Übersetzung für "Filter house" in Deutsch

Kerstin, since when does the FILTER house exist?
Kerstin, seid wann gibt es das Filter Haus?
ParaCrawl v7.1

You often find the nipple on top of the filter house.
Sie finden oft die Brustwarze oben auf dem Filterhaus.
ParaCrawl v7.1

It can also be permanently connected to the filter house.
Es kann auch fest mit dem Filtergehäuse verbunden sein.
EuroPat v2

The picture above shows such an installation in a filter house at UK.
Die vorherige Aufnahme zeigt einen entsprechenden Einsatz in einem Filterhaus in England.
ParaCrawl v7.1

The website contains an interactive selection of house, offer of house, filter.
Die Website enthält die interaktive Auswahl eines Hauses, das Angebot an Häusern und einen Filter.
ParaCrawl v7.1

Many elements of the Mission's extensive water treatment system, all built by Chumash Indians' labor under the direction of the Franciscans (including aqueducts, two reservoirs, a filter house, and a hydro-powered gristmill) remain to this day.
Viele Elemente des ausgedehnten Wasseraufbereitungssystems der Mission, die von den der Indianern gebaut wurden (mit Wasserleitungen, zwei Reservoiren und ein Filterhaus) blieben erhalten, wie auch eine Getreidemühle.
WikiMatrix v1

At a pressure loss in the filter house which reduces the efficiency of the Gas Turbine plant the filter cartridges can easily be washed clean and once again be fitted in the plant.
Bei einem Druckfall im Filtergehäuse, der die Effektivität der Gas Turbine Anlage minimiert, können die Filterpatronen leicht sauber gewaschen werden und noch einmal in der Anlage montiert werden.
ParaCrawl v7.1

In addition to Kumera Steam Dryer itself, the scope of supply can include the concentrate feeder, condensate handling system and bag house filter.
Zusätzlich zum Kumera Dampftrockner selbst kann der Lieferumfang einen Konzentratbeschicker, ein Kondensattransportsystem und einen Gewebefilter umfassen.
ParaCrawl v7.1

Furthermore the cleaned, i.e. deacidified, and cleaned from sulphur compounds, flue gas is conveyed from the sulphur dioxide scrubber 16 via the heat exchanger 14 to another filter device 17 comprising a bag house filter.
Darüber hinaus wird das gereinigte, d.h. entsäuerte, und von Schwefelverbindungen gereinigte Abgas aus dem Schwefeldioxid-Wäscher 16 über den Wärmetauscher 14 geleitet und zu einer weiteren Filtereinrichtung 17 geführt, wobei die Filtereinrichtung 17 einen Gewebefilter aufweist.
EuroPat v2

Consecutively the flue gas from bag house filter 13 is conveyed to an HCl-scrubber (hydrochloric scrubber) 15 via a heat exchanger 14, so that acid flue gas components are separated in the, preferably multiple stage respectively two-stage, scrubber.
Anschließend wird das Abgas aus der Filtereinrichtung 13 über einen Wärmetauscher 14 in einen HCl-Wäscher (Salzsäurewäscher) 15 eingebracht, so dass in dem, vorzugsweise mehrstufigen bzw. zweistufigen, Wäscher saure Abgasbestandteile aus dem Abgas abgeschieden werden.
EuroPat v2

The minimum width follows from the typical expansion of a filter cake of house dust beyond an edge.
Die minimale Breite ergibt sich durch die typische Ausdehnung eines Filterkuchens aus Hausstaub über eine Kante hinaus.
EuroPat v2

All components are pre-assembled on our premises, and the mechanical inspection test of the sound-insulating hood and filter house also take place at FAIST.
Denn alle Komponenten werden bei uns vormontiert – und auch die mechanische Abnahme von Schallhaube und Filterhaus erfolgt bereits bei FAIST.
ParaCrawl v7.1

The device is also therefore perfectly suited to allergy sufferers: Thanks to the optional HEPA Filter, not only house dust, pollen and animal hair are removed from the air – but also even the smallest dirt particles like fine dust, allergens or mould spores can be reliably removed by this air washer.
Darüber hinaus eignet sich das Gerät ideal für Allergiker: Dank aktivierbarem HEPA-Filter wird die Luft nicht nur von Hausstaub, Pollen oder Tierhaaren befreit – selbst kleinste Schmutzpartikel aus Feinstaub, Allergenen oder Schimmelpilzsporen filtert dieser Luftwäscher zuverlässig heraus.
ParaCrawl v7.1

