Übersetzung für "Eye witness" in Deutsch
This
is,
however,
at
complete
variance
with
the
eye-witness
reports
of
refugees
and
defectors.
Das
widerspricht
jedoch
völlig
den
Augenzeugenberichten
von
Flüchtlingen
und
Überläufern.
Europarl v8
An
eye-witness
has
even
said
that
a
number
have
died
or
been
murdered.
Ein
Augenzeuge
sagte
sogar,
dass
etliche
gestorben
oder
umgebracht
worden
seien.
Europarl v8
Numerous
eye
witness
accounts
printed
in
the
newspapers
talk
of
outright
brutality.
Zahlreiche
in
den
Zeitungen
veröffentlichte
Augenzeugenberichte
sprechen
von
offener
Brutalität.
Europarl v8
Neither
of
these
artists
had
been
an
eye
witness
of
the
event.
Jedoch
war
keiner
der
genannten
Künstler
Augenzeuge
des
Geschehens.
Wikipedia v1.0
An
eye
witness,
as
they
say
in
jurist
jargon.
Ein
Augenzeuge,
wie
man
im
Juristenjargon
sagt.
OpenSubtitles v2018
And
where
is
this
eye
witness?
Und
wo
ist
er,
dieser
Zeuge?
OpenSubtitles v2018
And
Elliot
was
his
hapless,
not
really
an
eye-witness.
Und
Elliot
war
sein
unglückseliger
nicht
wirklicher
Augenzeuge.
OpenSubtitles v2018
You're
the
only
eye
witness
wiling
to
come
forward
and
now
you're
credibility's
gonna
be
questioned.
Sie
sind
der
einzige
Zeuge
und
Ihre
Glaubwürdigkeit
hat
gelitten.
OpenSubtitles v2018
The
French
legal
system
values
hard
evidence
more
than
eye
witness
testimony.
Das
französische
Rechtssystem
räumt
Beweisen
mehr
Wert
ein
als
Augenzeugenberichten.
OpenSubtitles v2018
Police
have
an
eye
witness,
but
no
description
of
the
perpetrators
has
been
released
as
of
yet.
Es
gibt
Augenzeugen,
aber
Beschreibungen
wurden
noch
nicht
veröffentlicht.
OpenSubtitles v2018
Sir,
he's
the
eye
witness.
Sir,
der
hier
ist
der
Augenzeuge.
OpenSubtitles v2018
An
eye-witness
told
the
police
that
he
saw
a
white
van
on
the
scene
of
crime.
Ein
Zeuge
sagte,
er
hätte
ein
weißes
Auto
vom
Tatort
wegfahren
sehen.
OpenSubtitles v2018
This
edit
was
prepared
by
an
eye-witness
passenger.
Diese
Darstellung
wurde
von
einem
Journalisten,
der
Augenzeuge
war,
bestätigt.
WikiMatrix v1
Not
with
Asgard
beaming
technology,
which
one
eye-witness
apparently
confirmed
is
the
method
being
used.
Nicht
mit
der
Asgard-Technologie,
die
ein
Augenzeuge
gesehen
haben
will.
OpenSubtitles v2018
Grant,
we're
trying
for
eye
witness...
Grant,
wir
suchen
nach
Augenzeugen.
OpenSubtitles v2018
There
are
a
growing
number
of
eye
witness
accounts,
but
we
still
have
had
nothing
official.
Es
gibt
viele
Augenzeugen,
aber
immer
noch
keine
offizielle
Meldung.
OpenSubtitles v2018
There
was
a
conference,
and
the
incredible
evidence
of
a
vociferous
eye-witness.
Es
war
eine
Konferenz,
und
die
unglaubliche
Beweise
für
eine
lautstarke
Augenzeuge.
QED v2.0a
The
eye-witness
reports
were
also
later
withdrawn.
Auch
die
Augenzeugenberichte
wurden
im
Nachhinein
zurückgezogen.
ParaCrawl v7.1