Übersetzung für "For all those" in Deutsch

The security of information networks is a priority for all those who use them.
Die Sicherheit der Informationsnetze ist Priorität für alle, die sie nutzen.
Europarl v8

Matrimonial and custody disputes are both often heart-rending for all those concerned.
Ehe- und Sorgerechtsstreitigkeiten sind oft für alle Betroffenen aufreibend.
Europarl v8

Duty-free will still exist for all those travellers outwith the EU.
Es wird für all diejenigen weiterbestehen, die außerhalb der EU reisen.
Europarl v8

The House must call for all those imprisoned to be released.
Das Parlament muss die Freilassung aller Inhaftierten fordern.
Europarl v8

For all those reasons, we should now take alarm and mobilise.
Aus all diesen Gründen sollten wir jetzt Alarm schlagen und aufrütteln.
Europarl v8

We have total respect for all of those who feel differently to us.
Wir respektieren in hohem Maße alle jene, die anders als wir empfinden.
Europarl v8

It is a concern for all those who are not egotists or opportunists.
Sie ist Angelegenheit all derer, die keine Egoisten oder Opportunisten sind.
Europarl v8

It is for all those reasons that we must extend this report.
Aus all diesen Gründen müssen wir diesen Bericht fortführen.
Europarl v8

This prize is for all of those who are carrying on with the fight.
Dieser Preis ist für all jene bestimmt, die den Kampf fortsetzen.
Europarl v8

For all those reasons Mr Rübig's report has been most useful.
Aus all diesen Gründen war der Bericht unseres Kollegen Rübig sehr wertvoll.
Europarl v8

It is using our money for all of those things.
Es verwendet unser Geld für solche Dinge.
TED2013 v1.1

Multilateral financial institutions could provide further assistance for all those purposes.
Die multilateralen Finanzinstitutionen könnten für alle diese Zwecke weitere Hilfe gewähren.
MultiUN v1

This was indeed a hard test for all but those whom God has guided.
Wahrlich, das ist schwer, außer für die, die Gott rechtleitet.
Tanzil v1

For all those who can listen and sing along .
Für alle , die zuhören und mitsingen können .
ECB v1

For all of those reasons the Commission decided to initiate the formal investigation procedure.
Aus all diesen Gründen beschloss die Kommission, das förmliche Prüfverfahren einzuleiten.
DGT v2019