Übersetzung für "Feasible time" in Deutsch

Feasible time limits for its implementation must be laid down.
Die Fristen für die Durchführung müssen praktikabel sein.
JRC-Acquis v3.0

This approach could be feasible considering the time and resources available.
Dieser Ansatz wäre unter Berücksichtung der verfügbaren Zeit und Ressourcen machbar.
TildeMODEL v2018

Such implantable GPS devices are not technically feasible at this time.
Digitale Sensoren in dieser Größe sind derzeit nicht realisierbar.
WikiMatrix v1

I wish that were feasible from a time and cost point of view!
Ich wünschte mir, das wäre finanziell und zeitlich machbar!
ParaCrawl v7.1

For example, the transparent control of a multimodal transport chain within the shortest feasible time.
So ist beispielsweise die transparente Steuerung einer multimodalen Transportkette innerhalb kürzester Zeit realisierbar.
ParaCrawl v7.1

So much for what has been technically feasible for some time.
Soviel dazu, was technisch seit einiger Zeit machbar ist.
ParaCrawl v7.1

A respective liability is, however, only feasible from the time we become aware of a concrete infringement of the law.
Eine diesbezügliche Haftung ist jedoch erst ab dem Zeitpunkt der Kenntnis einer konkreten Rechtsverletzung möglich.
ParaCrawl v7.1

However, liability in this respect is only feasible from the time when we become aware of a specific violation of the law.
Eine diesbezügliche Haftung ist jedoch erst ab dem Zeitpunkt der Kenntnis einer konkreten Rechtsverletzung möglich.
ParaCrawl v7.1

I want to see the cost-benefit analysis and the possibilities, and, if it is feasible, in time I will also make a proposal for interoperability in the river navigation systems.
Ich möchte das Kosten-Nutzen-Verhältnis, die bestehenden Möglichkeiten sehen, und - sofern machbar - zu gegebener Zeit auch einen Vorschlag vorlegen, um auf eine Interoperabilität in den Binnenschifffahrtssystemen hinzuwirken.
Europarl v8

This was not financially feasible at that time for Baden which could do little more than construct the buildings, and could not afford the instruments for Wolf’s specialisation of astrophotography.
Das nicht gerade finanzstarke Baden jener Zeit konnte jedoch kaum mehr als die Errichtung der Bauten leisten und die Karlsruher Instrumente waren für Wolfs Spezialgebiet, die Astrofotografie, ungeeignet.
Wikipedia v1.0

But the scheme Johnson and Soros describe was not feasible at the time, would not have increased economic stimulus even if it had been possible, and most likely would have been politically toxic.
Doch das von Johnson und Soros beschriebene Programm war damals nicht praktikabel, hätte selbst wenn es realisierbar gewesen wäre die Konjunkturimpulse nicht verstärkt und wäre politisch höchstwahrscheinlich toxisch gewesen.
News-Commentary v14

At the United Nations Summit on Sustainable Development held in New York in 2015, the Union and its Member States committed themselves, by 2020, to effectively regulate harvesting, to end overfishing, illegal, unreported and unregulated fishing and destructive fishing practices, and to implement science-based management plans, in order to restore fish stocks, in the shortest time feasible, at least to levels that can produce MSY as determined by their biological characteristics.
Auf dem 2015 in New York abgehaltenen Gipfel der Vereinten Nationen für nachhaltige Entwicklung haben sich die Union und ihre Mitgliedstaaten verpflichtet, bis 2020 die Befischung wirksam zu regulieren, Überfischung, illegaler, nicht gemeldeter und unregulierter Fischerei sowie zerstörerischen Fangpraktiken ein Ende zu setzen und wissenschaftsbasierte Bewirtschaftungspläne umzusetzen, um die Fischbestände in der kürzestmöglichen Zeit wieder auf ein Niveau zu bringen, das zumindest den durch die jeweiligen biologischen Eigenschaften bestimmten MSY ermöglicht.
DGT v2019

In case the response rate is low or few applications qualify, the responsible authority may choose to do another call but could also be inclined, to accept a larger share of executing body projects (from the reserve) instead, to secure a feasible time table for effective implementation.
Bei einer niedrigen Antwortquote oder wenn nur wenige Anträge die erforderlichen Kriterien erfüllen, kann die zuständige Stelle nach eigenem Ermessen entweder eine weitere Aufforderung veröffentlichen oder aber einen größeren Anteil von Projekten von Durchführungsstellen (aus der Reserve) akzeptieren, um einen machbaren Zeitplan für eine wirksame Durchführung sicherzustellen.
TildeMODEL v2018

