Übersetzung für "Exhaust casing" in Deutsch
The
invention
relates
to
a
steam
turbine
having
an
exhaust-steam
casing.
Die
Erfindung
bezieht
sich
auf
eine
Dampfturbine
mit
einem
Abdampfgehäuse.
EuroPat v2
The
exhaust
gas
casing
14
is
flanged
onto
the
turbine
casing
13.
An
das
Turbinengehäuse
13
ist
das
Abgasgehäuse
14
angeflanscht.
EuroPat v2
These
openings
are
preferably
arranged
at
the
ends
of
the
bearing
struts
which
face
the
exhaust
steam
casing.
Vorzugsweise
sind
diese
Öffnungen
an
den
dem
Abdampfgehäuse
zugewandten
Enden
der
Lagerstreben
angeordnet.
EuroPat v2
The
rotor
is
supported
in
a
support
bearing
4
which
is
in
turn
supported
in
an
exhaust
gas
casing.
Der
Rotor
liegt
in
einem
Traglager
4
ein,
welches
sich
seinerseits
in
einem
Abgasgehäuse
abstützt.
EuroPat v2
The
exhaust
gas
casing
5
is
designed
in
such
a
way
that
it
is
not
in
contact
with
the
exhaust
gas
flow.
Das
Abgasgehäuse
5
ist
so
konzipiert,
dass
es
mit
der
Abgasströmung
nicht
in
Kontakt
ist.
EuroPat v2
The
actual
flow
guidance
is
undertaken
by
the
diffuser
which
is
designed
as
an
insert
in
the
exhaust
gas
casing.
Die
eigentliche
Strömungsführung
wird
vom
Diffusor
übernommen,
der
als
Einsatz
zum
Abgasgehäuse
ausgelegt
ist.
EuroPat v2
Arranged
in
the
exhaust-gas
casing
26
is
a
detector
11,
which
is
connected
to
an
analyzer
12.
Im
Abgasgehäuse
26
ist
ein
Detektor
11
angeordnet,
der
mit
einem
Analysator
12
verbunden
ist.
EuroPat v2
As
a
consequence,
the
radial
clearances
for
the
shaft
bearing
and
also
for
the
exhaust
steam
casing
can
be
designed
smaller
and
less
conservatively.
Als
Folge
können
die
Radialspiele
zum
Wellenlager
sowie
zum
Abdampfgehäuse
kleiner
und
weniger
konservativ
ausgelegt
werden.
EuroPat v2
This
exhaust
gas
casing
5'
consists
essentially
of
an
inner
part
6'
at
the
hub
and
an
outer
part
7',
which
parts
form
the
boundaries
of
the
diffuser
13'.
Dieses
Abgasgehäuse
5'
besteht
im
wesentlichen
aus
einem
nabenseitigen,
innenliegenden
Teil
6'
und
einem
aussenliegenden
Teil
7',
welche
den
Diffusor
13'
begrenzen.
EuroPat v2
In
an
axial
flow
gas
turbine,
the
outlet
blading
followed
by
an
exhaust
casing
(5)
whose
boundary
walls
essentially
comprise
a
ring-shaped
inner
part
(6)
at
the
hub
and
a
ring-shaped
outer
part
(7)
which
delimit
a
diffusor
(9).
Bei
einer
axialdurchströmte
Gasturbine
schliesst
sich
an
deren
Austrittslaufschaufeln
ein
Abgasgehäuse
(5)
an,
dessen
Begrenzungswände
im
wesentlichen
aus
einem
nabenseitigen
ringförmigen
Innenteil
(6)
und
einem
ringförmigen
Aussenteil
(7)
bestehen,
welche
einen
Diffusor
(9)
begrenzen.
EuroPat v2
In
a
gas
turbine,
the
exhaust
gas
casing
(5)
consists
of
a
ring-shaped
hub-end
inner
part
(6)
and
a
ring-shaped
outer
part
(7),
which
parts
bound
a
diffuser
(9)
and
are
provided
with
a
horizontal
split
plane.
Bei
einer
Gasturbine
besteht
das
Abgasgehäuse
(5)
aus
einem
nabenseitigen
ringförmigen
Innenteil
(6)
und
einem
ringförmi-
gen
Aussenteil
(7),
welche
einen
Diffusor
(9)
begrenzen
und
mit
einer
horizontalen
Trennebene
versehen
sind.
EuroPat v2
The
split
locations
between
the
exhaust
gas
casing
and
the
exhaust
gas
duct
are
configured
as
flange
connections
(7A,
17A
and
6A,
16A
respectively).
Die
Trennstellen
zwischen
dem
Abgasgehäuse
und
dem
Abgaskanal
sind
als
Flanschverbindung
(7A,
17A
resp.
6A,
16A)
ausgebildet.
EuroPat v2
The
heated
air
arising
from
the
hot
parts
of
the
exhaust
system
after
the
engine
has
been
turned
off,
can
flow
off
at
the
upper
side
of
the
exhaust
casing
either
via
absorption
mufflers
or
a
system
of
flaps
to
be
operated
upon
turning
off
the
engine.
Die
beim
Abstellen
der
Brennkraftmaschine
an
den
heißen
Teilen
des
Auspuffsystems
erwärmte
und
aufsteigende
Luft
kann
an
der
Oberseite
der
Auspuffverschalung
entweder
über
Absorptionsschalldämpfer
oder
eine
beim
Abstellen
der
Brennkraftmaschine
betätigbare
Klappenanordnung
entweichen.
EuroPat v2
For
this
reason
the
inlet
openings
for
the
cooling
air
should
not
be
placed
at
the
topmost
positions
in
order
to
avoid
wakes
in
the
flow
of
cooling
air,
and
the
closed
exhaust
casing
must
be
perfectly
sealed
against
the
interior
of
the
sound-insulating
capsule,
which,
apart
from
the
efforts
involved
in
the
design
of
such
a
casing
which
must
fit
around
the
exhaust
system
rather
tightly,
will
affect
both
assembly
and
maintenance.
