Übersetzung für "Flummoxed" in Deutsch
But
in
fact,
economists
were
flummoxed
on
why
the
second
person
would
ever
return
any
money.
Doch
die
Ökonomen
verwirrte,
warum
die
zweite
Person
das
Geld
zurückgab.
TED2013 v1.1
Well,
don't
act
so
flummoxed.
Everyone
has
one.
Nun,
jetzt
guck
nicht
so
perplex,
jeder
hat
einen.
OpenSubtitles v2018
Well,
good
news
is,
they're
properly
flummoxed.
Naja,
die
gute
Nachricht
ist,
sie
sind
ordentlich
verblüfft.
OpenSubtitles v2018
I
mean,
forgive
me
if
I'm
a
little
flummoxed.
Verzeih
mir,
wenn
ich
ein
wenig
verblüfft
bin.
OpenSubtitles v2018
I
have
to
admit,
I'm
rather
flummoxed
by
my
patient.
Ich
muss
zugeben,
ich
bin
eher
perplex
wegen
meines
Patienten.
OpenSubtitles v2018
And
frankly,
I'm
flummoxed
as
to
why
you
would
even
care.
Und
offen
gesagt
bin
ich
perplex,
wieso
Sie
das
überhaupt
kümmern
sollte.
OpenSubtitles v2018
I'm
just
as
flummoxed
as
you
are.
Ich
bin
genauso
verwirrt
wie
du.
OpenSubtitles v2018
I'm
often
flummoxed
by
current
slang.
Ich
bin
oft
verwirrt
von
zeitgemäßen
Slang.
OpenSubtitles v2018
I
initially
found
myself
flummoxed
in
the
upper
right-hand
corner.
Anfangs
habe
ich
mich
verwirrt
in
der
Ecke
rechts-oben
wiedergefunden.
ParaCrawl v7.1
I'm
flummoxed,
that's
what
I
am.
Ich
bin
einfach
etwas
verwirrt.
OpenSubtitles v2018
Flummoxed
by
a
foreign
concept
that
resembles
close
to
nothing
of
what
you
know?
Verwirrt
von
einem
fremden
Konzept,
das
beinahe
nichts
ähnelt,
das
Ihr
kennt?
OpenSubtitles v2018
Flummoxed
by
a
concept
that
resembles
close
to
nothing
of
what
you
know?
Verwirrt
durch
ein
Konzept,
von
dem
man
so
gut
wie
keine
Ahnung
hat?
OpenSubtitles v2018
The
pavilion
pattern
generator
was
another
one
which
flummoxed
me
under
the
found
generators.
Der
Pavillon-Mustergenerator
war
unter
den
gefundenen
Generatoren
ein
anderer,
der
mich
verblüfft
hat.
ParaCrawl v7.1
I
must
admit
that
we
are
somewhat
flummoxed
by
the
position
of
the
Group
of
the
European
People's
Party
(Christian
Democrats)
and
European
Democrats
today,
which
does
not
match
up
in
any
way
at
all
with
the
debate
we
conducted
in
the
Committee
on
Civil
Liberties,
Justice
and
Home
Affairs.
Ich
gestehe,
dass
wir
nach
dem
heute
von
der
EVP
vorgetragenen
Standpunkt
ein
wenig
verwirrt
sind,
denn
er
entspricht
in
keiner
Weise
der
Aussprache,
die
wir
im
Ausschuss
für
bürgerliche
Freiheiten,
Justiz
und
Inneres
geführt
haben.
Europarl v8
In
the
next
decade,
the
zone's
human
residents
will
be
gone,
and
it
will
revert
to
a
wild,
radioactive
place,
full
only
of
animals
and
occasionally
daring,
flummoxed
scientists.
Im
nächsten
Jahrzehnt
werden
die
menschlichen
Bewohner
dieser
Zone
verschwunden
sein
und
sie
wird
wieder
zu
einem
wilden,
radioaktiven
Ort,
an
dem
sich
nur
Tiere
und
gelegentlich
auch
waghalsige,
verwirrte
Wissenschaftler
herumtreiben.
TED2020 v1
The
atheist
completely
flummoxed
her
opponent
in
the
debate
by
asking,
"And
who
created
God?"
Die
Atheistin
verwirrte
ihr
Gegenüber
in
der
Diskussion
völlig,
indem
sie
fragte:
„Und
wer
hat
Gott
erschaffen?“
Tatoeba v2021-03-10
Flummoxed
by
the
clobbering
from
all
sides,
pundits
who
could
not
get
the
Trump
election
right
prophesied
that
declining
sales,
falling
readership,
and
flagging
credibility
heralded
the
demise
of
the
newspaper,
as
we
have
known
it.
Perplex
angesichts
der
Beschuldigungen
von
allen
Seiten
haben
Experten,
die
unfähig
gewesen
waren,
die
Wahlergebnisse
adäquat
zu
prognostizieren,
prophezeit,
dass
Verkaufsrückgänge,
schwache
Führung
und
fehlende
Glaubwürdigkeit
die
Vorboten
des
Untergangs
der
Zeitungen
seien,
wie
wir
sie
kennen.
News-Commentary v14