Übersetzung für "Federal fiscal court" in Deutsch

The Federal Fiscal Court considers this norm to be unconstitutional for two reasons.
Der BFH hält diese Norm aus zwei Gründen für verfassungswidrig.
ParaCrawl v7.1

In September 2005, Dr. Kronthaler was appointed as a judge at the Federal Fiscal Court.
Im September 2005 wurde Kronthaler zum Richter am Bundesfinanzhof ernannt.
ParaCrawl v7.1

To which extent no explicit referral to liquidation proceeds or unbound assets in the case of a basic subordination is harmful is disputed between the fiscal authorities and the German Federal Fiscal Court.
Inwieweit das Fehlen einer Bezugnahme auf den Liquidationserlös oder sonstiges freies Vermögen im Fall des einfachen Rangrücktritts schädlich ist, beurteilten Finanzverwaltung und Rechtsprechung unterschiedlich.
ParaCrawl v7.1

Some of these rulings deal with rather "classical" issues, such as the ruling of the German Federal Fiscal Court on the so called Restructuring Decree (See I. below) discussing the question whether the Restructuring Decree lacks a sufficient basis in legislation and the interpretation of certain credit agreement clauses in the context of German withholding tax (See VI. below) or the ruling on the use of NOLs after a change of ownership (See III. below).
Einige dieser Entscheidungen bzw. Erlasse betreffen eher "klassische" Themen, wie der Beschluss des Bundesfinanzhofs über den sogenannten Sanierungserlass (siehe I.), der erörtert, ob dieser eine ausreichende Rechtsgrundlage hat, und das Urteil zur Auslegung bestimmter Kreditvertragsklauseln unter dem Blickwinkel des Kapitalertragsteuerabzugs (siehe VI.) sowie das Urteil bezüglich der Verwendung von Verlustvorträgen im Rahmen von Gesellschafterwechseln (siehe III.).
ParaCrawl v7.1

With publication of its decision dated 30 November 2011 (I R 100/10) on 29 February 2012, the German Federal Fiscal Court caused some uncertainty within the restructuring scene.
Mit Veröffentlichung seines Urteils vom 30. November 2011 (I R 100/10) am 29. Februar 2012 hat der Bundesfinanzhof einige Verunsicherung innerhalb der Restrukturierungsszene ausgelöst.
ParaCrawl v7.1

In September 2015, the Federal Fiscal Court announced that gains from the sale or redemption of Xetra-Gold after a holding period of one year would not be subject to capital gain compensa-tion tax (Abgeltungssteuer).
Im September 2015 hatte der Bundesfinanzhof bekannt gegeben, dass Gewinne aus der Veräußerung oder Einlösung von Xetra-Gold nach einer Mindesthaltedauer von einem Jahr nicht unter die Abgeltungssteuer fallen.
ParaCrawl v7.1

By contrast, both the legislature and the finance authorities (see the order of Frankfurt Regional Finance Office of 20 July 1999, InvZ 1000 A-1-St II 24, juris) related the term “granting” an investment aid used by the Commission to the acquisition or production of the commodity, and hence to the (complete) realisation of the fact under substantive law although, in the understanding of the Federal Fiscal Court, the “granting” of an investment allowance relates as a rule to the time of its establishment and disbursement by the tax office – an understanding to which it made explicit reference in its statement.
Demgegenüber haben der Gesetzgeber sowie die Finanzbehörden (vgl. die Verfügung der Oberfinanzdirektion Frankfurt vom 20. Juli 1999, InvZ 1000 A-1-St II 24, juris) den von der Kommission verwendeten Begriff des „Gewährens“ einer Investitionsbeihilfe zur Anschaffung oder Herstellung des Wirtschaftsguts und damit zur (vollständigen) Verwirklichung des materiellrechtlichen Tatbestands in Bezug gesetzt, obgleich sich die „Gewährung“ einer Investitionszulage nach dem Verständnis des Bundesfinanzhofs - worauf er in seiner Stellungnahme auch ausdrücklich hingewiesen hat - in der Regel auf den Zeitpunkt ihrer Festsetzung und Auszahlung durch das Finanzamt bezieht.
ParaCrawl v7.1

According to the Federal Fiscal Court, profit participating loans are characterized by a consideration for the provision of capital that represents a participation in the economic performance of the borrower.
Nach der Rechtsprechung des BFH sind partiarische Darlehen dadurch gekennzeichnet, dass der Darlehensgeber neben oder anstelle einer festen Verzinsung als Vergütung für die Kapitalüberlassung eine Beteiligung am vom Darlehensnehmer erwirtschafteten Erfolg erhält.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, Mr. von Schönfels represents clients in litigious proceedings with the tax authorities in all instances, ranging from extrajudicial remedies up to appeals before the Federal Fiscal Court.
Zusätzlich übernimmt Herr von Schönfels die Vertretung in streitigen Verfahren mit den Finanzbehörden vor allen Instanzen, angefangen von den außergerichtlichen Rechtsbehelfen bis zu der Revision vor dem Bundesfinanzhof.
CCAligned v1

We conduct test cases before the tax courts and Federal Fiscal Court on various outstanding issues regarding the taxation of employees of international organisations in order to assert your rights.
Um Ihr gutes Recht durchzusetzen führen wir zu verschiedenen offenen Fragen in der Besteuerung von Mitarbeitern Internationaler Organisationen Musterprozesse vor den Finanzgerichten und dem Bundesfinanzhof.
CCAligned v1

