Übersetzung für "Feeding problems" in Deutsch
Medical
problems
such
as
respiratory,
feeding
problems
and
constipation
should
be
treated.
Medizinische
Probleme
wie
Atmungs-,
einziehende
Probleme
und
Verstopfung
sollten
behandelt
werden.
ParaCrawl v7.1
As
there
is
no
second
feeding
pawl,
the
problems
discussed
above
do
not
occur.
Eine
zweite
Vorschubklinke
ist
nicht
vorhanden,
sodaß
die
im
vorstehenden
beschriebenen
Probleme
nicht
auftreten.
EuroPat v2
Most
babies
who
have
one
of
these
conditions
or
both
have
feeding
problems
immediately.
Die
meisten
Babys,
die
eine
dieser
Bedingungen
oder
beide
haben
Probleme
sofort
füttern.
ParaCrawl v7.1
Are
there
any
special
feeding
problems?
Gibt
es
irgendwelche
spezielle
Fütterungsprobleme
?
CCAligned v1
It
should
be
possible
to
conduct
daily
mainte-
nance
(removal
of
waste,
feeding)
without
any
problems.
Die
täglichen
Pflegearbeiten
(Entfernen
von
Kot,
Fütterung)
sollten
ohne
Probleme
erledigt
werden
können.
ParaCrawl v7.1
Additionally,
the
data
available
show
that
newborns
who
were
exposed
to
antipsychotics
(including
quetiapine)
during
late
pregnancy
(third
trimester)
are
at
risk
of
side
effects
including
agitation,
somnolence,
breathing
and
feeding
problems.
Weiterhin
zeigen
die
verfügbaren
Daten,
dass
bei
Neugeborenen,
die
während
einer
fortgeschrittenen
Schwangerschaft
(drittes
Trimester)
mit
Antipsychotika
(einschließlich
Quetiapin)
in
Kontakt
gekommen
sind,
Nebenwirkungen
auftreten
können,
u.
a.
Unruhe,
Schläfrigkeit
sowie
Atmungs-
und
Ernährungsprobleme.
ELRC_2682 v1
Food
for
all
species
should
be
clearly
visible
and
provided
at
several
points
to
help
prevent
feeding
problems.
Bei
allen
Arten
sollte
das
Futter
deutlich
sichtbar
an
mehreren
Stellen
bereitgestellt
werden,
um
Fütterungsprobleme
weitestgehend
zu
vermeiden.
DGT v2019
In
the
former
case,
the
relatively
low
durability
of
the
synthetic
resin
sleeve
and
in
the
latter
case,
the
insecure
seating
of
the
plastic
projectile
in
the
metallic
tube
are
features
which,
under
certain
circumstances,
do
not
fully
satisfy
the
requirements
posed
in
an
individual
situation
and
which
can
cause
feeding
problems
in
the
firearm
and/or
reduced
firing
accuracy.
Im
ersteren
Falle
ist
es
die
relativ
geringe
Haltbarkeit
der
Kunststoffhülse,
im
letzteren
Falle
der
mangelhafte
Sitz
des
Plastikgeschosses
in
der
Metallhülse,
die
den
Anforderungen
des
Einzelfalles
unter
Umständen
nicht
voll
genügen
und
Zuführstörungen
in
der
Waffe
bzw,
eine
verminderte
Schußgenauigkeit
zur
Folge
haben
können.
EuroPat v2
In
the
former
case,
the
relatively
low
durability
of
the
synthetic
resin
sleeve
and,
in
the
latter
case,
the
insecure
seating
of
the
plastic
projectile
in
the
metallic
tube
are
features
which,
under
certain
circumstances,
do
not
fully
satisfy
the
requirements
posed
in
an
individual
situation
and
which
can
cause
feeding
problems
in
the
firearm
and/or
reduced
firing
accuracy.
Im
ersteren
Falle
ist
es
die
relativ
geringe
Haltbarkeit
der
Kunststoffhülse,
im
letzteren
Falle
der
mangelhafte
Sitz
des
Plastikgeschosses
in
der
Metallhülse,
die
den
Anforderunge
des
Einzelfalles
unter
Umständen
nicht
voll
genügen
und
Zuführstörungen
in
der
Waffe
bzw.
eine
verminderte
Schußgenauigkeit
zur
Folge
haben
können.
EuroPat v2
In
such
a
short
time,
and
with
poor
animal
protein
resources,
that
region
will
not
be
able
to
solve
its
feeding
problems
on
its
own.
In
einer
derart
kurzen
Zeit
und
angesichts
unzulänglicher
tierischer
Eiweissquellen
wird
diese
Region
keinesfalls
in
der
Lage
sein,
ihre
Ernährungsprobleme
selbst
zu
lösen.