At the World Summit on Sustainable Development at New York in 2015, the Union and its Member States committed themselves by 2020, to effectively regulate harvesting and end overfishing, illegal, unreported and unregulated fishing and destructive fishing practices and implement science-based management plans, in order to restore fish stocks in the shortest time feasible, at least to levels that can produce MSY as determined by their biological characteristics.
Auf dem Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung in New York im Jahr 2015 haben sich die Union und ihre Mitgliedstaaten verpflichtet, bis 2020 die Befischung wirksam zu regulieren, Überfischung, illegale, ungemeldete und unregulierte Fischerei sowie zerstörerische Fangpraktiken zu beenden und wissenschaftsbasierte Bewirtschaftungspläne umzusetzen, um Fischbestände in der kürzestmöglichen Zeit wieder auf ein Niveau zu bringen, das zumindest den durch die jeweiligen biologischen Eigenschaften bestimmten MSY ermöglicht.
TildeMODEL v2018

The difference between the results of two determinations carried out within the shortest feasible time interval, by one operator using the same apparatus on identical test material, may not exceed 23,0 mg/kg.
Die Ergebnisse zweier Bestimmungen, die von demselben Analytiker mit denselben Geräten am gleichen Testmaterial so rasch wie möglich nacheinander ausgeführt worden sind, dürfen um nicht mehr als 23,0 mg/kg voneinander abweichen.
DGT v2019

The difference between the results of two determinations carried out within the shortest feasible time interval, by one operator using the same apparatus on identical test material, may not exceed 16 mg/kg.
Die Ergebnisse zweier Bestimmungen, die von demselben Analytiker mit denselben Geräten am gleichen Testmaterial so rasch wie möglich nacheinander ausgeführt worden sind, dürfen um nicht mehr als 16 mg/kg voneinander abweichen.
DGT v2019

The difference between the results of two determinations carried out within the shortest feasible time interval, by one operator using the same apparatus on identical test material, may not exceed 19,3 mg/kg.
Die Ergebnisse zweier Bestimmungen, die von demselben Analytiker mit denselben Geräten am gleichen Testmaterial so rasch wie möglich nacheinander ausgeführt worden sind, dürfen um nicht mehr als 19,3 mg/kg voneinander abweichen.
DGT v2019

The difference between the results of two determinations carried out within the shortest feasible time interval, by one operator using the same apparatus on identical test material, may not exceed 10,2 mg/kg.
Die Ergebnisse zweier Bestimmungen, die von demselben Analytiker mit denselben Geräten am gleichen Testmaterial so rasch wie möglich nacheinander ausgeführt worden sind, dürfen um nicht mehr als 10,2 mg/kg voneinander abweichen.
DGT v2019

The difference between the results of two determinations carried out within the shortest feasible time interval, by one operator using the same apparatus on identical test material, may not exceed 3,6 % relative to the mean of the determinations.
Die Ergebnisse zweier Bestimmungen, die von demselben Analytiker mit denselben Geräten am gleichen Testmaterial so rasch wie möglich nacheinander ausgeführt worden sind, dürfen um nicht mehr als 3,6 % des Durchschnitts der Bestimmungen voneinander abweichen.
DGT v2019

The difference between the results of two determinations carried out within the shortest feasible time interval, by one operator using the same apparatus on identical test material, may not exceed 1,4 mg/kg.
Die Ergebnisse zweier Bestimmungen, die von demselben Analytiker mit denselben Geräten am gleichen Testmaterial so rasch wie möglich nacheinander ausgeführt worden sind, dürfen um nicht mehr als 1,4 mg/kg voneinander abweichen.
DGT v2019

The difference between the results of two determinations carried out within the shortest feasible time interval, by one operator using the same apparatus on identical test material, may not exceed 1,6 mg/kg.
Die Ergebnisse zweier Bestimmungen, die von demselben Analytiker mit denselben Geräten am gleichen Testmaterial so rasch wie möglich nacheinander ausgeführt worden sind, dürfen um nicht mehr als 1,6 mg/kg voneinander abweichen.
DGT v2019