Übersetzung für "Fenugreek seed" in Deutsch
Sterility
in
women
and
men
can
be
treated
with
fenugreek
seed
powder.
Sterilität
bei
Frauen
und
Männern
kann
mit
Bockshornklee
Samenpulver
behandelt
werden.
ParaCrawl v7.1
Fenugreek
seed
has
a
strong
aroma
and
is
reminiscent
of
freshly
cut
hay.
Bockshornklee
riecht
stark
würzig
und
erinnert
an
frisch
gemähtes
Heu.
ParaCrawl v7.1
Fenugreek
seed
extract,
or
Bird’s
Foot,
is
also
known
by
its
Latin
name
Trigonella
foenum-graecum.
Bockshornkleesamenextrakt
oder
Vogelfuß
ist
auch
unter
seinem
lateinischen
Namen
Trigonella
foenum-graecum
bekannt.
ParaCrawl v7.1
Fenugreek
seed
extract
is
also
believed
to
work
as
a
weight
loss
aid.
Es
wird
auch
angenommen,
dass
Bockshornkleesamenextrakt
als
Hilfsmittel
zur
Gewichtsreduzierung
wirkt.
ParaCrawl v7.1
Laborer
is
entitled
from
fenugreek
seed
powder
are
a
real
help
in
the
case
of
varicose
ulcers.
Arbeiter
ist
berechtigt
von
Bockshornklee
Samenpulver
sind
eine
echte
Hilfe
bei
Krampfadern
Geschwüre.
ParaCrawl v7.1
On
8
January
2015,
the
Commission
and
the
Member
States
received
the
scientific
opinion
from
the
Authority,
which
concluded
that
a
cause
and
effect
relationship
had
not
been
established
between
the
consumption
of
Teestar™,
a
fenugreek
seed
extract
standardised
by
its
content
of
galactomannan,
and
a
reduction
of
post-prandial
glycaemic
responses.
Am
8. Januar
2015
erhielten
die
Kommission
und
die
Mitgliedstaaten
die
wissenschaftliche
Stellungnahme
der
Behörde,
in
welcher
der
Schluss
gezogen
wurde,
dass
zwischen
dem
Verzehr
von
Teestar™,
einem
durch
seinen
Gehalt
an
Galactomannan
standardisierten
Bockshornkleesamen-Extrakt,
und
einer
Reduzierung
postprandialer
glykämischer
Reaktionen
kein
kausaler
Zusammenhang
nachgewiesen
wurde.
DGT v2019
For
Streptomyces
K61
(formerly
S.
griseoviridis),
Candida
oleophila
strain
O,
FEN
560
(also
called
fenugreek
or
fenugreek
seed
powder)
and
terpenoid
blend
QRD
460
no
specific
MRLs
were
set.
Für
Streptomyces
K61
(ehemals
S.
griseoviridis),
Candida
oleophila
Stamm O,
FEN
560
(auch
bezeichnet
als
Bockshornklee
oder
Bockshornkleesamen-Pulver)
und
Terpen-Gemisch
QRD
460
wurden
keine
spezifischen
Rückstandshöchstgehalte
festgelegt.
DGT v2019
As
regards
FEN
560
(also
called
fenugreek
or
fenugreek
seed
powder),
the
European
Food
Safety
Authority
(‘the
Authority’)
concluded
[2]
that
the
inclusion
of
that
substance
in
Annex
IV
to
Regulation
(EC)
No
396/2005
is
appropriate.
In
Bezug
auf
FEN
560
(auch
bezeichnet
als
Bockshornklee
oder
Bockshornkleesamen-Pulver)
ist
die
Europäische
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
(im
Folgenden
die
„Behörde“)
zu
dem
Schluss
[2]
gelangt,
dass
dieser
Stoff
in
Anhang IV
der
Verordnung
(EG)
Nr. 396/2005
aufgenommen
werden
sollte.
DGT v2019
Applications
for
the
renewal
of
the
approval
of
FEN
560
(also
called
fenugreek
or
fenugreek
seed
powder)
and
sulfuryl
fluoride
were
submitted
in
accordance
with
Commission
Implementing
Regulation
(EU)
No
844/2012.
Es
wurden
Anträge
auf
Erneuerung
der
Genehmigung
von
FEN
560
(auch
bezeichnet
als
Bockshornklee
oder
Bockshornkleesamen-Pulver)
und
Sulfurylfluorid
gemäß
der
Durchführungsverordnung
(EU)
Nr.
844/2012
der
Kommission
gestellt.
DGT v2019
Taking
into
account
the
distribution
of
responsibilities
and
work
among
Member
States
acting
as
rapporteurs
and
co-rapporteurs
and
the
available
resources
necessary
for
assessment
and
decision-making,
that
period
should
be
of
1
year
for
the
active
substance
FEN
560
(also
called
fenugreek
or
fenugreek
seed
powder).