EUbookshop v2
The
transfer
of
half
a
million
people
half
way
around
the
world
with
all
the
logistical
problems,
feeding
them
in
the
desert,
all
that
was
done
very
effectively.
Vergleichen
Sie
dies
mit
den
massiven
Anstrengungen,
die
jüngst
unternommen
wurden,
um
Saddam
Hussein
aus
Kuwait
zu
vertreiben:
der
Transport
einer
halben
Million
Menschen
einmal
halb
um
den
Erdball,
mit
all
den
logistischen
Problemen,
die
Ernährung
dieser
Men
schen
in
der
Wüste
-
all
das
wurde
sehr
effizient
bewerkstelligt.
EUbookshop v2
On
one
of
her
numerous
hospital
emergency
visits,
a
neuro-paediatrician
looked
twice
at
the
large
spectrum
of
Liliana’s
symptoms:
strabismus,
hypotonia,
developmental
delay,
feeding
problems,
constant
vomiting,
inverted
nipples,
high
fever,
some
unexplained
unconscious
states,
etc.,
and
investigated
further.
Bei
einem
ihrer
zahlreichen
Besuche
in
der
Notfallaufnahme
schaute
sich
ein
Kinderneurologe
das
Gesamtspektrum
der
Symptome
Lilianas
etwas
genauer
an:
fehlende
Augenkoordination,
schlaffer
Muskeltonus,
Entwicklungsverzögerung,
Probleme
bei
der
Nahrungsaufnahme,
ständiges
Erbrechen,
Hohlwarzen,
hohes
Fieber,
unerklärte
Bewusstlosigkeitsepisoden,
usw.,
und
er
ging
der
Sache
nach.
ParaCrawl v7.1
The
symptoms
resulting
from
mutations
in
the
PURA
gene
include
severe
neurodevelopmental
delay
and
various
neonatal
problems
such
as
low
blood
pressure,
respiratory
problems,
feeding
difficulties
or
hypothermia.
Die
dadurch
hervorgerufenen
Symptome
umfassen
eine
verzögerte
Nervenentwicklung
und
verschiedene
Probleme
bei
Neugeborenen
wie
niedrigen
Blutdruck,
Atemprobleme,
Probleme
bei
der
Nahrungsaufnahme
oder
Unterkühlungen.
ParaCrawl v7.1
Caramel
performs
well
in
the
grow-room,
exhibiting
high
resilience
to
both
pests
and
feeding
problems.
Caramel
bringt
im
Zuchtraum
tolle
Leistungen,
wobei
sie
eine
hohe
Widerstandsfähigkeit
gegen
Schädlinge
und
Ernährungsprobleme
zeigt.
ParaCrawl v7.1
After
birth
your
baby
may
be
blue
and
may
gradually
become
breathless,
have
problems
feeding,
and
be
slow
to
put
on
weight.
Nach
der
Geburt
neigen
betroffene
Babys
zu
Blausucht,
werden
oft
zunehmend
kurzatmig,
haben
Schwierigkeiten
mit
der
Nahrungsaufnahme
und
nehmen
nur
langsam
an
Gewicht
zu.
ParaCrawl v7.1
This
can
lead
to
problems
feeding
through
the
press
and
will
certainly
cause
colour-to-colour
and
print
to
sheet
registration
issues.
Dies
kann
zu
Problemen
beim
Einführen
in
die
Druckmaschine
führen
und
führt
sicherlich
auch
zu
Problemen
bezüglich
der
Farb-
und
Blattausrichtung.
ParaCrawl v7.1
That
information
can
help
you
spot
deviations
in
an
individual
cow's
milk
production,
which
may
help
you
detect
early
health
or
feeding
problems.
Diese
Informationen
können
Ihnen
helfen,
Abweichungen
in
der
individuellen
Milchproduktion
einer
Kuh
zu
erkennen,
wodurch
Sie
Gesundheits-
oder
Futterprobleme
frühzeitig
ermitteln
können.
ParaCrawl v7.1
Onset
occurs
within
the
first
few
days
or
month
of
life
with
severe,
subacute
encephalopathy
(feeding
problems,
irritability
and
psychomotor
regression
or
delay)
associated
with
epilepsy
(53%
of
cases),
chilblain
skin
lesions
on
the
extremities
(43%
of
cases)
and
episodes
of
aseptic
febrile
illness
(40%
of
cases).
Die
Symptome
beginnen
innerhalb
der
ersten
Lebenstage
oder
-monate
mit
schwerer
subakuter
Enzephalopathie
(Fütterprobleme,
Schreckhaftigkeit,
psychomotorische
Regression
oder
Verlangsamung)
mit
Epilepsie
(53%
der
Fälle),
frostbeulenartigen
Hautläsionen
an
den
Extremitäten
(43%
der
Fälle)
und
aseptischen
Fieberschüben
(40%
der
Fälle).
ParaCrawl v7.1