Übersetzung für "Finanzfonds" in Deutsch

It will not affect HSH Finanzfonds AöR’s control over the additional premium.
Die Verfügungsgewalt der HSH Finanzfonds AöR über die zusätzliche Prämie bleibt hiervon unberührt.
DGT v2019

It was also provided directly by HSH Finanzfonds AöR.
Auch sie wurde direkt von der HSH Finanzfonds AöR gewährt.
DGT v2019

The shares were issued by HSH and fully subscribed by HSH Finanzfonds AöR.
Die Aktien wurden von der HSH AG emittiert und vollständig von der HSH Finanzfonds AöR gezeichnet.
DGT v2019

The additional premium will be paid into an account to be set up by HSH Finanzfonds AöR with HSH.
Die zusätzliche Prämie muss auf ein von der HSH Finanzfonds AöR bei der HSH einzurichtendes Konto geleistet werden.
DGT v2019

In so far as the obligation to pay the additional premium would result in HSH’s ratio of common equity, calculated in accordance with the regulatory requirements in force at the time and including market price risks (common equity ratio), falling below 10 % (minimum common equity ratio) at the time the additional premium entitlement arises, or if an already existing shortfall increases further, HSH Finanzfonds AöR will waive that part of the entitlement which would lead to the common equity ratio falling below the minimum common equity ratio (deferred additional premium entitlement), with effect from the time the entitlement arises in return for the provision of a debtor warrant pursuant to the provisions of this point of this Annex:
Soweit die Verpflichtung zur Zahlung der zusätzliche Prämie dazu führen würde, dass die Quote an hartem Kernkapital (Common Equity) des HSH-Konzerns, berechnet nach den jeweils gültigen regulatorischen Anforderungen inklusive Marktpreisrisiken (Common-Equity-Quote), zum Zeitpunkt der Entstehung des Anspruchs auf die zusätzliche Prämie unter 10 % (Mindest-Common-Equity-Quote) absinken oder eine bereits bestehende Unterschreitung weiter vertiefen würde, verzichtet die HSH Finanzfonds AöR auf denjenigen Teil des Anspruchs, der zu einem Absinken der Common-Equity-Quote unter die Mindest-Common-Equity-Quote führen würde (insgesamt der Aufgeschobene Zusätzliche Prämienanspruch), mit Wirkung zum Zeitpunkt seiner Entstehung gegen Gewährung eines Besserungsscheins (Besserungsschein) nach Maßgabe der Regelungen dieser Ziffer dieses Anhangs:
DGT v2019

In particular, HSH and also the public-sector owners and HSH Finanzfonds AöR will, by exercising the voting rights to which they are entitled from shares in HSH, endeavour as far as legally possible to ensure that no reserves and retained earnings are liquidated which are intended to permit payments to profit-dependent equity capital instruments (such as hybrid financial instruments or profit participation certificates).
Insbesondere wirken die HSH sowie die öffentlichen Eigentümer und die HSH Finanzfonds AöR durch Ausübung der ihnen jeweils zustehenden Stimmrechte aus Aktien der HSH im Rahmen des rechtlich Zulässigen darauf hin, dass keine Rücklagen und Reserven aufgelöst werden, die den Zweck verfolgen, Zahlungen auf gewinnabhängige Eigenkapitalinstrumente (wie hybride Finanzinstrumente und Genussscheine) zu ermöglichen.
DGT v2019

HSH and HSH Finanzfonds AöR will make every reasonable effort to bring about, within four months from the date of this Decision, a resolution of the general meeting of shareholders on a capital increase amounting to the net value of the lump sum payment claim (issue price and premium) and, within one month of the general meeting, the contribution to HSH’s capital of the claim for a lump-sum payment.
Die HSH und die HSH Finanzfonds AöR unternehmen alle zumutbaren Anstrengungen, um innerhalb von vier Monaten nach dem Datum dieses Beschlusses einen Hauptversammlungsbeschluss über eine Kapitalerhöhung in Höhe des Nettowerts des Anspruchs auf die Einmalzahlung (Ausgabebetrag und Agio) und innerhalb eines Monats nach der Hauptversammlung die Einbringung des Anspruchs auf die Einmalzahlung in die HSH herbeizuführen.
DGT v2019

HSH Finanzfonds AöR and HSH may choose the form of the capital increase which will guarantee speedier implementation and entry in the commercial register.
Es bleibt der HSH Finanzfonds AöR und der HSH vorbehalten, die Form der Kapitalerhöhung zu wählen, welche eine zügigere Umsetzung und Eintragung in das Handelsregister garantiert.
DGT v2019

It is up to HSH Finanzfonds AöR and HSH to choose the form of the capital increase which will ensure speedier implementation and entry in the commercial register.
Es bleibt der HSH Finanzfonds AöR und der HSH vorbehalten, die Form der Kapitalerhöhung zu wählen, die eine zügigere Umsetzung und Eintragung in das Handelsregister garantiert.
DGT v2019

