Übersetzung für "Flagellin" in Deutsch
This
results
in
a
flagellin
which
contains
a
few
pUC8-encoded
amino
acids
at
its
N
terminus.
Dadurch
entsteht
ein
Flagellin,
welches
an
seinem
N-Terminus
einige
pUC8-kodierte
Aminosäuren
enthält.
EuroPat v2
There
are
also
polymeric
flagellin
forms,
which
do
not
bind
TLR5.
Es
gibt
auch
polymerische
flagellin
Formulare,
die
nicht
TLR5
binden.
ParaCrawl v7.1
Fusion
proteins
consisting
of
antigens
and
the
bacterial
adjuvant
flagellin
are
promising
vaccine
candidates.
Fusionsproteine
bestehend
aus
Antigenen
sowie
dem
bakteriellen
Adjuvans
Flagellin
sind
vielversprechende
Impfstoffkandidaten.
ParaCrawl v7.1
The
flagellin
p41
was
not
recognized
in
2
of
these
examples
(serum
1
and
2).
Das
Flagellin
p41
wurde
in
2
dieser
Beispiele
(Serum
1
und
2)
nicht
erkannt.
EuroPat v2
Other
suitable
carriers
for
PP5
are,
for
example,
flagellin,
hemocyanine,
dextran,
killed
virus
or
bacteria,
their
toxoids,
synthetic
polypeptides
and
polynucleotides,
and
finally
polymers
which
can
be
biologically
degraded
such
as
polylactic
acid,
polyglycolic
acid
or
collagen.
Andere
geeignete
Träger
für
das
PP
s
sind
beispielsweise
Flagellin,
Hämocyanin,
Dextran,
abgetötete
Viren
oder
Bakterien,
deren
Toxoide
sowie
synthetische
Polypeptide
und
Polynucleotide
und
Schließlich
biologisch
abbaubare
Polymere
wie
Polymilchsäure,
Polyglykolsäure
oder
Kollagen.
EuroPat v2
In
contrast,
scid
mice
which
had
been
treated
either
with
PBS
buffer,
NMS
or
monoclonal
antibodies
against
flagellin
(LA-10
or
LA-21)
showed
clinical
signs
of
arthritis,
the
pathological
changes
topical
for
untreated
scid
mice
(see
the
following
Table
3).
Im
Gegensatz
dazu
zeigten
Scid-Mäuse,
die
entweder
PBS-Puffer,
NMS
oder
monoklonale
Antikörper
gegen
Flagellin
(LA-10
oder
LA-21)
verabreicht
bekommen
hatten,
klinische
Zeichen
von
Arthritis,
die
für
unbehandelte
Scid-Mäuse
typischen,
pathologischen
Veränderungen
(Tabelle
3).
EuroPat v2
The
results
are
summarized
in
Table
1.
For
evaluation,
the
staining
intensities
attained
with
the
homologous
antiserum
are
entered
as
"++",
the
bindings
of
the
antibodies
to
flagellin
with
other
serotypes
being
assessed
in
relation
thereto.
Die
Ergebnisse
sind
in
der
Tabelle
1
zusammengefaßt,
wobei
zur
Evaluierung
die
mit
dem
homologen
Antiserum
erzielten
Färbeintensitäten
"++"
als
gesetzt
und
die
Bindung
der
Antikörper
an
Flagellin
mit
anderen
Serotypen
in
Relation
dazu
bewertet
wurde.
EuroPat v2
Microtitre
plates
were
incubated
with
the
given
monoclonal
antibodies
LA-2
(anti-31
kD,
OspA),
LA-1
(anti-41
kD,
flagellin)
or
ACHT-2
(anti-a1
-antichymotrypsin).
Vertiefungen
der
so
vorbereiteten
Mikrotiterplatten
wurden
mit
den
angegebenen
monoklonalen
Antikörpern
LA-2
(anti-31
kD,
Osp-A),
LA-1
(anti-41
kD,
Flagellin)
bzw.
