Übersetzung für "Filter house" in Deutsch
Kerstin,
since
when
does
the
FILTER
house
exist?
Kerstin,
seid
wann
gibt
es
das
Filter
Haus?
ParaCrawl v7.1
You
often
find
the
nipple
on
top
of
the
filter
house.
Sie
finden
oft
die
Brustwarze
oben
auf
dem
Filterhaus.
ParaCrawl v7.1
It
can
also
be
permanently
connected
to
the
filter
house.
Es
kann
auch
fest
mit
dem
Filtergehäuse
verbunden
sein.
EuroPat v2
The
picture
above
shows
such
an
installation
in
a
filter
house
at
UK.
Die
vorherige
Aufnahme
zeigt
einen
entsprechenden
Einsatz
in
einem
Filterhaus
in
England.
ParaCrawl v7.1
The
website
contains
an
interactive
selection
of
house,
offer
of
house,
filter.
Die
Website
enthält
die
interaktive
Auswahl
eines
Hauses,
das
Angebot
an
Häusern
und
einen
Filter.
ParaCrawl v7.1
Many
elements
of
the
Mission's
extensive
water
treatment
system,
all
built
by
Chumash
Indians'
labor
under
the
direction
of
the
Franciscans
(including
aqueducts,
two
reservoirs,
a
filter
house,
and
a
hydro-powered
gristmill)
remain
to
this
day.
Viele
Elemente
des
ausgedehnten
Wasseraufbereitungssystems
der
Mission,
die
von
den
der
Indianern
gebaut
wurden
(mit
Wasserleitungen,
zwei
Reservoiren
und
ein
Filterhaus)
blieben
erhalten,
wie
auch
eine
Getreidemühle.
WikiMatrix v1
At
a
pressure
loss
in
the
filter
house
which
reduces
the
efficiency
of
the
Gas
Turbine
plant
the
filter
cartridges
can
easily
be
washed
clean
and
once
again
be
fitted
in
the
plant.
Bei
einem
Druckfall
im
Filtergehäuse,
der
die
Effektivität
der
Gas
Turbine
Anlage
minimiert,
können
die
Filterpatronen
leicht
sauber
gewaschen
werden
und
noch
einmal
in
der
Anlage
montiert
werden.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
Kumera
Steam
Dryer
itself,
the
scope
of
supply
can
include
the
concentrate
feeder,
condensate
handling
system
and
bag
house
filter.
Zusätzlich
zum
Kumera
Dampftrockner
selbst
kann
der
Lieferumfang
einen
Konzentratbeschicker,
ein
Kondensattransportsystem
und
einen
Gewebefilter
umfassen.
ParaCrawl v7.1
Furthermore
the
cleaned,
i.e.
deacidified,
and
cleaned
from
sulphur
compounds,
flue
gas
is
conveyed
from
the
sulphur
dioxide
scrubber
16
via
the
heat
exchanger
14
to
another
filter
device
17
comprising
a
bag
house
filter.
Darüber
hinaus
wird
das
gereinigte,
d.h.
entsäuerte,
und
von
Schwefelverbindungen
gereinigte
Abgas
aus
dem
Schwefeldioxid-Wäscher
16
über
den
Wärmetauscher
14
geleitet
und
zu
einer
weiteren
Filtereinrichtung
17
geführt,
wobei
die
Filtereinrichtung
17
einen
Gewebefilter
aufweist.
EuroPat v2
Consecutively
the
flue
gas
from
bag
house
filter
13
is
conveyed
to
an
HCl-scrubber
(hydrochloric
scrubber)
15
via
a
heat
exchanger
14,
so
that
acid
flue
gas
components
are
separated
in
the,
preferably
multiple
stage
respectively
two-stage,
scrubber.
Anschließend
wird
das
Abgas
aus
der
Filtereinrichtung
13
über
einen
Wärmetauscher
14
in
einen
HCl-Wäscher
(Salzsäurewäscher)
15
eingebracht,
so
dass
in
dem,
vorzugsweise
mehrstufigen
bzw.
zweistufigen,
Wäscher
saure
Abgasbestandteile
aus
dem
Abgas
abgeschieden
werden.
EuroPat v2
The
minimum
width
follows
from
the
typical
expansion
of
a
filter
cake
of
house
dust
beyond
an
edge.
Die
minimale
Breite
ergibt
sich
durch
die
typische
Ausdehnung
eines
Filterkuchens
aus
Hausstaub
über
eine
Kante
hinaus.
EuroPat v2
All
components
are
pre-assembled
on
our
premises,
and
the
mechanical
inspection
test
of
the
sound-insulating
hood
and
filter
house
also
take
place
at
FAIST.
Denn
alle
Komponenten
werden
bei
uns
vormontiert
–
und
auch
die
mechanische
Abnahme
von
Schallhaube
und
Filterhaus
erfolgt
bereits
bei
FAIST.
ParaCrawl v7.1
The
device
is
also
therefore
perfectly
suited
to
allergy
sufferers:
Thanks
to
the
optional
HEPA
Filter,
not
only
house
dust,
pollen
and
animal
hair
are
removed
from
the
air
–
but
also
even
the
smallest
dirt
particles
like
fine
dust,
allergens
or
mould
spores
can
be
reliably
removed
by
this
air
washer.
