarl v8

There is now an opportunity for a further dialogue to take place at the invitation of the American Government.
Die Einladung der amerikanischen Regierung bietet nun die Gelegenheit zu einem weiteren Dialog.
Europarl v8

A programme of this kind may form the basis for further measures.
Ein solches Programm kann auch die Grundlage für weitere Maßnahmen bilden.
Europarl v8

Membership may be renewed for a further period of 3 years.
Die Mitgliedschaft kann um weitere drei Jahre verlängert werden.
DGT v2019

The validity of those permits should be extended for a further period of 12 months,
Die Gültigkeit dieser Genehmigungen sollte um weitere 12 Monate verlängert werden —
DGT v2019

France has presented new evidence demonstrating the need for further essential uses.
Frankreich hat neue Beweise für weitere unverzichtbare Anwendungen vorlegt.
DGT v2019

The Commission has checked these figures and calculations and asked for further explanations.
Die Kommission hat diese Angaben und Berechnungen überprüft und weitere Erklärungen verlangt.
DGT v2019

Member States have presented new evidence demonstrating the need for further essential uses.
Die Mitgliedstaaten haben neue Belege für weitere unverzichtbare Anwendungen vorlegt.
DGT v2019

Does it create preconditions for further viability?
Schafft es die Voraussetzung zur weiteren Durchführbarkeit?
Europarl v8

The report is a good basis for further discussions.
Der Bericht ist eine gute Grundlage für weitere Diskussionen.
Europarl v8

For this reason, further pressure is needed from the international community.
Aus diesem Grund ist mehr Druck seitens der internationalen Völkergemeinschaft vonnöten.
Europarl v8

Then it seeks to reimpose fundamentally flawed regulations for a further 18 months.
Dann versucht sie, grundlegend fehlerhafte Verordnungen um weitere 18 Monate zu verlängern.
Europarl v8

Thus the debate here today will be of value for this further work.
Deshalb ist unsere heutige Debatte hier auch so nützlich für alle weitere Arbeit.
Europarl v8

For this reason I believe there is no need for any further adjustments.
Aus diesem Grunde denke ich, daß keine weiteren Korrekturen vonnöten sind.
Europarl v8

These will continue to constitute the basis for further negotiation in the coming months.
Diese werden die Grundlage für weitere Verhandlungen in den kommenden Monaten bleiben.
Europarl v8