Übersetzung für "Falsification" in Deutsch
I
am
therefore
opposed
to
any
form
of
misleading
labelling
and
falsification.
Ich
bin
deshalb
gegen
jede
Form
von
verwirrender
Kennzeichnung
und
Verfälschung.
Europarl v8
The
absence
of
a
framework
law
encourages
falsification,
which
is
an
organised
crime.
Das
Fehlen
eines
Rahmengesetzes
fördert
Fälschungen,
die
ein
organisiertes
Verbrechen
darstellen.
Europarl v8
It
constantly
fights
against
lies
and
falsification
and
keeps
away
from
acts
of
faith.
Sie
kämpft
ständig
gegen
Lüge
und
Verfälschung
an
und
läßt
Glaubensdinge
außer
Acht.
Europarl v8
We
have
to
concentrate
on
identification
or
on
possible
falsification.
Wir
müssen
unser
Augenmerk
auf
die
Identifikation
oder
auf
mögliche
Fälschungen
richten.
Europarl v8
When
temperature
is
measured
by
means
of
an
infra-red
radiation
detector,
this
would
entail
a
falsification
of
the
measurement
result.
Bei
Temperaturmessung
mittels
Infrarot-Strahlungsdetektor
würde
dies
eine
Verfälschung
des
Meßergebnisses
mit
sich
bringen.
EuroPat v2
Such
spurious
pulses
may
likewise
result
in
falsification
of
the
measured
data.
Diese
Störimpulse
können
ebenfalls
zu
einer
Verfälschung
des
Istwertes
führen.
EuroPat v2
The
falsification
of
the
measurement
result
caused
by
the
connection
member
or
members
is
eliminated.
Die
durch
das
Verbindungsglied
bzw.
die
Verbindungsglieder
hervorgerufene
Verfälschung
des
Meßergebnisses
wird
eliminiert.
EuroPat v2
An
improper
adjustment
always
leads
to
a
falsification
of
the
weighing
result.
Ein
unsachgemässer
Abgleich
führt
immer
zu
einer
Verfälschung
des
Wägeresultates.
EuroPat v2
The
documents
described
are
eminently
safe
against
falsification.
Die
beschriebenen
Dokumente
sind
in
hervorragender
Weise
fälschungssicher.
EuroPat v2
The
data
carrier
is
robust,
proof
against
forgery
and
falsification,
and
cheap
to
produce.
Der
Datenträger
ist
robust,
fälschungssicher
und
billig
in
der
Herstellung.
EuroPat v2
This
can
lead
to
falsification
of
the
amplitude
information.
Dies
kann
zu
einer
Verfälschung
der
Amplitudeninformation
führen.
EuroPat v2
Therefore
dust
particles
cannot
lead
to
a
falsification
of
the
measured
result.
Staubteilchen
können
also
nicht
zu
einer
Verfälschung
des
Meßergebnisses
führen.
EuroPat v2
The
falsification
is
avoided
by
the
use
of
the
pulse
ring
for
determining
the
wheel
position.
Die
Verfälschung
wird
durch
den
Einsatz
des
Impulsringes
zur
Bestimmung
der
Radposition
vermieden.
EuroPat v2
The
actions
set
forth
below
can
be
taken
to
counteract
this
falsification.
Gegen
diese
Verfälschung
lassen
sich
folgende
Maßnahmen
ergreifen.
EuroPat v2
The
consequence
is
falsification
of
the
results
of
the
blood
clotting
status.
Eine
Verfälschung
der
Ergebnisse
des
Blutgerinnungsstatus
ist
die
Folge.
EuroPat v2