Unter
Berücksichtigung
der
Zuständigkeits-
und
Arbeitsaufteilung
zwischen
den
Mitgliedstaaten,
die
als
Berichterstatter
und
Mitberichterstatter
fungieren,
sowie
der
für
die
Bewertung
und
Beschlussfassung
verfügbaren
Ressourcen
sollte
dieser
Zeitraum
für
den
Wirkstoff
FEN
560
(auch
bezeichnet
als
Bockshornklee
oder
Bockshornkleesamen-Pulver)
ein
Jahr
betragen.
DGT v2019
For
bifenthrin,
carboxin,
and
FEN
560
(also
called
fenugreek
or
fenugreek
seed
powder),
the
applicants
have
confirmed
that
they
no
longer
support
the
renewal
of
approval
of
the
active
substances.
In
Bezug
auf
Bifenthrin,
Carboxin
und
FEN
560
(auch
bezeichnet
als
Bockshornklee
oder
Bockshornkleesamen-Pulver)
haben
die
Antragsteller
bestätigt,
dass
sie
die
Erneuerung
der
Genehmigung
der
Wirkstoffe
nicht
mehr
unterstützen.
DGT v2019
It
is
therefore
appropriate
to
provide
that
the
approvals
of
bifenthrin,
carboxin,
FEN
560
(also
called
fenugreek
or
fenugreek
seed
powder),
pepper
dust
extraction
residue
and
sodium
aluminium
silicate
expire
at
the
dates
they
would
expire
without
the
extension.
Daher
sollte
vorgesehen
werden,
dass
die
Genehmigungen
von
Bifenthrin,
Carboxin,
FEN
560
(auch
bezeichnet
als
Bockshornklee
oder
Bockshornkleesamen-Pulver),
Pfefferstaub
und
Natriumaluminiumsilicat
jeweils
an
dem
Datum
auslaufen,
an
dem
sie
ohne
eine
Ausweitung
auslaufen
würden.
DGT v2019
The
approval
period
of
the
active
substance
FEN
560
(also
called
fenugreek
or
fenugreek
seed
powder)
was
extended
from
31 October
2020
until
31 October
2021
by
Commission
Implementing
Regulation
(EU)
2018/184.
Der
Genehmigungszeitraum
des
Wirkstoffs
FEN
560
(auch
bezeichnet
als
Bockshornklee
oder
Bockshornkleesamen-Pulver)
wurde
durch
die
Durchführungsverordnung
(EU)
2018/184
der
Kommission
vom
31. Oktober
2020
auf
den
31. Oktober
2021
ausgeweitet.
DGT v2019
It
is
therefore
appropriate
to
include
FEN
560
(fenugreek
seed
powder)
in
Annex
I
to
that
Directive,
in
order
to
ensure
that
in
all
Member
States
the
authorisations
of
plant
protection
products
containing
this
active
substance
may
be
granted
in
accordance
with
the
provisions
of
that
Directive.
Um
sicherzustellen,
dass
Zulassungen
von
Pflanzenschutzmitteln
mit
diesem
Wirkstoff
in
allen
Mitgliedstaaten
gemäß
den
Bestimmungen
der
Richtlinie
erteilt
werden
können,
sollte
FEN
560
(Bockshornkleesamen-Pulver)
in
Anhang
I
der
genannten
Richtlinie
aufgenommen
werden.
DGT v2019
For
the
implementation
of
the
uniform
principles
of
Annex
VI,
the
conclusions
of
the
review
report
on
FEN
560
(fenugreek
seed
powder),
and
in
particular
Appendices
I
and
II
thereof,
as
finalised
in
the
Standing
Committee
on
the
Food
Chain
and
Animal
Health
on
11
May
2010
shall
be
taken
into
account.
Bei
der
Anwendung
der
einheitlichen
Grundsätze
gemäß
Anhang
VI
sind
die
Schlussfolgerungen
des
vom
Ständigen
Ausschuss
für
die
Lebensmittelkette
und
Tiergesundheit
am
11.
Mai
2010
abgeschlossenen
Beurteilungsberichts
über
FEN
560
(Bockshornkleesamen-Pulver)
und
insbesondere
die
entsprechenden
Anlagen
I
und
II
zu
berücksichtigen.
DGT v2019
The
draft
assessment
report
was
peer
reviewed
by
the
Member
States
and
the
European
Food
Safety
Authority
(EFSA)
in
the
format
of
the
EFSA
conclusion
on
the
peer
review
of
the
pesticide
risk
assessment
of
the
active
substance
fenugreek
seed
powder
(FEN
560)
on
18
December
2009
[3].
