Übersetzung für "Feebleness" in Deutsch

October 12th began for Hedwig Haack without complaints, apart from her fever and feebleness.
Der 12. Oktober 1943 begann für Hedwig Haack beschwerdefrei, abgesehen von Fieber und ihrer Schwäche.
ParaCrawl v7.1

For these reasons, we must say that the surprising thing here is not the appearance of an opportunist current but rather its feebleness.
Angesichts dieses ist nicht die Entstehung der opportunistischen Strömung, sondern vielmehr ihre Schwäche überraschend.
ParaCrawl v7.1

The Bolshevik senses the officer's feebleness and stubbornly refuses to turn his back.
Der Bolschewik spürt die Schwäche des Intellektuellen und weigert sich hartnäckig, ihm den Rücken zuzudrehen.
ParaCrawl v7.1

Their power is in direct relation to the feebleness of other classes, and their political nullity.
Ihre Macht steht im direkten Verhältnis zur Schwäche anderer Klassen und zu deren politischer Ohnmacht.
ParaCrawl v7.1

The bad news is that Europe’s feebleness and America’s fatigue might also signal the limits of noble ideas such as the obligation to interfere in order to protect populations being brutalized by their own rulers.
Die schlechte Nachricht ist, dass Europas Kraftlosigkeit und Amerikas Ermattung auch die Grenzen edler Ideen signalisieren könnte wie etwa die Eingreifverpflichtung zum Schutz von Menschen, die von ihren Herrschern brutal behandelt werden.
News-Commentary v14

But it failed to point out that the feebleness of such coordination, linked to an absence of cabinet-centered policymaking, was precisely the main weakness of Japan’s political system that the founders of the DPJ set out to overcome.
Doch sie versäumte es, darauf hinzuweisen, dass die Kraftlosigkeit der Koordinierung – die mit dem Fehlen kabinettszentrierter politischer Entscheidungen zusammenhängt – genau jene wichtige Schwäche des politischen Systems Japans darstellt, die zu überwinden die Gründer der DPJ angetreten sind.
News-Commentary v14

The feebleness of domestic demand components coincided with the largest losses on equity markets since the 1930s.
Die Schwäche der Inlandsnachfrage ging einher mit den größten Verlusten auf den Aktienmärkten seit den 30er Jahren.
TildeMODEL v2018

It is not what goes into our body that causes obesity and sickness but it is the spiritual force that comes from the spiritual plane that determines our wellbeing and our feebleness and our happiness and our depression.
Es ist nicht was in unseren Körper hineingeht was uns Fettleibigkeit und Krankheit bringt, sondern die geistige Energie die von der geistigen Welt kommt bestimmt unser Wohlsein und unser Schwäche und unser Glück und unsere Depression.
ParaCrawl v7.1

To this day it fulfils its original purpose of impressing upon man his great guilt and feebleness.
Bis auf unsere Tage erfüllt es seinen ursprünglichen Zweck, dem Menschen das Bewußtsein seiner großen Schuld und Schwäche einzuprägen.
ParaCrawl v7.1

The feebleness of his health, together with his studious habits, led him to seek retirement.
Seine schwache Gesundheit und die Gewohnheit, dem Studium obzuliegen, veranlaßten ihn, die Zurückgezogenheit zu suchen.
ParaCrawl v7.1

Instead, a clear feebleness towards what shakes up traditions reigns and pictorial art remains ever attached to classical iconographic representation where Orientalist painting and different expressions cohabitate in their domination of Algeria's artistic scene.
Stattdessen herrscht eine klare Schwäche für das vor, was Traditionen mit sich bringen, und bildnerische Kunst bleibt immer der klassischen ikonographischen Darstellung verhaftet, wo orientalistische Malerei und verschiedene Ausdrucksformen in ihrer Dominanz der algerischen Kunstszene nebeneinander existieren.
ParaCrawl v7.1

But we don't possess this power for boasting before men's great feebleness but for serving them in accordance with the Lord's will.
Aber wir haben die Kraft nicht, um uns damit zu brüsten vor der großen Schwäche der Menschen, sondern um ihnen zu dienen nach dem Willen des Herrn.
ParaCrawl v7.1

Instead, a clear feebleness towards what shakes up traditions reigns and pictorial art remains ever attached to classical iconographic representation where Orientalist painting and different expressions cohabitate in their domination of Algeria’s artistic scene.
Stattdessen herrscht eine klare Schwäche für das vor, was Traditionen mit sich bringen, und bildnerische Kunst bleibt immer der klassischen ikonographischen Darstellung verhaftet, wo orientalistische Malerei und verschiedene Ausdrucksformen in ihrer Dominanz der algerischen Kunstszene nebeneinander existieren.
ParaCrawl v7.1