Übersetzung für "Flipped through" in Deutsch

On June 16, he flipped through a splendid illustrated book on Europe.
Am 16. Juni blätterte Karl in einem hervorragenden Bilderbuch über Europa.
ParaCrawl v7.1

The niece flipped through the pages.
Die Nichte blätterte durch die Seiten.
ParaCrawl v7.1

Barely flipped through the manual, I couldn't wait to try the device.
Kaum blätterte das Handbuch, konnte nicht ich warten bis das Gerät versucht.
ParaCrawl v7.1

She tapped her foot and impatiently flipped through the in-flight magazine again.
Sie tappte mit ihrem Fuß und blätterte erneut ungeduldig durch das Flugmagazin.
ParaCrawl v7.1

Thought I as I flipped through the pages this book.
Dachte ich, als ich in diesem Buch blätterte.
ParaCrawl v7.1

More particularly, the turning device consists of a rotor having pairs of individually-flexible strips between which each face-up printed sheet is received, is flipped through rotation of the rotor, and is then released from between the flexible strips with the printed sides of the sheets face downward.
Die Wendeeinrichtung besteht aus einem Rotor mit einzelnen flexiblen, paarweise befestigten Streifen, zwischen denen das oben bedruckte Einzelblatt eingeschoben, durch Drehen des Rotors gewendet und mit der bedruckten Seite nach unten aus den paarweisen Streifen abgestreift wird.
EuroPat v2

Subsequently, the cover can be flipped through 270°, so that it engages ridge 64 which extends along three sides, with its groove 69.
Anschließend kann der Deckel um 270° verschwenkt werden, so daß er zum Schließen des Behälterinnenraumes mit seiner Nut 69 den um drei Kanten umlaufenden Steg 64 umgreift.
EuroPat v2

I was sent straight away to my school principal, and my school principal, a sweet nun, looked at my book with disgust, flipped through the pages, saw all the nudes -- you know, I'd been seeing my mother draw nudes and I'd copy her -- and the nun slapped me on my face and said,
Ich wurde direkt zu meiner Schuldirektorin geschickt, und meine Schuldirektorin, eine liebe Nonne, schaute auf mein Buch, mit Abscheu, blätterte durch die Seiten, sah all die Akte - ich hatte gesehen wie meine Mutter Akte zeichnete und machte es ihr nach - und die Nonne schlug mir ins Gesicht und sagte,
QED v2.0a

The effect of this third pulse, by which the nuclear magnetization can be flipped through 90°, depends on the angle in the rotating coordinate system between, on the one hand, the nuclear magnetization vector at the different points of the area of examination and, on the other, the component of the high-frequency pulse rotating with the coordinate system.
Der Effekt dieses dritten Impulses, durch den die Kern­magnetisierung um 90° gekippt werden kann, hängt davon ab, welcher Winkel in dem rotierenden Koordinatensystem zwischen dem Kernmagnetisierungsvektor an den ver­schiedenen Stellen des Untersuchungsbereiches einerseits und der mit dem Koordinatensystem mitrotierenden Kompo­nente des dritten Hochfrequenzimpulses besteht.
EuroPat v2

As Wienz flipped through the pages of signatures, the practitioner continued, "This also expresses our conviction that we must stop this evil.
Als Wienz die Seiten mit den Unterschriften durchblätterte, fügte der Praktizierende hinzu: "Dies drückt auch unsere Überzeugung aus, dass wir dieses Böse stoppen müssen.
ParaCrawl v7.1

One day, she picked up the book Zhuan Falun and flipped through it while talking to herself, "Teacher gave so many lectures.
Eines Tages nahm sie das Buch Zhuan Falun zur Hand und blätterte es durch, während sie zu sich sagte: „Der Lehrer hielt so viele Vorträge.
ParaCrawl v7.1

That's great, I sat down and designed a couple of dozen pages it flipped through.
Das ist geil, Ich setzte mich und entwickelt ein paar Dutzend Seiten, die, denen es durch gekippt.
ParaCrawl v7.1

The second I sat down to the table read for that episode (my first table read for a show ever) and flipped through the script and saw how much I was in it I felt like I was going to pass out!
In dem Moment, als ich mich zum Probelesen für diese Folge an den Tisch setzte (mein erster Table-Read für eine Serie überhaupt) und durchs Drehbuch blätterte und merkte, wie viel ich in der Episode zu tun haben würde, wäre ich fast ohnmächtig geworden.
ParaCrawl v7.1

We had a Philco television set with a button on top that when pressed flipped through the channels.
Wir hatten einen Philco Fernseher mit einem Knopf obendrauf, welcher beim Drücken durch die Kanäle zappte.
ParaCrawl v7.1

He is the one who had flipped through the large book and asked me if I wanted to stay or go back.
Er ist derjenige der das große Buch durchblätterte und mich fragte ob ich bleiben oder zurückgehen wolle.
ParaCrawl v7.1