This is true especially for the filter inserts accommodated in the filter housing.
Dies gilt insbesondere für die in dem Filtereinsatzgehäuse untergebrachten Filtereinsätze.
EuroPat v2

In this case, also, one or more filter candles are arranged in a correspondingly shaped filter housing.
Auch hier werden ein oder mehrere Filterkerzen in einem entsprechend geformten Filtergehäuse angeordnet.
EuroPat v2

It is also possible to insert conventional commercially available filters into the housing.
Auch herkömmliche handelsübliche Filter lassen sich ohne weiteres in das Gehäuse einsetzen.
EuroPat v2

A plurality of rods with rolled filter elements are installed in the filter housing.
In dem Filtergehäuse sind dann mehrere Kerne mit aufgewickelten Filterpackungen vorgesehen.
EuroPat v2

Here, the air filter 40 is mounted inside the filter housing 26 by clamps 61.
Hier ist das Luftfilterelement 40 innerhalb des Filtergehäuses 26 durch Klemmen 61 befestigt.
EuroPat v2

This applies in particular when the feed channel opens tangentially into the filter housing.
Dies gilt insbesondere dann, wenn der Zulaufkanal tangential in das Filtergehäuse mündet.
EuroPat v2

This pressure increase results in a pressure of, for example, 4.1 bar in the filter housing 12.
Dieser Druckanstieg führt im Filtergehäuse 12 zu einem Druck von z.B. 4,1 bar.
EuroPat v2

The above-described contacting of the ground conductor to the filter housing by way of ultrasonic welding is thereby eliminated.
Die vorstehend beschriebenen Kontaktierung des Schutzleiters mit dem Filtergehäuse mittels Ultraschallschweißen entfällt dadurch.
EuroPat v2

The valve housing 26 can be completely assembled outside of the filter housing 10.
Das Ventilgehäuse 26 kann außerhalb des Filtergehäuses 10 komplett montiert werden.
EuroPat v2

Resilient tongues 24 with catches 25 are disposed on the filter housing 11.
Am Filtergehäuse 11 sind federnde Zungen 24 mit Rastnasen 25 angeordnet.
EuroPat v2

The cylindrical filter element 11 is mounted centrally in a coaxial filter housing 10.
Das zylinderförmige Filterelement 11 ist zentriert in einem koaxialen Filtergehäuse 10 gelagert.
EuroPat v2

The filter housing may be composed completely or partially of plastic or metal.
Das Filtergehäuse kann ganz oder teilweise aus Kunststoff oder Metall ausgeführt sein.
EuroPat v2

The size of the drinking water filter unit is determined by the filter housing 1.
Die Grösse der Trinkwasserfiltereinheit wird durch das Filtergehäuse 1 festgelegt.
EuroPat v2

It is, of course, also possible to dispose the closing valve 14 outside of the filter housing 1.
Selbstverständlich lässt sich jedoch das Schliessventil 14 auch ausserhalb des Filtergehäuses 1 anbringen.
EuroPat v2

The rear side wall 48 of the filter housing 26 is closed.
Die hintere Seitenwand 48 des Filtergehäuses 26 ist verschlossen.
EuroPat v2

Due to the upright position of the filter housing a positively controlled drainage is furthermore assured.
Durch die aufrechte Lage des Filtergehäuses ist weiterhin ein zwangsgesteuerter Leerlauf gewährleistet.
EuroPat v2

This is advantageous inasmuch as no separate filter housing is needed.
Dies ist insofern vorteilhaft, als ein separates Filtergehäuse nicht erforderlich ist.
EuroPat v2

In this embodiment the upper edge of the basket is well above the top of the filter housing.
Bei dieser Ausführungsform liegt die Korboberkante deutlich oberhalb der Oberseite des Filtergehäuses.
EuroPat v2

This filter cartridge can be replaced by removing a cover from the filter housing.
Diese Filterpatrone ist auswechselbar, indem ein Deckel vom Filtergehäuse entfernt wird.
EuroPat v2