Übersetzung für "Final effort" in Deutsch
A
big
final
effort
is
required
to
get
everything
done
on
time.
Jetzt
ist
eine
letzte
große
Kraftanstrengung
notwendig,
damit
alles
rechtzeitig
fertig
wird.
TildeMODEL v2018
I
call
on
everyone
involved
to
make
one
big
final
effort.
Ich
rufe
alle
Beteiligten
zu
einer
letzten
grossen
Anstrengung
auf.
TildeMODEL v2018
With
a
final
bit
of
effort,
you
reach
Rifugio
Ettore
Castiglioni
-
Marmolada.
Mit
einer
letzten
Anstrengung
erreicht
man
die
Schutzhütte
Ettore
Castiglioni
–
Marmolada.
ParaCrawl v7.1
Nevertheless,
he
collected
all
the
strength
which
remained
to
him
for
a
final
effort.
Er
sammelte
dennoch
alle
Kraft,
die
ihm
geblieben
war,
zu
einer
letzten
Anstrengung.
Books v1
However,
a
final
effort
is
required
to
meet
the
2005
deadline.
Um
den
Zieltermin
2005
einzuhalten,
muss
allerdings
noch
eine
letzte
Anstrengung
unternommen
werden.
TildeMODEL v2018
Thus,
let
us
nowhere
despair,
and
let
us
everywhere
make
a
final
effort.
Laßt
uns
daher
nirgends
verzweifeln,
und
laßt
uns
überall
eine
letzte
Anstrengung
machen.
ParaCrawl v7.1
Satan
has
long
been
preparing
for
his
final
effort
to
deceive
the
world.
Lange
hat
Satan
sich
auf
seine
letzte
Anstrengung,
die
Welt
zu
täuschen,
vorbereitet.
ParaCrawl v7.1
Long
has
Satan
been
preparing
for
his
final
effort
to
deceive
the
world.
Lange
hat
Satan
sich
auf
seine
letzte
Anstrengung,
die
Welt
zu
täuschen,
vorbereitet.
ParaCrawl v7.1
It
may
be
worth
a
final
effort
to
go
back
to
Assisi
and
look
at
the
basilica
at
night.
Es
kann
eine
letzte
Anstrengung
wert
sein,
abends
nach
Assisi
und
der
Basilika
zurückzukehren.
ParaCrawl v7.1
You
will
need
strong
lungs
for
the
final
effort
that
is
rewarded
by
a
wonderful
view.
Für
die
letzte
Anstrengung,
die
von
einem
herrlichen
Panorama
belohnt
wird,
braucht
man
Sauerstoff.
ParaCrawl v7.1
The
important
thing
at
this
juncture
is
for
Parliament
and
the
Council
to
engage
in
open
and
constructive
dialogue,
making
a
final
effort
to
come
closer
together
and
reach
an
agreement
guaranteeing
the
future
of
this
event.
Meiner
Meinung
nach
ist
es
jetzt
am
wichtigsten,
daß
das
Parlament
und
der
Rat
einen
offenen
und
konstruktiven
Dialog
führen,
um
in
einer
letzten
Anstrengung
eine
Annäherung
der
Positionen
und
eine
Verständigung
anzustreben,
die
die
Zukunft
dieser
Aktion
gewährleisten.
Europarl v8
Mr
President,
I,
too,
would
like
to
congratulate
the
Commissioner
on
this
final
effort
-
yes,
I
who
have
often
challenged
him
in
other
forums
-
and
to
simply
thank
everyone
for
this
very
rich
debate,
in
which
many
Members
have
spoken.
Herr
Präsident,
ich
möchte
ebenfalls
dem
Kommissar
zu
dieser
letzten
Arbeit
gratulieren
-
ja,
ich
haben
ihn
in
anderen
Foren
häufig
herausgefordert
-
und
zudem
allen
für
diese
sehr
bereichernde
Aussprache,
in
der
viele
Abgeordnete
das
Wort
ergriffen
haben,
danken.
Europarl v8
Finally,
I
hope
that
a
final
effort
of
convergence
will
be
made
now
to
fortify
our
position
even
further.
Schließlich
hoffe
ich,
daß
in
diesen
Stunden
noch
letzte
Anstrengungen
im
Hinblick
auf
eine
Übereinstimmung
unternommen
werden,
um
damit
unsere
Position
noch
weiter
zu
verstärken.
Europarl v8
If
a
number
of
conditions
have
not
yet
been
met,
however,
the
acceding
countries
will
be
required
to
make
a
final
effort
and,
if
necessary,
introduce
safeguards
in
areas
such
as
food
safety,
the
internal
market
and
justice
and
home
affairs.
