Übersetzung für "Flavorless" in Deutsch

Although considered bland and flavorless, the fungus is edible.
Obwohl der Pilz als fad und geschmacklos erachtet wird, ist er essbar.
Wikipedia v1.0

What have I done to deserve this flat, flavorless Manhattan?
Womit habe ich diesen faden, geschmacklosen Manhattan verdient?
OpenSubtitles v2018

Then it just tastes like flavorless bread.
Dann schmeckt es wie geschmacklos Brot.
ParaCrawl v7.1

The stator is made of the edible rubber that is innocuous and flavorless.
Der Stator besteht aus dem essbaren Gummi, der unschädlich und geschmacklos ist.
ParaCrawl v7.1

Blanch your marijuana beforehand for a relatively scentless, flavorless butter.
Blanchiere dein Marihuana vorher für eine relativ geruch- und geschmacklose Butter.
ParaCrawl v7.1

It was a huge heaping plate full of flavorless rice, beans and tacos.
Es war ein riesiger Teller voller geschmacklosem Reis, Bohnen und Tacos.
ParaCrawl v7.1

And they're selling their watered-down, flavorless sauce by pretending that they're you.
Und sie verkaufen ihre wässrige, geschmacklose Soße,... indem sie sich für Sie ausgeben.
OpenSubtitles v2018

Tapioca starch is colorless and flavorless and genetically modified alternatives of tapioca starches are not known yet.
Tapiocastärke ist farblos und geschmacklos und es sind von Tapiocastärken noch keine genetisch modifizierten Varianten bekannt.
EuroPat v2

You’re making your pitches even tougher if you’re using a generic, flavorless business plan.
Sie machen Ihre Plätze noch härter, wenn Sie einen generischen, geschmackloses Business-Plan verwenden.
ParaCrawl v7.1

Many are flavorless, so they can be added to just about any liquid.
Viele sind geschmacklos, so dass sie fast jede Flüssigkeit zugegeben werden, um.
ParaCrawl v7.1

In all cases it is necessary that the comparatively flavorless noodles incorporate the flavor of the other ingredients.
In jedem Fall achtet man darauf, dass die relativ geschmacksneutralen Nudeln das Aroma der anderen Zutaten aufnehmen.
Wikipedia v1.0

If it were feasible, my diet would consist entirely of flavorless beige smoothies containing all the nutrients required by the human animal.
Wenn es möglich wäre, würde meine Diät nur aus geschmacklosen beigen Smoothies bestehen. Welche alle Inhaltsstoffe beinhaltet die das menschliche Tier benötigt.
OpenSubtitles v2018

You can tell because it's disgusting and flavorless, and it's cow, not goat.
Man erkennt es daran, dass er ekelhaft und geschmacklos ist... und er stammt von einer Kuh und nicht von einer Ziege.
OpenSubtitles v2018

Completely biodegradable, toxicologically innocuous, oxidation-resistant, flavorless and odorless, light-colored, homogeneous liquid ester mixtures with low turbidity points, low evaporation losses at elevated temperatures, and viscosities and densities adjustable as desired, comprising the products of esterification of 1 mol of glycerin with from 1.4 to 2.8 mols of a saturated aliphatic monocarboxylic acid having from 6 to 10 carbon atoms, or mixtures thereof, and from 0.1 to 0.8 mol of a saturated aliphatic dicarboxylic acid, or mixtures or anhydrides thereof, said ester mixtures having hydroxyl numbers ranging from 5 to 20 and an acid number of less than 5.
Die Erfindung betrifft biologisch vollständig abbaubare, toxikologisch unbedenkliche, oxidationsstabile, geschmacksund geruchsneutrale, helle, flüssige, einheitliche Estergemische mit niedrigen Trübungspunkten, niedrigen Verdampfungsverlusten bei erhöhten Temperaturen, beliebig einstellbaren Viskositäten bzw. Dichten, bestehend aus Veresterungsprodukten von 1 Mol Glycerin mit 1,4 bis 2,8 Mol, vorzugsweise 1,6 bis 2,6 Mol, einer gesättigten aliphatischen Monocarbonsäure mit 6 bis 10 C-Atomen oder deren Gemischen und 0,1 bis 0,8 Mol, vorzugsweise 0,2 bis 0,7 Mol, einer gesättigten, aliphatischen Dicarbonsäure.
EuroPat v2

