Übersetzung für "Feeding time" in Deutsch
This
is
the
part
I
like
best:
feeding
time.
Das
gefällt
mir
am
besten:
die
Fütterung.
OpenSubtitles v2018
Penguin
feeding
time
will
begin
in
two
minutes.
Die
Fütterung
der
Pinguine
beginnt
in
2
Minuten.
OpenSubtitles v2018
Actually,
it's
feeding
time
for
my
Edosian
slugs.
Eigentlich
ist
Fütterungszeit
meiner
edosianischen
Schnecken.
OpenSubtitles v2018
Come
on,
cookie
face,
it's
2:00,
feeding
time.
Komm
schon,
Schatzi,
es
ist
14
Uhr,
Fütterung.
OpenSubtitles v2018
At
feeding
time
all
valves
of
the
compartment
are
opened
and
closed
simultaneously.
Bei
der
Fütterung
werden
alle
Ventile
eines
Abteils
parallel
geöffnet
oder
geschlossen.
ParaCrawl v7.1
The
feeding
time
was
more
relaxed
for
all
members
of
the
herd.
Für
alle
Herdenmitglieder
verlief
die
Fütterungszeit
somit
entspannter.
ParaCrawl v7.1
Visitors
will
not
want
to
miss
feeding
time
for
our
residents
at
the
Shark
Lagoon.
Die
Besucher
können
auch
an
der
täglichen
Fütterung
der
Bewohner
der
Hai-Lagune
teilnehmen.
ParaCrawl v7.1
Many
of
us
have
a
hard
time
feeding
ourselves
positive
affirmations.
Vielen
von
uns
fällt
es
schwer,
positive
Affirmations
zu
füttern.
ParaCrawl v7.1
Then
one
of
the
said
that
it
was
feeding
time.
Dann
sagte
eine
der
Stimmen,
daß
jetzt
Fütterungszeit
wäre.
ParaCrawl v7.1
The
feeding
time
is
5
hours
and
the
feed
rate
is
uniform.
Die
Zulaufzeit
beträgt
5
Stunden
und
die
Zulaufgeschwindigkeit
verläuft
gleichmäßig.
EuroPat v2
However,
the
amounts
of
toluene,
the
reaction
temperature
and
the
feeding
time
were
varied.
Es
wurde
jedoch
die
Toluolmengen,
die
Reaktionstemperatur
und
die
Zulaufzeit
variiert.
EuroPat v2
Alternate
feeding
time
at
night
and
during
the
day,
that
all
species
get
something.
Abwechselnd
nachts
und
tagsüber
füttern,
damit
alle
Arten
etwas
abbekommen.
CCAligned v1
Its
auto
water-feeding
function
saves
time,
too.
Auch
die
automatische
Wasserzufuhr
spart
Zeit.
ParaCrawl v7.1
The
howling
at
feeding
time
is
a
thing
to
witness
in
its
own
right.
Das
Heulen
während
der
Fütterungszeit
ist
eine
einmalige
Erfahrung.
ParaCrawl v7.1