Übersetzung für "Floozie" in Deutsch
He
can't
be
a
floozie.
Er
kann
kein
Schwachkopf
sein.
OpenSubtitles v2018
He's
not
a
floozie.
Er
ist
kein
Schwachkopf.
OpenSubtitles v2018
Well,
at
least
my
father
didn't
move
to
Florida
to
sleep
with
some
floozie
he
met
at
a
pizza
parlor!
Wenigstens
haut
mein
Vater
nicht
ab,
um
es
mit
einem
Flittchen
-
aus
einer
Pizzabude
zu
treiben!
OpenSubtitles v2018
Now
there
might
be
some
other
“Uncle
Georges”
(and
we’ve
still
got
to
handle
this
blonde
named
Floozie).
Es
könnte
noch
einige
weitere
„Onkel
Georgs“
geben
(und
auch
die
Situation
mit
der
Blondine
Mitzi
muss
noch
immer
bereinigt
werden).
ParaCrawl v7.1
Now
there
might
be
some
other
"Uncle
Georges"
(and
we've
still
got
to
handle
this
blonde
named
Floozie).
Es
könnte
noch
einige
weitere
"Onkel
Georgs"
geben
(und
auch
die
Situation
mit
der
Blondine
Mitzi
muss
noch
immer
bereinigt
werden).
ParaCrawl v7.1
Then
“reorganize
your
life
so
that
the
dangerous
situation
is
not
continually
happening
to
you”—well,
that’s
easy,
in
this
hypothetical
case
of
Uncle
George.
Simply
knock
it
off
as
far
as
this
Floozie
is
concerned
and
instead
of
being
up
all
night
every
night
and
so
forth,
actually
get
some
sleep
and
do
your
job
and
amount
to
something.
Dann
„Reorganisieren
Sie
Ihr
Leben,
sodass
Ihnen
die
gefährliche
Situation
nicht
andauernd
zustößt“.
Nun,
in
diesem
hypothetischen
Fall
mit
Onkel
Georg
ist
das
einfach.
Man
beendet
einfach
diese
Sache
mit
der
Mitzi
und
anstatt
immer
die
ganze
Nacht
aufzubleiben,
bekommt
man
tatsächlich
Schlaf,
macht
seine
Arbeit
und
bringt
es
zu
etwas.
ParaCrawl v7.1
Fritz
plays
around
with
the
floozies!
Fritz
spielt
mit
den
Flittchen
herum!
OpenSubtitles v2018
And
you
surrounded
him
with
vice
and
floozies.
Du
hast
ihn
mit
Lastern
und
Flittchen
umgeben.
OpenSubtitles v2018
Of
course,
there
are
other
kinds
of
whores
than
the
floozies
you
frequent,
Ralph.
Es
gibt
andere
Arten
von
Huren
als
die
Flittchen,
die
Sie
kennen.
OpenSubtitles v2018