Übersetzung für "Flashforward" in Deutsch
But
how
do
I
connect
the
events
of
flashforward
and
disappearance
of
Frank?
Aber
wie
verbinde
ich
die
Ereignisse
des
Flashforward
und
verschwinden
von
Frank?
ParaCrawl v7.1
The
flashforward
will
come
true
and
the
questions
that
torment
us
for
nine
episodes
will
be
answered.
Die
Flashforward
wird
wahr
und
Fragen,
die
uns,
für
neun
Episoden
quälen
beantwortet
werden.
ParaCrawl v7.1
If
you
have
questions
about
A
FlashForward
csapat,
please
send
an
e-mail
to!
Wenn
Sie
weiteres
über
A
FlashForward
csapat
erfahren
möchten,
schreiben
Sie
bitte
eine
E-mail
an!
ParaCrawl v7.1
And
speaking
of
survival,
in
flashforward
Eric
has
not
seen:
We
have
to
worry
about?
Und
Apropos
überleben,
in
Flashforward
hat
Eric
nicht
gesehen:
Wir
haben
sorgen?
ParaCrawl v7.1
We
learned
that
nothing
in
the
Hamptons
is
as
it
seems,
so
the
truth
about
flashforward
don't
know
until
I
see
him
in
toto,
Anyway
this
anticipation
ruin
a
little’
la
tensione
suscitata
inizialmente.
Wir
erfuhren,
dass
nichts
in
den
Hamptons
ist
wie
es
scheint,
also
die
Wahrheit
über
Flashforward
weiß
nicht,
bis
ich
ihn
in
toto
zu
sehen,
Diese
Erwartung
ruinieren
ohnehin
ein
wenig’
la
tensione
suscitata
inizialmente.
ParaCrawl v7.1
And
I
think
Penny
and
Charlie
are
so
much
more
interesting
than
their
counterparts
on
FlashForward.
Und
ich
denke,
dass
Penny
und
Charlie
sehr
viel
interessanter
als
ihre
Gegenstücke
bei
FlashForward
sind.
CCAligned v1
A
thought
goes
out
to
that
poor
prostitute
who
will
never
be
paid
for
what
he
had
to
endure)
and
The
Mountain
(It
now
has
a
new
victim
to
torture
in
Septa
Uon),
Cersei
does
them
in
part
because
he
wanted
to
make
King
Aerys
all
’
the
height
of
his
madness:
with
underground
reserves
of
wildfire
ignites
the
Sept
of
Baelor
and
all
those
all
internal
’
(brings
us
confirmation
that
Bran
was
a
flashforward
vision).
Ein
Gedanke
geht
an
die
arme
Prostituierte,
die
nie
bezahlt
werden,
für
was
er
ertragen
musste)
und
der
Berg
(Es
hat
jetzt
ein
neues
Opfer
zu
foltern
in
Septen
Uon),
Cersei
tut
sie
teilweise,
weil
er
König
Aerys
alle
wollte
’
die
Höhe
von
seinem
Wahnsinn:
mit
unterirdischen
Reserven
von
Wildfire
zündet,
Sept
ab
und
all
jene,
die
alle
internen
’
(bringt
uns
die
Bestätigung,
dass
die
Kleie
ein
Flashforward
Vision
war).
ParaCrawl v7.1
The
visions
during
Flashforward
seem
to
imply
a
predetermined
future,
but
what
about
free
will?
Die
Visionen
während
des
Flashforward
scheinen
auf
eine
vorherbestimmte
Zukunft
hinzudeuten,
aber
was
ist
mit
dem
freien
Willen
des
Menschen?
ParaCrawl v7.1
A
flashforward,
on
the
other
hand,
is
a
vision
of
the
future;
it
also
represents
a
subjective
point
of
view,
but
is
more
difficult
to
integrate
into
the
economy
of
classic
film
narrative
than
its
counterpart.
Ein
Flashforward
ist
dagegen
eine
Vision
der
Zukunft,
ebenfalls
aus
subjektiver
Sicht,
in
die
Ökonomie
der
klassischen
Filmerzählung
jedoch
schwieriger
zu
integrieren
als
sein
Gegenstück.
ParaCrawl v7.1
The
flashforward
is
a
confirmation
of
this
prediction
or
Rick's
tears
are
of
joy
for
the
future
victory?
Die
Flashforward
ist
eine
Bestätigung
für
diese
Vorhersage
oder
sind
Rick
es
Tränen
der
Freude
für
den
künftigen
Sieg?
ParaCrawl v7.1
In
winter
long
awaited
final
Nowalk
made
things
even
more
great
dell
’
last
year:
When
the
plot
came
a
day
of
flashforward
the
suspense
isn't
over,
nor
is
it
limited
to
reveal
the
events
of
Hapstall
House,
but
the
narrative
is
screwed
onto
itself,
in
a
new
flashback
game,
made
even
more
appealing
by
a
skilled
’
Director.
Im
Winter
die
lang
erwartete
final
Nowalk
Dinge,
die
sogar
mehr
große
Dell
’
letztes
Jahr:
Wenn
die
Handlung
einen
Tag
der
Flashforward
kam
nicht
die
Spannung
vorbei,
noch
ist
es
um
zu
zeigen,
die
Ereignisse
des
Hapstall
House
begrenzt,
aber
die
Erzählung
ist
verschraubt,
auf
sich
selbst,
in
einem
neuen
Rückblende-Spiel,
noch
attraktiver
gemacht,
durch
eine
geschickte
’
Direktor.