Der
Bewertungsbericht
wurde
von
den
Mitgliedstaaten
und
der
Europäischen
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
(EFSA)
einem
Peer
Review
unterzogen
und
in
Form
der
Schlussfolgerung
der
EFSA
zum
Peer
Review
der
Risikobewertung
von
Pestiziden
mit
dem
Wirkstoff
Bockshornkleesamen-Pulver
(FEN
560)
am
18.
Dezember
2009
vorgelegt
[3].
DGT v2019
This
report
was
reviewed
by
the
Member
States
and
the
Commission
within
the
Standing
Committee
on
the
Food
Chain
and
Animal
Health
and
was
finalised
on
11
May
2010
in
the
format
of
the
Commission
review
report
for
FEN
560
(fenugreek
seed
powder).
Dieser
Bericht
wurde
von
den
Mitgliedstaaten
und
der
Kommission
im
Rahmen
des
Ständigen
Ausschusses
für
die
Lebensmittelkette
und
Tiergesundheit
geprüft
und
am
11.
Mai
2010
in
Form
des
Beurteilungsberichts
der
Kommission
über
FEN
560
(Bockshornkleesamen-Pulver)
abgeschlossen.
DGT v2019
Member
States
shall
in
accordance
with
Directive
91/414/EEC,
where
necessary,
amend
or
withdraw
existing
authorisations
for
plant
protection
products
containing
FEN
560
(fenugreek
seed
powder)
as
active
substance
by
30
April
2011.
Gemäß
der
Richtlinie
91/414/EWG
ändern
oder
widerrufen
die
Mitgliedstaaten
gegebenenfalls
bis
30.
April
2011
bereits
geltende
Zulassungen
für
Pflanzenschutzmittel,
die
FEN
560
(Bockshornkleesamen-Pulver)
als
Wirkstoff
enthalten.
DGT v2019
By
that
date,
they
shall
in
particular
verify
that
the
conditions
in
Annex
I
to
that
Directive
relating
to
FEN
560
(fenugreek
seed
powder)
are
met,
with
the
exception
of
those
identified
in
part
B
of
the
entry
concerning
the
active
substance,
and
that
the
holder
of
the
authorisation
has,
or
has
access
to,
a
dossier
satisfying
the
requirements
of
Annex
II
to
that
Directive
in
accordance
with
the
conditions
of
Article
13(2)
of
that
Directive.
Bis
zu
diesem
Datum
prüfen
sie
insbesondere,
ob
die
Bedingungen
des
Anhangs
I
der
genannten
Richtlinie
in
Bezug
auf
FEN
560
(Bockshornkleesamen-Pulver)
erfüllt
sind,
mit
Ausnahme
der
Bedingungen
in
Teil
B
des
Eintrags
zu
diesem
Wirkstoff,
und
ob
der
Zulassungsinhaber
Unterlagen
besitzt,
die
gemäß
Artikel
13
Absatz
2
den
Anforderungen
des
Anhangs
II
der
genannten
Richtlinie
entsprechen
oder
ob
er
Zugang
zu
solchen
Unterlagen
hat.
DGT v2019
For
the
implementation
of
the
uniform
principles
as
referred
to
in
Article
29(6)
of
Regulation
(EC)
No
1107/2009,
the
conclusions
of
the
review
report
on
FEN
560
(fenugreek
seed
powder),
and
in
particular
Appendices
I
and
II
thereof,
as
finalised
in
the
Standing
Committee
on
the
Food
Chain
and
Animal
Health
on
11
May
2010
shall
be
taken
into
account.
Bei
der
Anwendung
der
einheitlichen
Grundsätze
gemäß
Artikel
29
Absatz
6
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1107/2009
sind
die
Schlussfolgerungen
des
vom
Ständigen
Ausschuss
für
die
Lebensmittelkette
und
Tiergesundheit
am
11.
Mai
2010
abgeschlossenen
Beurteilungsberichts
über
FEN
560
(Bockshornkleesamen-Pulver)
und
insbesondere
dessen
Anlagen
I
und
II
zu
berücksichtigen.
DGT v2019
The
effects
on
the
Digestive
System
of
fenugreek
seed
extract
are
great,
and
include
the
treatment
of
indigestion,
dyspepsia,
stomach
ulcers,
diarrhea
and
gastrointestinal
spasms.
Die
Wirkungen
auf
das
Verdauungssystem
von
Bockshornkleesamen-Extrakt
sind
groß
und
umfassen
die
Behandlung
von
Verdauungsstörungen,
Dyspepsie,
Magengeschwüren,
Durchfall
und
gastrointestinalen
Spasmen.
ParaCrawl v7.1