ACHT-2
(anti-a?-Antichymotrypsin)
in
Ansatz
gebracht.
EuroPat v2
Surprisingly,
in
contradistinction
to
the
administration
of
another
antibody,
for
example
against
the
41
kD
surface
antigen
of
Borrelia
burgdorferi
(flagellin),
the
administration
of
the
antibody
according
to
the
present
invention
has
the
result,
in
the
case
of
immune-deficient
experimental
animals
and
preferably
of
acid
mice
which
have
been
infected
with
viable
pathogenic
Borrelia
burgdorferi
and
preferably
with
Borrelia
burgdorferi
ZS7that
the
development
of
arthritis
carditis
and
hepatitis
is
completely
or
at
least
substantially
prevented.
Die
Verabreichung
des
erfindungsgemäßen
Antikörpers
bewirkt
überraschenderweise
im
Gegensatz
zur
Verabreichung
eines
anderen
Antikörpers,
z.B.
gegen
das
41
kD
Oberflächenantigen
von
B.
burgdorferi
(Flagellin)
bei
immundefizienten
Versuchstieren,
vorzugsweise
Scid-Mäusen,
die
mit
lebensfähigen
pathogenen
B.
burgdorferi,
vorzugsweise
B.
burgdorferi
ZS7
infiziert
wurden,
daß
die
Ausbildung
von
Arthritis,
Carditis
und
Hepatitis
vollständig
oder
zumindest
weitgehend
verhindert
wird.
EuroPat v2
Surprisingly,
in
contradistinction
to
the
administration
of
another
antibody,
for
example
against
the
41
kD
surface
antigen
of
Borrelia
burgdorferi
(flagellin),
the
administration
of
the
antibody
according
to
the
present
invention
has
the
result,
in
the
case
of
immune-deficient
experimental
animals
and
preferably
of
scid
mice
which
have
been
infected
with
viable
pathogenic
Borrelia
burgdorferi
and
preferably
with
Borrelia
burgdorferi
ZS7,
that
the
development
of
arthritis,
carditis
and
hepatitis
is
completely
or
at
least
substantially
prevented.
Die
Verabreichung
des
erfindungsgemäßen
Antikörpers
bewirkt
überraschenderweise
im
Gegensatz
zur
Verabreichung
eines
anderen
Antikörpers,
z.B.
gegen
das
41
kD
Oberflächenantigen
von
B.
burgdorferi
(Flagellin)
bei
immundefizienten
Versuchstieren,
vorzugsweise
Scid-Mäusen,
die
mit
lebensfähigen
pathogenen
B.
burgdorferi,
vorzugsweise
B.
burgdorferi
ZS7
infiziert
wurden,
daß
die
Ausbildung
von
Arthritis,
Carditis
und
Hepatitis
vollständig
oder
zumindest
weitgehend
verhindert
wird.
EuroPat v2
Microtitre
plates
were
incubated
with
the
given
monoclonal
antibodies
LA-2
(anti-31
kD,
OspA),
LA-1
(anti-41
kD,
flagellin)
or
ACET--
2
(anti-a1
-antichymotrypsin).
Vertiefungen
der
so
vorbereiteten
Mikrotiterplatten
wurden
mit
den
angegebenen
monoklonalen
Antikörpern
LA-2
(anti-31
kD,
Osp-A),
LA-1
(anti-41
kD,
Flagellin)
bzw.
ACHT-2
(anti-a?-Antichymotrypsin)
in
Ansatz
gebracht.
EuroPat v2
Flagellin
from
this
solution
was
then
bound
to
solid
carriers
(wells
of
a
microtiter
tray
or
comb).
Flagellin
aus
dieser
Lösung
wurde
dann
an
feste
Träger
(Trog
von
Mikrotiterplatte
oder
Kamm)
gebunden.