ParaCrawl v7.1
Unfortunately
it's
the
only
new
sci-fi
show
that
works
for
me,
as
I've
already
given
up
on
Stargate
Universe
and
FlashForward
doesn't
compel
me
to
tune
in
either.
Leider
ist
es
die
einzige
neue
Sci-Fi-Serie,
die
für
mich
funktioniert,
da
ich
Stargate
Universe
bereits
aufgegeben
habe
und
FlashForward
mich
auch
nicht
gerade
zum
Einschalten
zwingt.
ParaCrawl v7.1
Unfortunately
it’s
the
only
new
sci-fi
show
that
works
for
me,
as
I’ve
already
given
up
on
Stargate
Universe
and
FlashForward
doesn’t
compel
me
to
tune
in
either.
Leider
ist
es
die
einzige
neue
Sci-Fi-Serie,
die
für
mich
funktioniert,
da
ich
Stargate
Universe
bereits
aufgegeben
habe
und
FlashForward
mich
auch
nicht
gerade
zum
Einschalten
zwingt.
ParaCrawl v7.1
Eppure,
seemed
to
be
starting
points
from
which
you
passed
through
to
some
extent
independent
storyline,
It's
really
admirable
the
way,
instead,
the
famous
flashforward
they
resent
the
death
of
Rebecca
(that
seemed
forgotten)
and,
then,
all
Sam's
murder
’,
portato
a
galla
parallelamente
da
Oliver
e
Connor.
Noch,
Ausgangspunkte
von
denen
Sie,
einige
Maße
unabhängigen
Storyline
durchlaufen
schien,
Es
ist
wirklich
bewundernswert,
wie,
stattdessen,
die
berühmten
Flashforward
ärgern
sie
den
Tod
von
Rebecca
(Das
schien
vergessen)
und,
dann
nach,
Alle
Sam
Mord
’,
portato
a
galla
parallelamente
da
Oliver
e
Connor.
ParaCrawl v7.1
The
phrase
that
Jack
was
addressing
Kate
in
the
final
of
the
third
season
of
flashforward
Lost
had
become
a
kind
of
mantra
that
had
accompanied
us
for
all
subsequent
months-and
beyond.
Der
Satz,
dass
Jack
Kate
im
Finale
der
dritten
Staffel
von
Flashforward
Lost
Adressierung
war
eine
Art
Mantra,
die
uns
begleitet
hatte,
für
alle
nachfolgenden
Monate
geworden
war-
und
darüber
hinaus.
ParaCrawl v7.1
Eppure,
seemed
to
be
starting
points
from
which
you
passed
through
to
some
extent
independent
storyline,
It's
really
admirable
the
way,
instead,
the
famous
flashforward
they
resent
the
death
of
Rebecca
(that
seemed
forgotten)
and,
then,
all
Sam's
murder
’,
carried
out
in
parallel
by
Oliver
and
Connor.
Noch,
Ausgangspunkte
von
denen
Sie,
einige
Maße
unabhängigen
Storyline
durchlaufen
schien,
Es
ist
wirklich
bewundernswert,
wie,
stattdessen,
die
berühmten
Flashforward
ärgern
sie
den
Tod
von
Rebecca
(Das
schien
vergessen)
und,
dann
nach,
Alle
Sam
Mord
’,
von
Oliver
und
Connor
parallel
durchgeführt.
ParaCrawl v7.1
More
recently,
he
was
part
of
the
ensemble
cast
in
the
drama
series
FlashForward
and
Smash,
and
took
the
lead
role
in
the
2013
ITV
drama
series
Breathless.
In
jüngerer,
er
war
ein
Teil
des
Ensembles
in
der
Drama-Serie
Flashforward
und
Smash,
und
nahm
die
Hauptrolle
in
der
2013
ITV-Drama-Serie
Breathless.
ParaCrawl v7.1
There
are
those
shows
that
I
need
to
see
immediately
(like
Chuck
and
The
Big
Bang
Theory)
and
those
that
I
dropped
altogether
(like
FlashForward
and
Stargate
Universe).
Es
gibt
die
Serien,
die
ich
sofort
sehen
muss
(wie
Chuck
und
The
Big
Bang
Theory)
und
jene,
die
ich
ganz
aufgegeben
habe
(wie
FlashForward
und
Stargate
Universe).
ParaCrawl v7.1
In
Flashforward,
circular
movements
and
forms
keep
recurring
as
if
to
stress
the
break
with
linearity.
Wie
um
den
Bruch
mit
der
Linearität
zu
betonen,
kommen
in
Flashforward
immer
wieder
Kreisbewegungen
und
-formen
vor.
ParaCrawl v7.1
The
flashforward
concludes
with
the
image
of
Bonnie
on
the
terrace
which
has
plunged
the
Sinclair,
fall
that
stops
the
’
away
from
Hapstall
Mansion
of
Connor
and
Michaela.
Die
Flashforward
schließt
mit
dem
Bild
von
Bonnie
auf
der
Terrasse,
die
der
Sinclair
gestürzt
hat,
Herbst,
der
hält
die
’
vom
Hapstall
Mansion
von
Connor
und
Michaela.
ParaCrawl v7.1