Übersetzung für "Feebleness" in Deutsch
October
12th
began
for
Hedwig
Haack
without
complaints,
apart
from
her
fever
and
feebleness.
Der
12.
Oktober
1943
begann
für
Hedwig
Haack
beschwerdefrei,
abgesehen
von
Fieber
und
ihrer
Schwäche.
ParaCrawl v7.1
For
these
reasons,
we
must
say
that
the
surprising
thing
here
is
not
the
appearance
of
an
opportunist
current
but
rather
its
feebleness.
Angesichts
dieses
ist
nicht
die
Entstehung
der
opportunistischen
Strömung,
sondern
vielmehr
ihre
Schwäche
überraschend.
ParaCrawl v7.1
The
Bolshevik
senses
the
officer's
feebleness
and
stubbornly
refuses
to
turn
his
back.
Der
Bolschewik
spürt
die
Schwäche
des
Intellektuellen
und
weigert
sich
hartnäckig,
ihm
den
Rücken
zuzudrehen.
ParaCrawl v7.1
Their
power
is
in
direct
relation
to
the
feebleness
of
other
classes,
and
their
political
nullity.
Ihre
Macht
steht
im
direkten
Verhältnis
zur
Schwäche
anderer
Klassen
und
zu
deren
politischer
Ohnmacht.
ParaCrawl v7.1
The
bad
news
is
that
Europe’s
feebleness
and
America’s
fatigue
might
also
signal
the
limits
of
noble
ideas
such
as
the
obligation
to
interfere
in
order
to
protect
populations
being
brutalized
by
their
own
rulers.
Die
schlechte
Nachricht
ist,
dass
Europas
Kraftlosigkeit
und
Amerikas
Ermattung
auch
die
Grenzen
edler
Ideen
signalisieren
könnte
wie
etwa
die
Eingreifverpflichtung
zum
Schutz
von
Menschen,
die
von
ihren
Herrschern
brutal
behandelt
werden.
News-Commentary v14
But
it
failed
to
point
out
that
the
feebleness
of
such
coordination,
linked
to
an
absence
of
cabinet-centered
policymaking,
was
precisely
the
main
weakness
of
Japan’s
political
system
that
the
founders
of
the
DPJ
set
out
to
overcome.
Doch
sie
versäumte
es,
darauf
hinzuweisen,
dass
die
Kraftlosigkeit
der
Koordinierung
–
die
mit
dem
Fehlen
kabinettszentrierter
politischer
Entscheidungen
zusammenhängt
–
genau
jene
wichtige
Schwäche
des
politischen
Systems
Japans
darstellt,
die
zu
überwinden
die
Gründer
der
DPJ
angetreten
sind.
News-Commentary v14
The
feebleness
of
domestic
demand
components
coincided
with
the
largest
losses
on
equity
markets
since
the
1930s.
Die
Schwäche
der
Inlandsnachfrage
ging
einher
mit
den
größten
Verlusten
auf
den
Aktienmärkten
seit
den
30er
Jahren.
TildeMODEL v2018
It
is
not
what
goes
into
our
body
that
causes
obesity
and
sickness
but
it
is
the
spiritual
force
that
comes
from
the
spiritual
plane
that
determines
our
wellbeing
and
our
feebleness
and
our
happiness
and
our
depression.
Es
ist
nicht
was
in
unseren
Körper
hineingeht
was
uns
Fettleibigkeit
und
Krankheit
bringt,
sondern
die
geistige
Energie
die
von
der
geistigen
Welt
kommt
bestimmt
unser
Wohlsein
und
unser
Schwäche
und
unser
Glück
und
unsere
Depression.
ParaCrawl v7.1
To
this
day
it
fulfils
its
original
purpose
of
impressing
upon
man
his
great
guilt
and
feebleness.
Bis
auf
unsere
Tage
erfüllt
es
seinen
ursprünglichen
Zweck,
dem
Menschen
das
Bewußtsein
seiner
großen
Schuld
und
Schwäche
einzuprägen.
ParaCrawl v7.1
The
feebleness
of
his
health,
together
with
his
studious
habits,
led
him
to
seek
retirement.
Seine
schwache
Gesundheit
und
die
Gewohnheit,
dem
Studium
obzuliegen,
veranlaßten
ihn,
die
Zurückgezogenheit
zu
suchen.
ParaCrawl v7.1
Instead,
a
clear
feebleness
towards
what
shakes
up
traditions
reigns
and
pictorial
art
remains
ever
attached
to
classical
iconographic
representation
where
Orientalist
painting
and
different
expressions
cohabitate
in
their
domination
of
Algeria's
artistic
scene.
Stattdessen
herrscht
eine
klare
Schwäche
für
das
vor,
was
Traditionen
mit
sich
bringen,
und
bildnerische
Kunst
bleibt
immer
der
klassischen
ikonographischen
Darstellung
verhaftet,
wo
orientalistische
Malerei
und
verschiedene
Ausdrucksformen
in
ihrer
Dominanz
der
algerischen
Kunstszene
nebeneinander
existieren.
ParaCrawl v7.1
But
we
don't
possess
this
power
for
boasting
before
men's
great
feebleness
but
for
serving
them
in
accordance
with
the
Lord's
will.
Aber
wir
haben
die
Kraft
nicht,
um
uns
damit
zu
brüsten
vor
der
großen
Schwäche
der
Menschen,
sondern
um
ihnen
zu
dienen
nach
dem
Willen
des
Herrn.
ParaCrawl v7.1
Instead,
a
clear
feebleness
towards
what
shakes
up
traditions
reigns
and
pictorial
art
remains
ever
attached
to
classical
iconographic
representation
where
Orientalist
painting
and
different
expressions
cohabitate
in
their
domination
of
Algeria’s
artistic
scene.
Stattdessen
herrscht
eine
klare
Schwäche
für
das
vor,
was
Traditionen
mit
sich
bringen,
und
bildnerische
Kunst
bleibt
immer
der
klassischen
ikonographischen
Darstellung
verhaftet,
wo
orientalistische
Malerei
und
verschiedene
Ausdrucksformen
in
ihrer
Dominanz
der
algerischen
Kunstszene
nebeneinander
existieren.
ParaCrawl v7.1