Übersetzung für "For all those" in Deutsch
The
security
of
information
networks
is
a
priority
for
all
those
who
use
them.
Die
Sicherheit
der
Informationsnetze
ist
Priorität
für
alle,
die
sie
nutzen.
Europarl v8
Matrimonial
and
custody
disputes
are
both
often
heart-rending
for
all
those
concerned.
Ehe-
und
Sorgerechtsstreitigkeiten
sind
oft
für
alle
Betroffenen
aufreibend.
Europarl v8
Duty-free
will
still
exist
for
all
those
travellers
outwith
the
EU.
Es
wird
für
all
diejenigen
weiterbestehen,
die
außerhalb
der
EU
reisen.
Europarl v8
The
House
must
call
for
all
those
imprisoned
to
be
released.
Das
Parlament
muss
die
Freilassung
aller
Inhaftierten
fordern.
Europarl v8
For
all
those
reasons,
we
should
now
take
alarm
and
mobilise.
Aus
all
diesen
Gründen
sollten
wir
jetzt
Alarm
schlagen
und
aufrütteln.
Europarl v8
We
have
total
respect
for
all
of
those
who
feel
differently
to
us.
Wir
respektieren
in
hohem
Maße
alle
jene,
die
anders
als
wir
empfinden.
Europarl v8
It
is
a
concern
for
all
those
who
are
not
egotists
or
opportunists.
Sie
ist
Angelegenheit
all
derer,
die
keine
Egoisten
oder
Opportunisten
sind.
Europarl v8
It
is
for
all
those
reasons
that
we
must
extend
this
report.
Aus
all
diesen
Gründen
müssen
wir
diesen
Bericht
fortführen.
Europarl v8
This
prize
is
for
all
of
those
who
are
carrying
on
with
the
fight.
Dieser
Preis
ist
für
all
jene
bestimmt,
die
den
Kampf
fortsetzen.
Europarl v8
For
all
those
reasons
Mr
Rübig's
report
has
been
most
useful.
Aus
all
diesen
Gründen
war
der
Bericht
unseres
Kollegen
Rübig
sehr
wertvoll.
Europarl v8
It
is
using
our
money
for
all
of
those
things.
Es
verwendet
unser
Geld
für
solche
Dinge.
TED2013 v1.1
Multilateral
financial
institutions
could
provide
further
assistance
for
all
those
purposes.
Die
multilateralen
Finanzinstitutionen
könnten
für
alle
diese
Zwecke
weitere
Hilfe
gewähren.
MultiUN v1
This
was
indeed
a
hard
test
for
all
but
those
whom
God
has
guided.
Wahrlich,
das
ist
schwer,
außer
für
die,
die
Gott
rechtleitet.
Tanzil v1
For
all
those
who
can
listen
and
sing
along
.
Für
alle
,
die
zuhören
und
mitsingen
können
.
ECB v1
For
all
of
those
reasons
the
Commission
decided
to
initiate
the
formal
investigation
procedure.
Aus
all
diesen
Gründen
beschloss
die
Kommission,
das
förmliche
Prüfverfahren
einzuleiten.
DGT v2019