We represent our clients with expertise and sure instinct in all matters that mean defending his rights before the fiscal authorities, fiscal courts and the Federal Fiscal Court.
Wir vertreten unsere Mandanten mit Kompetenz und Fingerspitzengefühl in allen Bereichen der Steuerabwehr vor den Behörden der Finanzverwaltung, den Finanzgerichten und dem Bundesfinanzhof.
ParaCrawl v7.1

Against the background of the decision of the German Federal Fiscal Court dated 30 November 2011, the grace period agreement should provide for a repayment also out of unbound assets and not only out of profits and liquidation proceeds.
Vor dem Hintergrund des Urteils des Bundesfinanzhofs vom 30. November 2011 sollte eine Besserungsabrede gewählt werden, die eine Rückzahlung auch aus freiem Vermögen und nicht nur aus Gewinnen und Liquidationsüberschüssen ermöglicht.
ParaCrawl v7.1

In the cases outlined in subsection (1), second sentence, number 4 above, the uncertainty shall cease as soon as it clear that the principles of the ruling of the Federal Fiscal Court are to be applied in general above and beyond the individual case ruled on.
In den Fällen des Absatzes 1 Satz 2 Nr. 4 endet die Ungewissheit, sobald feststeht, dass die Grundsätze der Entscheidung des Bundesfinanzhofs über den entschiedenen Einzelfall hinaus allgemein anzuwenden sind.
ParaCrawl v7.1

However, on the basis of the ruling of the Federal Fiscal Court, the taxpayer can now argue that a set-off must be provided for.
Nunmehr kann auf Grundlage des Urteils des BFH argumentiert werden, dass eine Verrechnung mit etwaigen Verlusten bzw. Verlustvorträgen möglich sein muss.
ParaCrawl v7.1

However, a heavy volume of refunds is still expected this year due to high court rulings that have not yet had an impact on revenue (Federal Fiscal Court rulings on the STEKO case and section 40 of the Capital Investment Companies Act).
Allerdings werden weiterhin für dieses Jahr noch beträchtliche Erstattungen aufgrund von höchstrichterlicher Rechtsprechung erwartet, die bisher noch nicht aufkommenswirksam geworden sind (BFH -Urteile zu STEKO und § 40 Gesetz über Kapitalanlagegesellschaften).
ParaCrawl v7.1

However, considerable shortfalls are still expected this year due to supreme court rulings that have not yet had an impact on revenue (Federal Fiscal Court rulings on the STEKO case and section 40 of the Capital Investment Companies Act).
Allerdings werden weiterhin für dieses Jahr noch beträchtliche Einnahmeausfälle aufgrund von höchstrichterlicher Rechtsprechung erwartet, die bisher noch nicht aufkommenswirksam geworden sind (BFH -Urteile zu STEKO und § 40 KAGG).
ParaCrawl v7.1

To date, the Federal Fiscal Court has held that simple PO box addresses are not sufficient, since economic activities must be performed at this address.
Bisher vertritt der BFH die Ansicht, dass reine Postfachadressen nicht ausreichen, weil es notwendig sei, dass unter der Adresse wirtschaftliche Tätigkeiten ausgeübt werden müssen.
ParaCrawl v7.1

In this context, the German Federal Fiscal Court explicitly refers to its decisions and remarks that the situation is different if a subordination agreement also provides for a repayment out of unbound assets.
In diesem Zusammenhang weist der Bundesfinanzhof aber explizit auf seine ständige Rechtsprechung hin und führt aus, dass dies anders bei solchen Rangrücktrittsvereinbarungen ist, die eine Rückzahlung der Verbindlichkeit auch aus sonstigem Vermögen zulassen.
ParaCrawl v7.1

This provision shall also be applied where 1. there is uncertainty as to whether and when agreements with other states on taxation (section 2) which have a positive effect for the taxpayer come into effect with respect to the assessment of taxes, 2. the Federal Constitutional Court has determined the incompatibility of a tax law with the Basic Law of Germany and the legislator is obliged to make new provisions, 3. the compatibility of a tax law with primary law is the subject of proceedings before the Court of Justice of the European Communities, the Federal Constitutional Court or a highest federal court, or 4. the interpretation of a tax law is the subject of proceedings before the Federal Fiscal Court.
Diese Regelung ist auch anzuwenden, wenn 1. ungewiss ist, ob und wann Verträge mit anderen Staaten über die Besteuerung (§ 2), die sich zugunsten des Steuerpflichtigen auswirken, für die Steuerfestsetzung wirksam werden, 2. das Bundesverfassungsgericht die Unvereinbarkeit eines Steuergesetzes mit dem Grundgesetz festgestellt hat und der Gesetzgeber zu einer Neuregelung verpflichtet ist, 3. die Vereinbarkeit eines Steuergesetzes mit höherrangigem Recht Gegenstand eines Verfahrens bei dem Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften, dem Bundesverfassungsgericht oder einem obersten Bundesgericht ist oder 4. die Auslegung eines Steuergesetzes Gegenstand eines Verfahrens bei dem Bundesfinanzhof ist.
ParaCrawl v7.1