Allerdings
muss,
wenn
bestimmte
Voraussetzungen
noch
nicht
erfüllt
sind,
von
den
Beitrittsländern
verlangt
werden,
eine
letzte
Kraftanstrengung
zu
unternehmen,
und
nötigenfalls
sind
Schutzklauseln
in
solchen
Bereichen
wie
Lebensmittelsicherheit,
Binnenmarkt
sowie
Justiz
und
Inneres
einzubauen.
Europarl v8
I
should
like
to
close
by
noting
that
the
Presidency
has
tried
and
will
make
a
final
effort
to
see
if
perhaps
a
solution
can
also
be
found
to
the
question
of
the
MEP
statute.
Abschließend
möchte
ich
anmerken,
dass
sich
der
Ratsvorsitz
bemüht
hat
und
eine
letzte
Anstrengung
unternehmen
wird,
um
zu
schauen,
ob
vielleicht
auch
eine
Lösung
für
das
Statut
der
Abgeordneten
im
Europäischen
Parlament
gefunden
werden
kann.
Europarl v8
It
simply
remains
for
me
to
call
on
you
to
make
one
final
effort
together
to
follow
up
our
joint
work,
in
the
spirit
of
the
partnership
that
has
united
us
over
recent
months
with
the
aim
of
achieving
our
common
objective.
Es
bleibt
mir
nur,
an
Sie
zu
appellieren,
alle
miteinander
eine
letzte
Anstrengung
zu
unternehmen,
um
unsere
gemeinsame
Arbeit
fortzuführen,
und
zwar
im
Geist
der
Partnerschaft,
der
uns
in
den
vergangenen
Monaten
geeint
hat,
um
unser
gemeinsames
Ziel
zu
erreichen.
Europarl v8
On
this
basis,
therefore,
I
would
ask
–
and
I
know
that
we
have
very
little
time
left
–
for
a
final
effort
from
Mr Salafranca
so
that
paragraphs
6,
21
and
66,
which
mention
a
Euro-Latin
American
free-trade
area,
can
be
worded
in
accordance
with
the
Bregenz
declaration.
Davon
ausgehend
möchte
ich
Herrn
Salafranca
–
und
ich
weiß,
dass
uns
wenig
Zeit
bleibt
–
um
eine
letzte
Anstrengung
bitten,
um
die
Ziffern
6,
21
und
66,
in
denen
von
einer
Europäisch-Lateinamerikanischen
Freihandelszone
die
Rede
ist,
mit
der
Erklärung
von
Bregenz
in
Einklang
zu
bringen.
Europarl v8
With
regard
to
the
report,
there
are,
however,
some
aspects
that
we
would
like
to
take
up
again,
and
we
would
ask
that
we
all
make
a
final
effort
for
them
to
be
acknowledged.
Im
Zusammenhang
mit
dem
Bericht
gibt
es
allerdings
einige
Aspekte,
die
wir
erneut
aufgreifen
wollen,
und
wir
bitten
Sie
alle,
nochmals
Anstrengungen
zu
unternehmen,
um
sie
zu
akzeptieren.
Europarl v8
We
should
make
a
final
effort
to
prevent
this
execution
which
the
authorities
have
brought
forward
to
this
Saturday
in
an
attempt
to
avoid
the
international
pressure
on
them
not
to
carry
out
what
I
consider
to
be
a
murder.
Wir
müssen
eine
letzte
Anstrengung
unternehmen,
um
diese
Hinrichtung
zu
verhindern,
die
die
Behörden
auf
den
Samstag
vorverlegt
haben,
damit
sie
dem
internationalen
Druck
gegen
diese
Hinrichtung
entgehen,
die
für
mich
Mord
ist.
Europarl v8
I
believe
that
it
would
therefore
be
better
to
finally
acknowledge
the
need
to
follow
the
path
outlined
but
not
followed,
rather
than
to
try
to
make
a
final
effort
to
achieve
in
two
years
what
we
did
not
manage
to
achieve
in
eight.
Meiner
Meinung
nach
wäre
es
besser
anzuerkennen,
dass
wir
jetzt
den
eingeschlagenen
und
nicht
weiter
verfolgten
Kurs
fortsetzen
müssen,
als
mit
letzter
Anstrengung
in
zwei
Jahren
das
zu
erreichen
zu
versuchen,
was
in
acht
Jahren
nicht
gelang.
Europarl v8