Darüber
hinaus
eignet
sich
das
Gerät
ideal
für
Allergiker:
Dank
aktivierbarem
HEPA-Filter
wird
die
Luft
nicht
nur
von
Hausstaub,
Pollen
oder
Tierhaaren
befreit
–
selbst
kleinste
Schmutzpartikel
aus
Feinstaub,
Allergenen
oder
Schimmelpilzsporen
filtert
dieser
Luftwäscher
zuverlässig
heraus.
ParaCrawl v7.1
This
is
true
especially
for
the
filter
inserts
accommodated
in
the
filter
housing.
Dies
gilt
insbesondere
für
die
in
dem
Filtereinsatzgehäuse
untergebrachten
Filtereinsätze.
EuroPat v2
In
this
case,
also,
one
or
more
filter
candles
are
arranged
in
a
correspondingly
shaped
filter
housing.
Auch
hier
werden
ein
oder
mehrere
Filterkerzen
in
einem
entsprechend
geformten
Filtergehäuse
angeordnet.
EuroPat v2
It
is
also
possible
to
insert
conventional
commercially
available
filters
into
the
housing.
Auch
herkömmliche
handelsübliche
Filter
lassen
sich
ohne
weiteres
in
das
Gehäuse
einsetzen.
EuroPat v2
A
plurality
of
rods
with
rolled
filter
elements
are
installed
in
the
filter
housing.
In
dem
Filtergehäuse
sind
dann
mehrere
Kerne
mit
aufgewickelten
Filterpackungen
vorgesehen.
EuroPat v2
Here,
the
air
filter
40
is
mounted
inside
the
filter
housing
26
by
clamps
61.
Hier
ist
das
Luftfilterelement
40
innerhalb
des
Filtergehäuses
26
durch
Klemmen
61
befestigt.
EuroPat v2
This
applies
in
particular
when
the
feed
channel
opens
tangentially
into
the
filter
housing.
Dies
gilt
insbesondere
dann,
wenn
der
Zulaufkanal
tangential
in
das
Filtergehäuse
mündet.
EuroPat v2
This
pressure
increase
results
in
a
pressure
of,
for
example,
4.1
bar
in
the
filter
housing
12.
Dieser
Druckanstieg
führt
im
Filtergehäuse
12
zu
einem
Druck
von
z.B.
4,1
bar.
EuroPat v2
The
above-described
contacting
of
the
ground
conductor
to
the
filter
housing
by
way
of
ultrasonic
welding
is
thereby
eliminated.
Die
vorstehend
beschriebenen
Kontaktierung
des
Schutzleiters
mit
dem
Filtergehäuse
mittels
Ultraschallschweißen
entfällt
dadurch.
EuroPat v2
The
valve
housing
26
can
be
completely
assembled
outside
of
the
filter
housing
10.
Das
Ventilgehäuse
26
kann
außerhalb
des
Filtergehäuses
10
komplett
montiert
werden.
EuroPat v2
Resilient
tongues
24
with
catches
25
are
disposed
on
the
filter
housing
11.
Am
Filtergehäuse
11
sind
federnde
Zungen
24
mit
Rastnasen
25
angeordnet.
EuroPat v2
The
cylindrical
filter
element
11
is
mounted
centrally
in
a
coaxial
filter
housing
10.
Das
zylinderförmige
Filterelement
11
ist
zentriert
in
einem
koaxialen
Filtergehäuse
10
gelagert.
EuroPat v2
The
filter
housing
may
be
composed
completely
or
partially
of
plastic
or
metal.
Das
Filtergehäuse
kann
ganz
oder
teilweise
aus
Kunststoff
oder
Metall
ausgeführt
sein.
EuroPat v2
The
size
of
the
drinking
water
filter
unit
is
determined
by
the
filter
housing
1.
Die
Grösse
der
Trinkwasserfiltereinheit
wird
durch
das
Filtergehäuse
1
festgelegt.
EuroPat v2
It
is,
of
course,
also
possible
to
dispose
the
closing
valve
14
outside
of
the
filter
housing
1.
Selbstverständlich
lässt
sich
jedoch
das
Schliessventil
14
auch
ausserhalb
des
Filtergehäuses
1
anbringen.
EuroPat v2
The
rear
side
wall
48
of
the
filter
housing
26
is
closed.
Die
hintere
Seitenwand
48
des
Filtergehäuses
26
ist
verschlossen.
EuroPat v2
Due
to
the
upright
position
of
the
filter
housing
a
positively
controlled
drainage
is
furthermore
assured.
Durch
die
aufrechte
Lage
des
Filtergehäuses
ist
weiterhin
ein
zwangsgesteuerter
Leerlauf
gewährleistet.
EuroPat v2
This
is
advantageous
inasmuch
as
no
separate
filter
housing
is
needed.
Dies
ist
insofern
vorteilhaft,
als
ein
separates
Filtergehäuse
nicht
erforderlich
ist.
EuroPat v2
In
this
embodiment
the
upper
edge
of
the
basket
is
well
above
the
top
of
the
filter
housing.
Bei
dieser
Ausführungsform
liegt
die
Korboberkante
deutlich
oberhalb
der
Oberseite
des
Filtergehäuses.
EuroPat v2
This
filter
cartridge
can
be
replaced
by
removing
a
cover
from
the
filter
housing.
Diese
Filterpatrone
ist
auswechselbar,
indem
ein
Deckel
vom
Filtergehäuse
entfernt
wird.
EuroPat v2