Übersetzung für "Firm request" in Deutsch
Such
a
scheme
is
voluntary
in
that
the
firm
must
itself
request
certification.
Das
System
ist
insoweit
freiwillig,
als
das
Unternehmen
die
Zertifizierung
selbst
beantragen
muß.
EUbookshop v2
And
so
Parliament
must
make
a
firm
request
to
the
Member
States
and
the
United
States
to
cooperate
in
finding
the
truth.
Daher
ist
es
erforderlich,
daß
das
Parlament
nachdrücklich
von
den
Mitgliedstaaten
und
von
den
USA
eine
Zusammenarbeit
bei
der
Wahrheitssuche
verlangt.
Europarl v8
On
the
other
hand,
the
Union
made
a
firm
request
to
the
authorities
in
Skopje
to
adopt
a
measured
military
response
to
the
rebel
provocation
and
highlighted
the
need
to
pursue
interethnic
dialogue
with
a
view
to
achieving
the
reforms
that
are
urgent
and
necessary
to
resolving
this
conflict,
particularly
reforms
relating
to
the
law
and
to
the
protection
of
minorities.
Andererseits
hat
die
Union
die
Behörden
in
Skopje
nachdrücklich
dazu
aufgerufen,
mit
Zurückhaltung
auf
die
Provokationen
von
Seiten
der
Rebellen
zu
reagieren,
und
betont,
dass
der
Dialog
zwischen
den
verschiedenen
Volksgruppen
weitergeführt
werden
muss,
damit
die
dringenden
und
unumgänglichen
Reformen
im
Hinblick
auf
die
Lösung
dieses
Konflikts
durchgeführt
werden
können,
insbesondere
die
Reformen
bezüglich
der
Rechte
und
des
Schutzes
der
Minderheiten.
Europarl v8
In
the
case
of
outsourcing
arrangements
the
investment
firm
must
ensure
that
the
firm
to
which
the
activity
is
outsourced
maintains
a
record
of
personal
transactions
entered
into
by
any
relevant
person
and
provides
that
information
to
the
investment
firm
promptly
on
request.
Bei
Auslagerungsvereinbarungen
muss
die
Wertpapierfirma
sicherstellen,
dass
die
Firma,
an
die
die
Tätigkeit
ausgelagert
wird,
persönliche
Geschäfte
aller
relevanten
Personen
festhält
und
der
Wertpapierfirma
diese
Informationen
auf
Verlangen
unverzüglich
liefert;
DGT v2019
This
resolution
must
also
make
a
firm
request
to
Council
to
adopt
a
decision
on
the
proposed
Regulation
of
the
Solidarity
Fund,
to
facilitate
a
quicker
and
more
effective
response
to
disasters
that
Member
States
are
unable
to
deal
with
alone.
Diese
Entschließung
muss
auch
die
konsequente
Forderung
an
den
Rat
stellen,
einen
Beschluss
zur
vorgeschlagenen
Verordnung
über
den
Solidaritätsfonds
zu
fassen,
um
schneller
und
wirksamer
auf
Katastrophen
zu
reagieren,
die
von
den
Mitgliedstaaten
nicht
allein
bekämpft
werden
können.
Europarl v8
During
the
Helsinki
Conference
the
delegation
from
the
European
Parliament
met
the
President-in-Office
of
the
Parliamentary
CSCE
Assembly
and
reiterated
the
House's
firm
request
for
full
and
equal
participation
in
the
Parliamentary
CSCE
Assembly,
having
indeed
submitted
a
letter
about
this
from
President
Klepsch.
Während
der
Konferenz
von
Helsinki
traf
sich
die
Delegation
des
europäischen
Parlaments
mit
dem
amtierenden
Präsidenten
der
par
lamentarischen
Versammlung
der
KSZE
und
wieder
holte
die
konstante
Forderung
des
Plenums
nach
voller
und
gleichberechtigter
Beteiligung
an
der
parlamentarischen
Versammlung
der
KSZE,
indem
sie
sogar
ein
diesbezügliches
Schreiben
des
Präsidenten
Klepsch
überreichte.
EUbookshop v2
At
the
end
of
this
period
the
firm
did
not
request
a
renewal,
and
the
medicinal
product
is
thus
no
longer
authorised
in
the
United
Kingdom.
Am
Ende
dieser
Zeitspanne
hat
die
Firma
keine
Erneuerung
beantragt,
und
damit
ist
das
Medikament
im
Vereinigten
Königreich
nicht
länger
zugelassen.
EUbookshop v2
In
the
case
any
claims
of
copyright
are
made
to
any
of
the
public
domain
images
described
below,
the
author
of
the
work
in
question
is
asked
to
contact
the
firm
to
request
that
the
image
be
removed
from
this
site.
