Übersetzung für "Feel uncomfortable with" in Deutsch

I mean, if you feel uncomfortable with this, I don't need to press.
Wenn Ihnen das unangenehm ist, höre ich auf.
OpenSubtitles v2018

I'm just saying I feel uncomfortable with it.
Ich sage nur,... dass ich mich dabei unwohl fühle.
OpenSubtitles v2018

Obviously I have to ask... if there's any type of situation you'd feel uncomfortable with.
Ich muss wissen, ob es Situationen gibt, die dir unangenehm sind.
OpenSubtitles v2018

You always feel uncomfortable with cops, right?
Du fühlst dich immer unwohl bei der Polizei, was?
OpenSubtitles v2018

Some may feel uncomfortable with Cardassians on board.
Einige fühlen sich vielleicht nicht wohl mit Cardassianern an Bord.
OpenSubtitles v2018

I do not feel uncomfortable with you, just a little different.
Ich fühle mich nicht unwohl mit euch, nur ein wenig anders.
ParaCrawl v7.1

Don't worry if you feel uncomfortable with your own reading ability.
Sorgen Sie sich nicht, wenn Sie mit Ihrer eigenen Lesefähigkeit unbequem fühlen.
ParaCrawl v7.1

Here’s one that most people may feel uncomfortable with….
Hier ist eine, die meisten Menschen fühlen sich unwohl mit….
ParaCrawl v7.1

Normally, people feel uncomfortable with information overload.
Normalerweise fühlen sich die Menschen unwohl mit Informationen überladen.
ParaCrawl v7.1

In curvy country roads, you will feel not uncomfortable, rather with rapid highway driving.
Bei kurvigen Landstraßen fühlt man sich keineswegs unwohl, eher bei schneller Autobahnfahrt.
ParaCrawl v7.1

Many people feel uncomfortable with the idea of wading into Florida's blackwater.
Viele Menschen fühlen sich unwohl bei der Vorstellung, durch Floridas Blackwater-Fluss zu waten.
TED2020 v1

I feel very uncomfortable with this conversation.
Ich fühle mich sehr unwohl bei dieser Unterhaltung. Ich will meine Tasche zurück haben.
OpenSubtitles v2018

It would not be surprising, given the changes, that there are some people who feel uncomfortable with this.
Angesichts der sich vollziehenden Veränderungen würde es nicht überraschen, wenn dies einigen Personen Unbehagen bereitet.
Europarl v8

I should feel uncomfortable with the changes in my body, but I feel fine.
In diesem Stadium müsste ich mich eigentlich unwohl fühlen, aber ich fühle mich sehr gut.
OpenSubtitles v2018

Just be conscious of doing things that she might feel uncomfortable with.
Sei dir bewusst Dinge zu tun, mit denen sie sich unwohl fühlen könnte.
ParaCrawl v7.1

Unfortunately the Three-mile Island and Chernople incident make populations feel uncomfortable with Nuclear.
Leider ist die Drei-Meile der Insel und Chernople Vorfall machen Bevölkerung unangenehm mit Nuclear.
ParaCrawl v7.1

I feel a bit uncomfortable with the statement kitsch is the opposite of art.
Mir ist etwas unwohl bei der Aussage, das Gegenteil von Kunst sei Kitsch.
ParaCrawl v7.1

And it wouldn’t involve discarding any embryos, which some people feel uncomfortable with.
Und es würde nicht bedeuten, Embryonen verwerfen, welche einige Menschen fühlen sich unwohl mit.
ParaCrawl v7.1

Some readers may feel uncomfortable with some of the things that are written here.
Manche Leser mögen sich von machen Dingen, die hier geschrieben sind, gestört fühlen.
ParaCrawl v7.1

I know that votes took place in the different committees, but I also know that there are many colleagues in the two big groups who feel deeply uncomfortable with the current position.
Ich weiß, dass in den unterschiedlichen Ausschüssen Abstimmungen stattgefunden haben, aber ich weiß auch, dass es viele Kolleginnen und Kollegen in den beiden großen Fraktionen gibt, denen der derzeitige Standpunkt großes Unbehagen bereitet.
Europarl v8

Immigrants and those we feel uncomfortable with in society are branded, as criminals are today.
Zuwanderer und all diejenigen, die uns in unserer Gesellschaft unangenehm sind, werden gebrandmarkt, so wie heute die Verbrecher.
Europarl v8

I feel a little uncomfortable with this debate because I am also against the proposal that many Members oppose, namely the American model.
Mir ist bei dieser Debatte etwas unwohl, weil ich den Vorschlag, den viele Mitgliedstaaten ablehnen, ebenfalls ablehne, nämlich das amerikanische Modell.
Europarl v8

The show’s creators frequently make viewers feel uncomfortable, confronting them with images of the brutality of intelligence agents and, from time to time, encouraging them to sympathize with terrorists and their families.
Die Schöpfer der Serie fordern ihre Zuschauer oft heraus, indem sie sie mit Bildern gewalttätiger Geheimagenten konfrontieren oder sie ab und zu dazu bringen, mit den Terroristen und ihren Familien mitzufühlen.
GlobalVoices v2018q4