Übersetzung für "Evincing" in Deutsch

These suffer from the drawback of evincing some toxicity and therefore often are unsuitable for human application.
Diese sind mit dem Nachteil behaftet, daß sie eine gewisse Toxizität aufweisen und daher häufig nicht zur Anwendung am Menschen geeignet sind.
EuroPat v2

This effect is achieved by embossing or by weaving yarns or monofilaments evincing different thermal shrinkage.
Erreicht wird dieser Effekt durch eine Prägung oder durch Verweben von Garnen oder Monofilen mit verschiedenem thermischen Schrumpfverhalten.
EuroPat v2

These objects are achieved by first extruding the polyamide into shaped hollow sections evincing a diameter in excess of a given value, and by subsequently sizing the cooled hollow shaped sections to the given dimension.
Die Lösung der Aufgabe gelingt, wenn man das Polyamid zunächst zu Hohlprofilen extrudiert mit einem über dem Sbllmaß liegenden Durchmesser und die abgekühlten Hohlprofile anschließend auf das Sollmaß kalibriert.
EuroPat v2

The polymers made by the process of the present invention are characterized in that they expand during the prefoaming stage into prefoamed beads with an exceedingly homogeneous cell structure, these prefoamed beads evincing a surface structure like raspberries.
Die nach dem Verfahren der Erfindung hergestellten Polymerisate zeichnen sich dadurch aus, dass diese bereits beim Vorschäumvorgang zu Vorschaumperlen mit äusserst homogener Zellstruktur expandieren, wobei diese Vorschaumperlen eine himbeerartige Struktur der Oberfläche aufweisen.
EuroPat v2

Protective elements in the form of composites are known, which consist of a high-strength support fabric evincing great resistance to piercing and of fiber web stitched onto it.
Es sind Schutzelemente bekannt, die als Verbundstoff ausgebildet sind und aus einem Trägergewebe mit hoher Festigkeit und Stempeldurchdrückkraft sowie einem darauf aufgenadelten Faservlies bestehen.
EuroPat v2

An atomizer as in claim 7 and wherein said legs (31, 32) each include an inward extending strap (40, 41) evincing a clearance through which passes the compressive element (25) when the atomizer is in the rest position.
Sprühdüse nach Anspruch 13, dadurch gekennzeichnet, daß die Vorsprünge der Schenkel (31, 32) durch jeweils eine sich nach innen erstreckende Lasche (40, 41) gebildet sind, die jeweils eine Ausnehmung aufweist, durch die sich in der Ruhelage der Andruckkörper (25) erstreckt.
EuroPat v2

The armatures 3, 4 and 31, 41 are held in guide sleeves 7, 71 sliding over the extensions of the stop pole-pieces 5 and evincing apertures o allow fluid flow (shown by arrows) into the valve chambers 15, 151.
Die Hubanker 3, 4 und 3 1, 4? sind in Führungshülsen 7, 7? eingefaßt, die über die Fortsätze der Außenpole 5 gleiten und Öffnungen o aufweisen, durch die eine Fluidströmung (mit Pfeilen gezeichnet) in die Ventilkammern 15, 15? gelangen kann.
EuroPat v2

The individual fiber parameters are optimized in such a way that, on the basis of the continuously ascertained fiber qualities and quantities evincing such quality, and by means of suitable algorithms, the measuring and control instrument 5 calculates the theoretical fiber quality of the mixture being continuously produced and compares it with pre-set nominal values (upper limit 10 and lower limit 11) and if required corrects the initially calculated removal program (FIG.
Die Optimierung der einzelnen Faserparameter erfolgt derart, dass das Mess- und Steuergerät 5 aufgrund der laufend ermittelten tatsächlichen Faserqualitäten und Fasermengen, welche diese Qualität aufweisen, mittels geeigneter Algorithmen die theoretische Faserqualität der laufend erzielten Mischung errechnet und mit vorgegebenen Sollwerten (Maximallimite 10 und Minimallimite 11) vergleicht und falls notwendig durch Abänderung des ursprünglich errechneten Abtrag-Programms korrigiert (siehe Fig.
EuroPat v2

The object of the present invention is a calcium compound extensively precluding the partly pathological tissue irritations in the animal stomach-intestine tract while evincing adequately high calcium content in a comparatively small administered volume.
Aufgabe der vorliegenden Erfindung ist es, eine Calciumverbindung zu finden, die wohlschmeckender als aus dem Stand der Technik bekannte Calciumverbindungen ist, die teilweise pathologische Gewebsirritationen im Magen-Darm-Trakt der Tiere weitestgehend ausschließt und einen ausreichend hohen Calciumgehalt in einem relativ kleinem Darreichungsvolumen aufweist.
EuroPat v2

The segment 13 of the sealing bush 4 between the press end 5 and the cutting end 8 evinces a lesser wall thickness than the adjoining areas, the inside surface of the sealing bush between the ends of the cylindrical surface 7 and the cutting edge 9 evincing a somewhat outwardly arcuate shape when seen in cross-section.
Der zwischen Preßende 5 und Schneidende 8 liegende Bereich 13 der Dichthülse 4 weist eine geringere Wandstärke als die angrenzenden Bereiche auf, wobei die zwischen dem Ende der Zylinderfläche 7 und der Schneidkante 9 liegende Innenfläche der Dichthülse im Schnitt eine nach außen weisende, in etwa bogenförmige Kontur aufweist.
EuroPat v2

The German Pat. No. 32 33 901 already has disclosed an ultrasonic atomizer evincing part of the above mentioned features.
Ein Ultraschall-Flüssigkeitszerstäuber, der einen Teil der vorbezeichneten Merkmale aufweist, ist durch die DE-PS 32 33 90l bekannt geworden.
EuroPat v2

Many other works are known on preparing column materials evincing chemically bound polymer layers at the surface of the silica gel and which are meant to be used for ion exchange, reversed phase chromatography, for racemate separation etc. (for instance H. Okamura et al, German Offenlegungsschrift 2730771, Jan. 12, 1978;
Weitere zahlreiche Arbeiten sind bekannt, in denen Säulenmaterialien hergestellt wurden, welche an der Oberfläche des Kieselgels chemisch gebundene Polymerschichten aufweisen, die zum Ionenaustausch, zur Reversed-Phase Chromatographie, zur Racemattrennung, u.ä. verwendet werden sollen (z.B. H. Okamura, I. Kato, M. Hiraoka, K. Toriumi;
EuroPat v2