Completely biodegradable, toxicologically innocuous, oxidation-resistant, flavorless and odorless, light-colored, homogeneous liquid ester mixtures with low turbidity points, low evaporation losses at elevated temperatures, and viscosities and densities adjustable as desired, comprising the products of esterification of 1 mol of glycerin with from 1.4 to 2.8 mols of a saturated aliphatic straight chained monocarboxylic acid having from 6 to 10 carbon atoms, or mixtures thereof, and from 0.1 to 0.8 mol of a saturated aliphatic dicarboxylic acid, or mixtures or anhydrides thereof, said ester mixtures having hydroxyl numbers ranging from 5 to 20 and an acid number of less than 5.
Biologisch vollständig abbaubare, toxikologisch unbedenkliche, oxidationsstabile, geschmacks- und geruchsneutrale, helle,flüssige,einheitliche Estergemische mit niedrigen Trübungspunkten, niedrigen Verdampfung?- verlusten bei erhöhten Temperaturen, beliebig einstellbaren Viskositäten bzw. Dichten, bestehend aus Veresterungsprodukten von 1 Mol Glycerin mit 1,4 bis 2,8 Mol, vorzugsweise 1,6 bis 2,6 Mol, einer gesättigten aliphatischen Monocarbonsäure mit 6 bis 10 C-Atomen oder deren Gemische und 0,1 bis 0,8 Mol, vorzugsweise 0,2 bis 0,7 Mol einer gesättigten aliphphatischen Dicarbonsäure, deren Gemische oder Anhydride, wobei die Estergemische Hydroxylzahlen von 5-20 und eine Säure zahl unter 5 besitzen.
EuroPat v2

Efforts to remedy some of these disadvantages, and particularly the lack of oxidation resistance, have led to triglycerides of midchain-saturated fatty acids, which are flavorless, odorless, oxidation-resistant, biodegradable liquid ester mixtures.
Versuche, einige dieser Nachteile - insbesondere fehlende Oxidationsstabilität - zu beheben, führten zu Triglyceriden mittelkettig gesättigter Fettsäuren, die geschmacks- und geruchsneutral, oxidationsstabil, biologisch abbaubare flüssige Estergemische sind.
EuroPat v2

Such ester mixtures are completely biodegradable, oxidation-resistant, flavorless and odorless, light-colored, homogeneous and liquid and have low solidification and turbidity points, low evaporation losses at elevated temperatures, and good viscosity indices and densities which can be adjusted as desired.
Solche Estergemische sind biologisch vollständig abbaubare, oxidationsstabile, geschmacks- und geruchsneutrale, helle, flüssige einheitliche Estergemische mit niedrigen Stock- bzw. Trübungspunkten, niedrigen Verdampfungsverlusten bei erhöhten Temperaturen und guten bzw. beliebig einstellbaren Viskositätsindices bzw. Dichten.
EuroPat v2

Since they are almost flavorless or neutral in flavor, respectively, they may be particularly well taken in together with flavoring materials, sweeteners and/or aroma ingredients.
Da sie nahezu geschmacklos bzw. geschmacks­neutral sind, lassen sie sich besonders gut zusammen mit Geschmacksstoffen, Süßungsmitteln und/oder Aroma­stoffen einnehmen.
EuroPat v2

As both products have the same price point and the flavored chewing gum needs the same raw material as the flavorless gum plus the flavor, this results in higher costs per unit and furthermore in a lower margin per unit .
Da beide Produkte zum selben Preis verkauft werden und die aromatisierten Kaugummis die selben Rohstoffe wie die geschmacksneutralen Kaugummis plus den Geschmack benötigen, haben diese höhere Kosten und daher auch eine geringere Marge pro Stück.
ParaCrawl v7.1

Because the free base is insoluble, sildenafil is flavorless, and the necessity of the insufficient masking of the bitter taste is thereby overcome.
Durch die Unlöslichkeit der freien Base ist Sildenafil dann geschmacklos und die Notwendigkeit der unzureichenden Bittermaskierung wird dadurch überwunden.
EuroPat v2