Übersetzung für "Feijoada" in Deutsch
Casa
da
Feijoada
in
Ipanema
actually
specializes
in
the
dish.
Casa
da
Feijoada
in
Ipanema
tatsächlich
ist
spezialisiert
auf
die
Schüssel.
ParaCrawl v7.1
The
restaurant
also
serves
international
and
Brazilian
specialities,
such
as
the
feijoada
bean
dish.
Das
Restaurant
serviert
zudem
internationale
und
brasilianische
Spezialitäten
wie
das
Bohnengericht
Feijoada.
ParaCrawl v7.1
Feijoada
is
the
best
example
of
a
traditional
Rio
meal.
Feijoada
ist
das
beste
Beispiel
für
eine
traditionelle
Mahlzeit
Rio.
ParaCrawl v7.1
Feijoada
consists
of
an
adjustable
triangle
top
and
an
adjustable
Brazilian
cut
bottom
with
side
ties.
Der
Feijoada
besteht
aus
einem
verstellbaren
Dreieckstop
und
einem
verstellbaren
brasilianisch
geschnittenen
Unterteil
mit
Seitenbändern.
ParaCrawl v7.1
Feijoada
is
also
typically
cooked
in
former
Portuguese
colonies
such
as
Brazil,
Macau,
Angola,
Mozambique
and
Goa
(India).
Feijoada
ist
in
Portugal
und
vielen
ehemaligen
portugiesischen
Kolonien
wie
z.B
Angola,
Brasilien,
Mosambik
und
Macau
verbreitet.
Wikipedia v1.0
A
Saturday
afternoon
at
Portela
with
Feijoada,
Caipirinha
and
samba
or
a
night
in
Lapa
with
samba
until
the
morning
is
unforgettable
experiences.
Ein
Samstagnachmittag
bei
der
Portela
mit
Feijoada,
Caipirinha
und
Samba
oder
eine
Nacht
in
Lapa
bis
zum
Morgengrauen
sind
unvergessliche
Erlebnisse!
ParaCrawl v7.1
The
national
dish
is
feijoada,
made
from
black
beans
and
pork,
served
with
white
rice,
vegetables
and
orange
slices.
Das
brasilianische
Nationalgericht
ist
die
Feijoada,
ein
Eintopf
aus
schwarzen
Bohnen
und
Schweinefleisch,
zu
dem
weißer
Reis,
Gemüse
und
Orangenscheiben
serviert
werden.
ParaCrawl v7.1
On
Saturday
lunches
you
can
appreciate
our
famous
"feijoada"
with
"caipirinha"
and
live
samba.
An
Samstagen
genießen
Sie
zum
Mittagessen
unsere
berühmte
"Feijoada"
mit
"Caipirinha"
und
Live-Samba.
ParaCrawl v7.1
This
includes
the
forceful
ballad
"Feijoada
De
Chocos",
a
piece
the
band
had
recorded
for
their
third
CD
on
the
small
"Jazz4Ever"
label.
Dazu
gehört
Möbus'
eindringliche
Ballade
"Feijoada
De
Chocos
",
das
die
Band
auf
dem
dritten
Album
für
das
kleine
Label
"Jazz4Ever"
eingespielt
hatte.
ParaCrawl v7.1
Cook
a
meal,
either
Bahian
seafood
Moqueca
or
a
black
bean
Feijoada,
using
what
you
learned
and
then
enjoy
the
fruits
of
your
labor.
Kochen
Sie
eine
Mahlzeit,
entweder
bahianische
Meeresfrüchte,
Moqueca
oder
eine
schwarze
Bohne,
Feijoada,
und
verwenden
Sie
das,
was
Sie
gelernt
haben.
ParaCrawl v7.1
From
Brazilian
cuisine,
with
its
colourful
and
intense
dishes
such
as
Vatapá,
Feijoada,
Moquecas,
up
to
the
classic
and
avant-garde
creations
of
French
and
Italian
cuisine,
I
have
a
wide
range
in
my
portfolio.
Von
der
Brasilianischen
Küche,
mit
ihren
farbigen
und
intensiven
Speisen
wie
Vatapá,
Feijoada,
Moquecas,
bis
hin
zu
den
klassischen
und
avantgardistischen
Kreationen
der
französischen
und
italienischen
Küche
habe
ich
einiges
im
Portfolio.
CCAligned v1
If
Jorginho
do
Império
invites
to
a
Feijoada
once
a
month,
then
1000
people
stream
into
the
legendary
Samba
School
Império
Serrano
in
Madureira.
