Übersetzung für "Falsification" in Deutsch

I am therefore opposed to any form of misleading labelling and falsification.
Ich bin deshalb gegen jede Form von verwirrender Kennzeichnung und Verfälschung.
Europarl v8

The absence of a framework law encourages falsification, which is an organised crime.
Das Fehlen eines Rahmengesetzes fördert Fälschungen, die ein organisiertes Verbrechen darstellen.
Europarl v8

It constantly fights against lies and falsification and keeps away from acts of faith.
Sie kämpft ständig gegen Lüge und Verfälschung an und läßt Glaubensdinge außer Acht.
Europarl v8

We have to concentrate on identification or on possible falsification.
Wir müssen unser Augenmerk auf die Identifikation oder auf mögliche Fälschungen richten.
Europarl v8

When temperature is measured by means of an infra-red radiation detector, this would entail a falsification of the measurement result.
Bei Temperaturmessung mittels Infrarot-Strahlungsdetektor würde dies eine Verfälschung des Meßergebnisses mit sich bringen.
EuroPat v2

Such spurious pulses may likewise result in falsification of the measured data.
Diese Störimpulse können ebenfalls zu einer Verfälschung des Istwertes führen.
EuroPat v2

The falsification of the measurement result caused by the connection member or members is eliminated.
Die durch das Verbindungsglied bzw. die Verbindungsglieder hervorgerufene Verfälschung des Meßergebnisses wird eliminiert.
EuroPat v2

An improper adjustment always leads to a falsification of the weighing result.
Ein unsachgemässer Abgleich führt immer zu einer Verfälschung des Wägeresultates.
EuroPat v2

The documents described are eminently safe against falsification.
Die beschriebenen Dokumente sind in hervorragender Weise fälschungssicher.
EuroPat v2

The data carrier is robust, proof against forgery and falsification, and cheap to produce.
Der Datenträger ist robust, fälschungssicher und billig in der Herstellung.
EuroPat v2

This can lead to falsification of the amplitude information.
Dies kann zu einer Verfälschung der Amplitudeninformation führen.
EuroPat v2

Therefore dust particles cannot lead to a falsification of the measured result.
Staubteilchen können also nicht zu einer Verfälschung des Meßergebnisses führen.
EuroPat v2

The falsification is avoided by the use of the pulse ring for determining the wheel position.
Die Verfälschung wird durch den Einsatz des Impulsringes zur Bestimmung der Radposition vermieden.
EuroPat v2

The actions set forth below can be taken to counteract this falsification.
Gegen diese Verfälschung lassen sich folgende Maßnahmen ergreifen.
EuroPat v2

The consequence is falsification of the results of the blood clotting status.
Eine Verfälschung der Ergebnisse des Blutgerinnungsstatus ist die Folge.
EuroPat v2