Übersetzung für "Excluded from the scope" in Deutsch

Trade secrets are excluded from the scope of this Section.
Geschäftsgeheimnisse sind vom Geltungsbereich dieses Abschnitts ausgenommen.
DGT v2019

Such contracts are excluded from the scope of this Standard by paragraph 2(h).
Derartige Verträge sind gemäß Paragraph 2(h) vom Anwendungsbereich dieses Standards ausgeschlossen.
DGT v2019

All procurements in connection with the European Football Championship have been excluded from the scope of this law.
Alle Beschaffungen im Zusammenhang mit der Fußball-Europameisterschaft sind von diesem Gesetz ausgenommen.
Europarl v8

The crews of merchant navy vessels are excluded from the scope of the directive.
Vom Geltungsbereich der Richtlinie ausgenommen sind Schiffsbesatzungen von Unternehmen der Handelsmarine.
Europarl v8

Firstly, should patent infringements be included or excluded from the scope of civil litigation measures?
Erstens, sollten Patentverletzungen in den Umfang der Maßnahmen für Zivilprozesse aufgenommen werden?
Europarl v8

They are excluded from the scope of this regulation.
Sie sind vom Anwendungsbereich dieser Verordnung ausgenommen.
Europarl v8

These services have thus been excluded from the scope of application of the Services Directive.
Deshalb sind diese Dienstleistungen vom Anwendungsbereich der Dienstleistungsrichtlinie ausgenommen worden.
Europarl v8

Police and judicial cooperation in criminal matters has, however, remained excluded from the scope of such communitisation.
Doch polizeiliche und justizielle Zusammenarbeit in Strafsachen ist von dieser Vergemeinschaftung ausgenommen geblieben.
Europarl v8

Electronic commerce is also excluded from the scope of the revision.
Auch der elektronische Handel ist vom Bereich der Überprüfung ausgeschlossen.
Europarl v8

Recreational craft engaged in non-commercial fishing are excluded from the scope of this Directive.
Diese Richtlinie gilt nicht für Wassersportfahrzeuge, die die Fangtätigkeit nicht gewerblich ausüben.
JRC-Acquis v3.0

Accordingly, a list of the species excluded from the scope of the derogation should be established.
Daher sollte eine Liste der nicht unter die Ausnahmeregelung fallenden Arten erstellt werden.
JRC-Acquis v3.0

Such entities should also be excluded from the scope of this Directive.
Solche Auftraggeber sollten auch vom Anwendungsbereich der vorliegenden Richtlinie ausgenommen sein.
JRC-Acquis v3.0

Pyrotechnic articles, however, are expressly excluded from the scope of that Directive.
Pyrotechnische Gegenstände sind jedoch ausdrücklich aus dem Geltungsbereich dieser Richtlinie ausgeschlossen.
JRC-Acquis v3.0

Urban and suburban services shall be excluded from the scope of this point.
Stadt- und Vorortdienste sind vom Geltungsbereich dieser Nummer ausgeschlossen.
JRC-Acquis v3.0

The following hazardous wastes shall however be excluded from the scope of this Directive:
Folgende gefährliche Abfälle sind jedoch vom Geltungsbereich dieser Richtlinie ausgenommen:
JRC-Acquis v3.0

Accordingly, insolvency proceedings which are confidential should be excluded from the scope of this Regulation.
Dementsprechend sollten vertraulich geführte Insolvenzverfahren vom Anwendungsbereich dieser Verordnung ausgenommen werden.
DGT v2019

The steel sector should therefore be excluded from the scope of these guidelines.
Daher sollte der Stahlsektor vom Anwendungsbereich dieser Leitlinien ausgeschlossen werden.
DGT v2019

Certain sectors and activities are excluded from the scope of the Directive.
Bestimmte Sektoren und Tätigkeiten sind vom Anwendungsbereich der Richtlinie ausgeschlossen.
TildeMODEL v2018

Simple repairs or improvements are, however, excluded from the scope of the proposed measure.
Demgegenüber sind einfache Instandsetzungen oder Verbesserungen vom Anwendungsbereich der vorgeschlagenen Bestimmung ausgenommen.
TildeMODEL v2018

Air transport shall be excluded from the scope of this Directive.
Der Luftverkehr wird von dieser Richtlinie nicht berührt.
TildeMODEL v2018

Portable fire-fighting pumps should, therefore, be excluded from the scope of this Regulation.
Daher sollten tragbare Feuerlöschpumpen vom Geltungsbereich dieser Verordnung ausgenommen werden.
DGT v2019