HSH Finanzfonds AöR obtained the financial means needed for the recapitalisation by issuing bonds on the capital markets.
Die HSH Finanzfonds AöR brachte die für die Rekapitalisierung benötigten finanziellen Mittel durch Begebung einer Anleihe an den Kapitalmärkten auf.
DGT v2019

The bonds issued by HSH Finanzfonds AöR serve solely to finance the HSH recapitalisation.
Die von der HSH Finanzfonds AöR emittierte Anleihe dient allein dazu, die Rekapitalisierung der HSH zu finanzieren.
DGT v2019

HSH Finanzfonds AöR operates exclusively as a vehicle for Hamburg and Schleswig-Holstein and does not pursue any other purpose besides providing the recapitalisation and the risk shield.
Die HSH Finanzfonds AöR fungiert ausschließlich als Zweckgesellschaft für Hamburg und Schleswig-Holstein und verfolgt neben der Rekapitalisierung und der Risikoabschirmung keine weiteren Ziele.
DGT v2019

In order to fulfil its task, HSH Finanzfonds AöR is empowered to issue guarantees of up to EUR 10 billion, to acquire the shares of HSH and to obtain loans for such acquisitions.
Zur Erfüllung dieser Aufgabe übernimmt die HSH Finanzfonds AöR Garantien bis zu einer Garantiesumme von 10 Mrd. EUR, erwirbt Aktien der HSH und nimmt Kredite zum Erwerb dieser Aktien auf.
DGT v2019

As [around 220] bps on the outstanding guarantee amount is an acceptable approximation for 6,25 % on the capital relief amount, the Commission is satisfied that 6,25 % per annum on the capital relief effect will always be paid to HSH Finanzfonds AöR.
Da [ca. 220] bps auf den ausstehenden Garantiebetrag eine annehmbare Annäherung an den Satz von 6,25 % auf den Kapitalentlastungsbetrag darstellen, ist es nach Auffassung der Kommission ausreichend, dass jährlich stets 6,25 % auf den Kapitalentlastungseffekt an die HSH Finanzfonds AöR gezahlt werden.
DGT v2019

The additional premium would be paid to HSH Finanzfonds AöR only if the guarantee is drawn.
Die zusätzliche Prämie wird nur dann an die HSH Finanzfonds AöR gezahlt, wenn die Garantie in Anspruch genommen wird.
DGT v2019

In so far as HSH Finanzfonds AöR also remains liable for reference undertakings following a (partial) cancellation to zero (i.e. up to no more than the amount of the last nominal value of the guarantee before the partial cancellation to zero), the (partial) cancellation to zero will not have the effect of reducing the basis of assessment.
Soweit die HSH Finanzfonds AöR auch nach einer (Teil-)Kündigung auf Null noch für Referenzengagements haftet (d. h. maximal bis zur Höhe des vor der Teilkündigung auf Null zuletzt noch bestehenden Garantienominals), wirkt die (Teil-) Kündigung auf Null nicht bemessungsgrundlagenreduzierend.
DGT v2019

HSH and HSH Finanzfonds AöR will make every reasonable effort to bring about the coming into effect of the capital increase within 18 months following the resolution of the general meeting of shareholders.
Die HSH und die HSH Finanzfonds AöR werden alle zumutbaren Anstrengungen unternehmen, um das Wirksamwerden der Kapitalerhöhung innerhalb von 18 Monaten nach dem Beschluss der Hauptversammlung zu bewirken.
DGT v2019

HSH Finanzfonds AöR will further contribute the claim for such lump-sum payment to HSH by way of a contribution in kind.
Die HSH Finanzfonds AöR muss den erworbenen Anspruch auf die Einmalzahlung im Wege einer Sachkapitalerhöhung in die HSH einbringen.
DGT v2019

Since April 2009 the Bank has booked total premium expenditure of more than EUR 2.8 billion for provision of the second loss guarantee – of which EUR 1.9 billion has already been paid to HSH Finanzfonds AöR, including a special payment of EUR 500 million.
Seit April 2009 hat die Bank für die Bereitstellung der Zweitverlustgarantie insgesamt einen Prämienaufwand von mehr als 2,8 Mrd. Euro verarbeitet – davon wurden bereits 1,9 Mrd. Euro an die HSH Finanzfonds AöR gezahlt, inklusive einer Sonderzahlung in Höhe von 500 Mio. Euro.
ParaCrawl v7.1

At the same time hsh finanzfonds AöR will make a payment to HSH Nordbank AG as a compensation of the loss framework not yet accounted for respectively not yet paid out.
Zugleich leistet die hsh finanzfonds AöR an die HSH Nordbank AG eine Zahlung zum Ausgleich des noch nicht abgerechneten bzw. noch nicht ausgezahlten Verlustrahmens.
ParaCrawl v7.1