Übersetzung für "Exempt from work" in Deutsch
In
France,
for
example,
holders
of
scientific
visas
are
automatically
exempt
from
work
permits.
In
Frankreich
sind
beispielsweise
Inhaber
wissenschaftlicher
Visa
automatisch
von
der
Pflicht
zur
Arbeitserlaubnis
ausgenommen.
EUbookshop v2
Granting
holiday
entitlements
is
not
permitted
if
the
employee
is
exempt
from
work
for
any
reason.
Die
Urlaubsgewährung
ist
nicht
möglich,
wenn
der
Mitarbeiter
aus
irgendeinem
Grund
von
der
Arbeit
freigestellt
ist.
ParaCrawl v7.1
Based
on
the
assessment
of
my
colleagues
–
being
in
charge
of
the
management
of
our
facility
I
am
exempt
from
daily
work
with
the
children
–
and
upon
some
further
observations
of
my
own,
I
chose
a
3
years
and
10
months
old
boy,
Ergün,
to
be
my
observational
child
for
my
certificate
course
on
the
advancement
of
the
gifted.
Gestützt
auf
die
Einschätzung
der
Kolleginnen
–
ich
arbeite
als
freigestellte
Leiterin
–
und
auf
anschließende
eigene
Beobachtungen,
wählte
ich
einen
3;10
Jahre
alten
Jungen,
Ergün,
als
„Beobachtungskind“
für
meine
Weiterbildung
aus.
ParaCrawl v7.1
The
document
was
developed
health
and
social
development
based
on
the
decision
of
the
Constitutional
Court
of
Russia
on
the
law
establishing
the
special
guarantees
of
labor
rights
of
workers,
members
of
the
electoral
trade-union
collective
bodies
(including
their
leaders)
and
not
exempt
from
the
substantive
work
under
an
employment
contract.
Das
Dokument
wurde
gesundheitliche
und
soziale
Entwicklung
auf
der
Grundlage
der
Entscheidung
des
Verfassungsgerichts
der
Russischen
Föderation
über
das
Gesetz
zur
Gründung
der
besonderen
Garantien
des
Arbeitsrechts
Rechte
der
Arbeitnehmer
entwickelt,
die
Mitglieder
des
Wahlsystems
gewerkschaftlichen
kollektiven
Einrichtungen
(einschließlich
ihrer
Führer)
und
nicht
zur
Befreiung
von
der
inhaltlichen
Arbeit
im
Rahmen
eines
Arbeitsvertrags.
ParaCrawl v7.1
Claudius
Naumann
(50%
exemption
from
other
work)
Claudius
Naumann
(50%
freigestellt)
ParaCrawl v7.1
As
far
as
the
VVD
is
concerned,
EU
rules
to
regulate
exemption
from
work
for
breastfeeding
purposes
are
superfluous.
Nach
Meinung
der
VVD
sind
EU-Vorschriften
zur
Regulierung
von
Arbeitsbefreiungen
für
stillende
Arbeitnehmerinnen
überflüssig.
Europarl v8
Exempted
you
from
work.
Ausgenommen
Sie
von
der
Arbeit.
QED v2.0a
Heike
Büssing
(exempted
from
regular
work)
Vorsitzende
Heike
Büssing
(freigestellt)
ParaCrawl v7.1
Employees
of
the
Federal
Ministry
of
the
Interior
and
its
agencies
are
granted
exemption
from
work/administrative
leave
by
decree.
Für
Beschäftigte
desGeschäftsbereichs
des
Bundesministeriums
desInnernwird
die
Gewährung
von
Dienst-
bzw.
Arbeitsbefreiung
durch
einen
Erlass
geregelt.
ParaCrawl v7.1
Forced
labour
in
Myanmar
affects
the
population
as
a
whole,
without
distinction
for
age
or
sex,
both
in
rural
and
urban
areas,
although
the
inhabitants
of
urban
areas
have
greater
financial
resources
enabling
them
to
purchase
exemption
from
such
work.
Die
Zwangsarbeit
in
Myanmar
betrifft
die
gesamte
Bevölkerung
ungeachtet
von
Alter
oder
Rasse,
sowohl
in
ländlichen
Gebieten
als
auch
in
den
Städten,
obwohl
die
Bewohner
der
Städte
über
mehr
finanzielle
Mittel
verfügen,
die
es
ihnen
ermöglichen,
sich
von
dieser
Zwangsarbeit
freizukaufen.
Europarl v8
Previously,
share
fishermen
were
specifically
exempt
from
working
time
regulations
in
the
same
way
that
other
self-employed
people
are
or
had
been.
Früher
wurden
am
Ertrag
beteiligte
Fischer
ausdrücklich
von
Arbeitszeitregelungen
ausgenommen,
genau
wie
andere
Selbständige
ausgenommen
werden
oder
wurden.
Europarl v8
The
fact
that,
in
Brussels,
we
have
an
army
of
consultants
who
run
around
in
pursuit
of
rumours
of
Commission
proposals
concerning
new
defence
measures
is
ridiculous
too,
as
is
the
political
horse-trading
whereby
duties
on
shoes
can
be
exchanged
for
exemptions
from
the
working
time
directive
-
exemptions
that,
in
turn,
can
be
exchanged
for
duties
on
Norwegian
salmon.
Dass
wir
in
Brüssel
eine
Armee
von
Beratern
herumlaufen
haben,
die
auf
der
Jagd
nach
Gerüchten
über
Vorschläge
von
der
Kommission
über
neue
Schutzinstrumente
sind,
ist
auch
lächerlich,
ebenso
wie
der
politische
Kuhhandel,
bei
dem
Schuhzölle
gegen
Ausnahmen
von
der
Arbeitszeitrichtlinie
getauscht
werden
können,
und
die
wiederum
gegen
norwegischen
Lachs.