EuroPat v2
In
contrast,
scid
mice
which
had
been
treated
either
with
PBS
buffer,
NMS
or
monoclonal
antibodies
against
flagellin
(LA-10
or
LA-21)
showed
clinical
signs
of
arthritis,
the
pathological
changes
typical
for
untreated
scid
mice
(see
the
following
Table
3).
Im
Gegensatz
dazu
zeigten
Scid-Mäuse,
die
entweder
PBS-Puffer,
NMS
oder
monoklonale
Antikörper
gegen
Flagellin
(LA-10
oder
LA-21)
verabreicht
bekommen
hatten,
klinische
Zeichen
von
Arthritis,
die
für
unbehandelte
Scid-Mäuse
typischen,
pathologischen
Veränderungen
(Tabelle
3).
EuroPat v2
Microtitre
plates
were
incubated
with
the
given
monoclonal
antibodies
LA-2
(anti-31
kD,
OspA),
LA-1
(anti-41
kD,
flagellin)
or
ACET-2
(anti-a
1
-antichymotrypsin).
Vertiefungen
der
so
vorbereiteten
Mikrotiterplatten
wurden
mit
den
angegebenen
monoklonalen
Antikörpern
LA-2
(anti-31
kD,
Osp-A),
LA-1
(anti-41
kD,
Flagellin)
bzw.
ACHT-2
(anti-a
1
-Antichymotrypsin)
in
Ansatz
gebracht.
EuroPat v2
It
emerged,
in
particular
in
the
case
of
sera
with
IgM
antibodies
(recent
infection),
that
a
protein
(pC)
in
the
22
kD
region
is
particularly
often
recognized
besides
the
flagellin
(p41).
Es
zeigte
sich,
daß
vor
allem
bei
Seren
mit
IgM-Antikörpern
(frische
Infektion)
neben
dem
Flagellin
(p41)
noch
ein
Protein
(pC)
im
22
kD
Bereich
besonders
häufig
erkannt
wird.
EuroPat v2
In
the
late
stage,
besides
IgG
antibodies
against
the
flagellin,
particularly
found
were
antibodies
against
proteins
in
the
100
kD
region
(p100)
and
in
the
17
kD
region
(p17)
which
were
undetectable
or
only
rarely
detectable
in
the
early
stages.
Im
Spätstadium
wurden
neben
IgG-Antikörpern
gegen
das
Flagellin
vor
allem
Antikörper
gegen
Proteine
im
100
kD
Bereich
(p100)
und
im
17
kD
Bereich
(p17)
gefunden,
die
in
den
Frühstadien
nicht
oder
nur
selten
nachweisbar
waren.
EuroPat v2
Surprisingly,
in
contradistinction
to
the
administration
of
another
antibody,
for
example
against
the
41
kD
surface
antigen
of
Borrelia
burgdorferi
(flagellin),
the
administration
of
the
antibody
according
to
the
present
invention
has
the
result,in
the
case
of
immune-deficient
experimental
animals
and
preferably
of
scid
mice
which
have
been
infected
with
viable
pathogenic
Borrelia
burgdorferi
and
preferably
with
Borrelia
burgdorferi
ZS7,
that
the
development
of
arthritis,
carditis
and
hepatitis
is
completely
or
at
least
substantially
prevented.
Die
Verabreichung
des
erfindungsgemäßen
Antikörpers
bewirkt
überraschenderweise
im
Gegensatz
zur
Verabreichung
eines
anderen
Antikörpers,
z.H.
gegen
das
41
kD
Oberflächenantigen
von
B.
burgdorferi
(Flagellin)
bei
immundefizienten
Versuchstieren,
vorzugsweise
Scid-Mäusen,
die
mit
lebensfähigen
pathogenen
B.
burgdorferi,
vorzugsweise
B.
burgdorferi
ZS7
infiziert
wurden,
daß
die
Ausbildung
von
Arthritis,
Carditis
und
Hepatitis
vollständig
oder
zumindest
weitgehend
verhindert
wird.
EuroPat v2