Dies
bedingt,
daß
die
Kühllufteintrittsöffnungen
nicht
an
den
höchstgelegenen
Stellen
sein
dürfen,
was
die
Gefahr
von
Totwassergebieten
im
Kühlungsstrom
bringt,
und
erfordert
eine
sehr
gute
Abdichtung
der
geschlossenen
Auspuffverschalung
gegenüber
dem
Innenraum
der
schalldämmenden
Kapsel,
sowie
auch
eine
relativ
komplizierte
konstruktive
Ausführung
der
das
Auspuffsystem
relativ
eng
umgebenden
Auspuffverschalung,
was
insbesonders
auch
für
die
Montage
und
Wartung
nachteilig
ist.
EuroPat v2
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
It
is
an
object
of
the
present
invention
to
avoid
the
mentioned
disadvantages
of
the
above
types
of
motor
vehicles,
especially
with
regard
to
the
complex
design
of
the
exhaust
casing,
and
to
improve
such
vehicles
in
a
manner
characterized
by
its
simplicity
of
design
and
ease
of
assembly
and
maintenance,
which
will
ensure
cooling
and
ventilation
of
the
capsule
and
of
the
exhaust
system
of
the
combustion
engine
both
while
the
engine
is
operating
and
after
it
has
been
turned
off.
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung
ist
es,
die
bei
den
bekannten
Kraftfahrzeugen
der
genannten
Art
auftretenden
Nachteile
insbesonders
im
Hinblick
auf
die
komplizierte
Ausgestaltung
der
Auspuffverschalung
zu
vermeiden
und
ein
derartiges
Kraftfshrzeug
so
zu
verbessern,
daß
auf
konstruktiv
einfache
und
montage-
bzw.
wartungsfreundliche
Art
die
Kühlung
bzw.
Belüftung
der
Kapsel
sowie
des
Auspuffsystems
der
Brennkraftmaschine
sowohl
während
des
Betriebes
der
Brennkraftmaschine
als
auch
nach
deren
Abstellen
sichergestellt
ist.
EuroPat v2
According
to
the
invention
this
object
is
achieved
in
a
motor
vehicle
of
the
abovementioned
type
by
designing
the
exhaust
casing
as
a
roof-type
cover
without
a
bottom,
shielding
at
least
those
parts
of
the
exhaust
system
close
to
the
cylinder
head,
and
by
positioning
the
corresponding
outlet
opening
in
an
outer
wall
of
the
vehicle.
Dies
wird
gemäß
der
Erfindung
bei
einem
Kraftfahrzeug
der
genannten
Art
dadurch
erreicht,
daß
die
Auspuffverschalung
als
eine
zumindest
die
zylinderkopfnahen
Teile
des
Auspuffsystems
dachartig
bedeckende,
nach
unten
offene
Abdeckung
ausgebildet
ist
und
daß
die
zugehörige
Ableitungsöffnung
unmittelbar
an
einer
Außenwand
des
Fahrzeuges
angeordnet
ist.
EuroPat v2
In
an
enhanced
variant
of
the
invention
the
outlet
opening
cooperating
with
the
casing
of
the
exhaust
system
may
be
placed
in
an
area
of
the
outer
wall
where
a
partial
vacuum
develops
when
the
vehicle
is
moving,
which
will
improve
the
removal
of
air
heated
at
the
exhaust
system
from
the
area
of
the
exhaust
casing
or
from
the
interior
of
the
capsule
in
general.
In
weiterer
Ausgestaltung
der
Erfindung
kann
die
mit
der
Abdeckung
des
Auspuffsystems
zusammenarbeitende
Ableitungsöffnung
in
einem
bei
in
Fahrt
befindlichen
Fahrzeug
Unterdruck
aufweisenden
Bereich
der
Außenwand
angeordnet
sein,
was
die
Abführung
der
am
Auspuffsystem
erhitzten
Luft
aus
dem
Bereich
der
Auspuffverschalung
bzw.
überhaupt
aus
dem
Innenraum
der
Kapsel
verbessert.
EuroPat v2
In
the
area
where
the
heated
air
rises
from
the
exhaust
system
22
of
the
combustion
engine
3--which
in
this
variant
includes
an
exhaust
turbocharger
25
in
addition
to
the
manifold
24
flange-mounted
to
the
cylinder
head
23,
and
the
exhaust
pipe
21--a
cover
26
without
a
bottom
is
provided
as
a
separate
exhaust
casing
offering
a
roof-like
shield
at
least
to
the
parts
of
the
exhaust
system
22
next
to
the
cylinder
head,
which
cover
is
attached
to
the
combustion
engine
3,
or
rather
to
the
exhaust
system
22
in
a
manner
not
shown.
Im
Bereich
der
vom
Auspuffsystem
22
der
Brennkraftmaschine
3
-
welches
im
dargestellten
Ausführungsbeispiel
neben
den
am
Zylinderkopf
23
angeflanschten
Auspuffkrümmern
24
und
dem
Sammelrohr
21
noch
einen
Abgas-Turbolader
25
umfaßt
-
aufsteigenden,
erhitzten
Luft
ist
eine
zumindest
die
zylinderkopfnahen
Teile
des
Auspuffsystems
22
dachartig
bedeckende,
nach
unten
offene
Abdeckung
28
als
separate
Auspuffverschalung
angeordnet,
welche
in
nicht
dargestellter
Weise
an
der
Brennkraftmaschine
3
bzw.
am
Auspuffsystem
22
befestigt
ist.
EuroPat v2