Europarl v8
From
the
first
day
of
pregnancy,
the
maternity
protection
law
shields
future
mothers
from
excessively
arduous
work,
and
may
extend
to
exemption
from
work
on
pay
if
prescribed
by
a
doctor.
Das
Mutterschutzgesetz
schützt
die
werdende
Mutter
mit
Beginn
der
Schwangerschaft
vor
unzulässigen
Arbeitsbelastungen
bis
hin
nach
ärztlichem
Anraten
zur
Freistellung
von
der
Arbeit
unter
Fortzahlung
des
Lohnes.
TildeMODEL v2018
Workers
may
be
exempted
from
work,
on
pay,
from
six
weeks
before
to
eight
weeks
after
birth.
In
der
Zeit
von
6
Wochen
vor
und
8
Wochen
nach
der
Entbindung
kann
die
Arbeitnehmerin
sich
unter
Lohnfortzahlung
von
der
Arbeit
freistellen
lassen.
TildeMODEL v2018
Poland
has
special
rules
according
to
which
small
companies
(less
than
twenty
employees)
may
be
exempted
from
drawing
up
work
regulations
and
wage
and
salary
regulations.
Polen
hat
besondere
Vorschriften
eingeführt,
denen
zufolge
kleine
Unternehmen
(weniger
als
20
Beschäftigte)
von
der
Erstellung
von
Arbeitsvorschriften
und
Lohn-
und
Gehaltsvorschriften
ausgenommen
werden
können.
TildeMODEL v2018
In
these
cases
rules
governing
hours
of
work
authorise
exemptions
from
normal
work
schedules
for
work
that
cannot
be
delayed
or
halted.
In
solchen
Fällen
treten
Ausnahmen
von
normalen
Arbeitsabläufen
für
Arbeiten,
die
nicht
unterbrochen
oder
verzögert
werden
können,
an
die
Stelle
normaler
Vorschriften
für
die
Regelung
der
Arbeitszeit.
EUbookshop v2
Legal
regulations
which
might
make
parttime
work
particularly
attractive
to
employers,
bv
exempting
parttime
work
from
social
security'
contributions
or
certain
workers'
rights,
at
the
same
time
may
also
bring
inferior
working
conditions
for
employees.
Rechtsvorschriften,
die
Teilzeitarbeit
für
den
Arbeitgeber
besonders
attraktiv
machen,
indem
sie
Teilzeitarbeit
von
Sozialversicherungsbeiträgen
oder
bestimmten
Arbeitnehmerrechten
ausschließen,
können
gleichzeitig
für
den
Arbeitnehmer
auch
schlechtere
Arbeitsbedingungen
mit
sich
bringen.
EUbookshop v2
Within
the
area
of
national
insurance,
the
fourth
Act
on
the
Introduction
of
the
Euro
has
meantthat,
as
of
1st
January
2001,
there
arebetter
safeguards
governing
flexibleworking-hours
regulations
in
sociallegislation,
when
the
value
of
anycredits
accrued
cannot
be
used
tosecure
exemption
from
work.
Mit
dem
4.
Euro-Einführungsge-setz
ist
im
Bereich
der
Sozialversicherung
zum
1.
Januar
2001
eine
Verbesserung
der
sozialrechtlichen
Absicherung
flexibler
Arbeitszeitregelungen
getroffen
worden,soweit
die
angesammelten
Wertguthaben
nicht
für
die
Freistellung
von
der
Arbeitsleistung
verwendet
werden
können.
EUbookshop v2
The
defendants
in
the
main
proceedings
admitted
the
facts
but
pleaded
that
the
effect
of
the
system
of
exemptions
from
work
permits
for
certain
jobs
as
provided
for
by
the
law
was
to
create
in
law
and
in
practice
discrimination
in
favour
of
the
nationals
of
the
United
Kingdom
and
the
Republic
of
Ireland.
Die
Angeklagten
des
Ausgangsverfahrens
haben
das
Vorliegen
der
Tatsachen
zugegeben,
jedoch
geltend
gemacht,
das
System
der
Befreiung
von
der
Arbeitserlaubnis
für
bestimmte
in
diesem
Gesetz
vorgesehene
Beschäftigungen
führe
zur
Schaffung
einer
rechtlichen
und
tatsächlichen
Diskriminierung
zugunsten
der
Staatsangehörigen
des
Vereinigten
Königreichs
und
Irlands.
EUbookshop v2
As
for
the
first
question,
I
can
only
repeat
that
we
in
the
Community
attach
extremely
great
importance
to
the
government
of
Malawi
allowing
Chihana's
family
and
legal
counsel
to
visit
him
and
assuring
us
that
he
is
receiving
the
necessary
medical
treatment
and
is
being
exempted
from
work,
which
would
be
unjustifiable
given
his
state
of
health.
Zu
der
ersten
Frage
will
ich
nur
noch
einmal
sagen,
daß
wir
in
der
Gemeinschaft
außerordentlich
viel
Wert
darauf
legen,
daß
die
Regierung
Malawis
Chihanas
Familie
und
seinen
Anwälten
das
Recht
gibt,
ihn
zu
besuchen,
und
daß
sie
Versicherungen
im
Hinblick
auf
seine
ärztliche
Behandlung
und
Freistellung
von
der
Arbeit
gibt,
die
bei
seinem
Gesundheitszustand
unzumutbar
ist.
EUbookshop v2