Für
den
Fall
irgendwelcher
urheberrechtlicher
Ansprüche
aus
irgendwelchen
der
unten
beschriebenen
Bilder
aus
dem
öffentlichen
Besitz,
wird
der
Urheber
des
gegenständlichen
Werkes
gebeten,
sich
mit
der
Kanzlei
in
Verbindung
zu
setzen
und
zu
ersuchen,
das
Bild
von
der
Seite
zu
entfernen.
ParaCrawl v7.1
After
tough
negotiations,
Mr.
Juncker
agreed
to
our
firm
request
to
add
the
responsibility
of
sustainable
development
to
the
first
vice-president
of
the
Commission,
Frans
Timmermans.
Nach
harten
Verhandlungen
hat
Herr
Juncker
unserer
nachdrücklichen
Forderung
zugestimmt,
die
Verantwortung
für
die
nachhaltige
Entwicklung
dem
ersten
Vizepräsidenten
der
Kommission,
Frans
Timmermans,
zu
übertragen.
ParaCrawl v7.1
If
there
is
an
obligation
to
conduct
an
audit
because
the
company’s
individual
figures
exceed
the
statutory
limits,
or
because
it
is
consolidated
and
thus
automatically
becomes
obliged
to
be
audited,
the
audit
firm
can
also
request
the
original
documents
be
available
for
a
certain
period
due
to
the
need
to
review
accounting
records.
Unterliegt
die
ungarische
Gesellschaft
der
Wirtschaftsprüfungspflicht,
weil
ihre
Zahlen
den
gesetzlich
vorgeschriebenen
Grenzwert
übersteigen
oder
wird
sie
konsolidiert
und
unterliegt
sie
dadurch
automatisch
der
Wirtschaftsprüfungspflicht,
kann
der
Wirtschaftsprüfer
ebenfalls
beantragen,
dass
die
Originaldokumente
ihm
zur
Prüfung
der
Belege
für
einen
bestimmten
Zeitraum
zur
Verfügung
gestellt
werden.
ParaCrawl v7.1
Should
this
be
essential
(for
instance
in
the
case
of
assignment
to
protected
groups
of
persons
in
the
case
of
sending
a
curriculum
vitae
for
the
purpose
of
sending
a
job
application,
in
reply
to
a
offer
of
employment
or
in
expressing
interest
in
employment
in
our
firm)
we
request
that
the
specific
declaration
be
sent
by
post.
Sollte
dies
unumgänglich
sein
(beispielsweise
im
Fall
der
Zuordnung
zu
geschützten
Personengruppen
bei
Zusendung
eines
Lebenslaufs
zu
Anstellungszwecken,
in
Beantwortung
eines
Arbeitsangebots
oder
bei
Bekundung
des
Interesses
an
einer
Anstellung
im
unserer
Firma),
ersuchen
wir
um
Übermittlung
des
spezifischen
Aufklärungsschreibens
auf
dem
Postweg.
ParaCrawl v7.1
If
there
is
an
obligation
to
conduct
an
audit
because
the
company's
individual
figures
exceed
the
statutory
limits,
or
because
it
is
consolidated
and
thus
automatically
becomes
obliged
to
be
audited,
the
audit
firm
can
also
request
the
original
documents
be
available
for
a
certain
period
due
to
the
need
to
review
accounting
records.
Unterliegt
die
ungarische
Gesellschaft
der
Wirtschaftsprüfungspflicht,
weil
ihre
Zahlen
den
gesetzlich
vorgeschriebenen
Grenzwert
übersteigen
oder
wird
sie
konsolidiert
und
unterliegt
sie
dadurch
automatisch
der
Wirtschaftsprüfungspflicht,
kann
der
Wirtschaftsprüfer
ebenfalls
beantragen,
dass
die
Originaldokumente
ihm
zur
Prüfung
der
Belege
für
einen
bestimmten
Zeitraum
zur
Verfügung
gestellt
werden.
ParaCrawl v7.1
But
at
the
beginning
of
1986
one
of
the
closest
co-workers
of
the
Pope
stopped
the
progress
of
justice
in
this
case
in
which
he
was
involved,
because
the
authorities
of
the
Franciscan
Order
had
made
their
decision
at
his
firm
request
and
he
had
to
"cover"
for
them.
Aber
Anfang
1986,
stoppte
einer
der
engsten
Mitarbeiter
des
Papstes
das
Eingreifen
der
Justiz
in
diesen
Fall,
in
den
er
selbst
verwickelt
war,
da
die
Verantwortlichen
des
Franziskanerordens
diese
Entscheidung
auf
sein
energisches
Verlangen
hin
akzeptierten.
Er
sollte
sie
"schützen".
ParaCrawl v7.1