Wenn
Jorginho
do
Império
ein
Mal
im
Monat
zu
einer
Feijoada
einlädt,
strömen
1000
Leute
in
die
legendäre
Sambaschule
Império
Serrano
in
Madureira.
ParaCrawl v7.1
Head
to
the
market's
Gourmet
Lounge
for
an
opportunity
to
sample
tasty
dishes,
including
lanche
de
mortadela
(bologna
sandwich),
and
discover
the
ingredients
used
in
the
preparation
of
feijoada.
Besuchen
Sie
die
Gourmet
Lounge
des
Marktes
und
probieren
Sie
leckere
Gerichte,
darunter
Lanche
de
Mortadela
(Bolognese-Sandwich),
und
entdecken
Sie
die
Zutaten
für
die
Zubereitung
von
Feijoada.
ParaCrawl v7.1
At
the
Skylab
Restaurant
and
Bar,
located
on
the
30th
floor,
guests
can
taste
Brazilian
and
international
cuisine,
as
well
as
a
tradicional
'feijoada'
every
Saturday.
Im
Restaurant
und
Bar
Skylab
auf
der
30.
Etage
genießen
Sie
brasilianische
und
internationale
KÃ1?4che
sowie
jeden
Samstag
eine
traditionelle
Feijoada.
ParaCrawl v7.1
This
special
offer
includes
a
special
pool
party,
a
rich
and
varied
buffet
of
the
typical
Brazilian
Feijoada
and
a
selection
of
alcoholic
and
non
alcoholic
beverages,
including
natural
juices,
beer,
soft
drinks
and
caipirinha.
Dieses
Angebot
beinhaltet
eine
besondere
Poolparty,
ein
reichhaltiges
und
abwechslungsreiches
Buffet
der
typisch
brasilianischen
Feijoada
und
eine
Auswahl
an
alkoholischen
und
nicht-alkoholischen
Getränken,
einschließlich
natürlicher
Säfte,
Bier,
Softdrinks
und
Caipirinha.
ParaCrawl v7.1
Galani
Restaurant
offers
international
cuisine
for
lunch
and
dinner,
and
on
Saturday
a
traditional
feijoada,
the
Brazilian
black
bean
dish,
is
served
at
Galani
Restaurant.
Das
Restaurant
Galani
serviert
zum
Mittag-
und
Abendessen
internationale
Gerichte.
Am
Samstag
wird
im
Restaurant
Galani
eine
traditionelle
Feijoada,
ein
brasilianischer
Eintopf
aus
schwarzen
Bohnen,
angeboten.
ParaCrawl v7.1
As
a
wedding
breakfast,
we
had
a
traditional
feijoada
(a
stew
made
from
beans,
pork
or
beef,
and
lots
of
other
ingredients)
that
Gabriel
prepared
with
his
friends.
Als
Hochzeitsessen
gab
es
traditionelles
Feijoada
(ein
Eintopf
aus
Bohnen,
Schweine-
oder
Rindfleisch
mit
zahlreichen
weiteren
Zutaten),
das
Gabriel
mit
seinen
Freunden
zubereitet
hat.
So
hatten
wir
auch
kulinarisch
ein
wenig
Brasilien
bei
uns.
ParaCrawl v7.1
The
aunts
of
samba
and
the
mixture
between
music
and
religion
appear
in
photos
that
reveal
the
feijoadas
and
encounters
in
the
communities
of
the
city,
before
they
became
accessible
to
the
general
public
in
the
samba
schools.
Die
Tanten
von
Samba
und
die
Mischung
zwischen
Musik
und
Religion
erscheinen
auf
Fotos,
die
die
Feijoadas
offenbaren
und
Begegnungen
in
den
Gemeinschaften
der
Stadt,
bevor
sie
zugänglich
für
die
breite
Öffentlichkeit
in
den
Samba-Schulen
wurden.
ParaCrawl v7.1
Feijoadas:
a
tasty
stew
made
with
beans
cooked
with
carrots,
tomato,
cabbage,
streaky
bacon
and
chorizo,
and
usually
white
rice
as
well.
Feijoadas:
Ein
wunderbarer
Eintopf
aus
Bohnen,
die
mit
Karotten,
Tomaten,
Kohl,
Speck
und
Wurst
gekocht
werden.
Normalerweise
wird
weißer
Reis
als
Beilage
serviert.
ParaCrawl v7.1