Übersetzung für "Evergreen oak" in Deutsch

Quercus acuta (Japanese evergreen oak)
Quercus acuta (Immergrüne Japanische Eiche)
ParaCrawl v7.1

Many say that Dundo forest is one of the most beautiful evergreen oak forests on the Mediterranean.
Viele sagen, dass der Dundo-Wald einer der schönsten Immergrünen Wälder am Mittelmeer ist.
ParaCrawl v7.1

The name Périgord noir — black Périgord — is derived from the dark colour of its evergreen oak forests (Quercus ilex) and also from the dark, fertile soil in the Sarladais — and not, as often asserted, from the black truffle.
Die Bezeichnung Périgord noir, Deutsch schwarzer Périgord, leitet sich von der dunklen Farbe der ausgedehnten Steineichenwälder (Quercus ilex) wie auch von den dunklen, fruchtbaren Böden im Sarladais ab und nicht – wie fälschlicherweise oft behauptet – von den schwarzen Trüffeln.
WikiMatrix v1

The evergreen oak wood was always very important for the town and was therefore already a protected area in the Middle Ages.
Das immergrüne Eichenholz war immer sehr wichtig für die Stadt und war daher bereits im Mittelalter ein Naturschutzgebiet.
ParaCrawl v7.1

The vegetation consists of lawn Crussol dry, evergreen oak, heath on marl, limestone scree of pubescent oak and even in small amounts.
Die Vegetation besteht aus Rasen Crussol trocken, Steineichen, Heide auf Mergel, Kalkstein Schutthalden der Flaumeiche und auch in kleinen Mengen.
ParaCrawl v7.1

In the Near East, deciduous trees were turned over to evergreen oak, and indigenous forest became cultivated with the introduction of crops like olive, grape and fig.
Im Nahen Osten wurden laubabwerfende Bäume durch immergrüne Steineichen ersetzt, der einheimische Wald wurde mit der Einführung von Kulturpflanzen wie Oliven, Trauben und Feigen in Kulturland umgewandelt.
ParaCrawl v7.1

The island is rich in pinewood, cypress and evergreen oak groves, various kinds of evergreen shrubs, as well as rosemary, sage and lavender fields, and the whole landscape is complemented by impressive olive-groves and vineyards, and lemon, cactus, agave and palm-tree gardens...
Es gibt zahlreiche Kiefernwälder, Zypressenhaine und Steineichenwälder, verschiedene Arten immergrünen Gebüsches und Wiesen, wo Rosmarin, Salbei und Lavendel wachsen, und die ganze Landschaft ist vervollständigt mit hervorragenden Olivenhainen und Weingärten, sowie Gärten, wo Zitronen, Kakteen, Agaven, Palmen und viele andere Arten gedeihen.
ParaCrawl v7.1

In the background is an incredible variety of shades of green and yellow covering the mountainside: the brownish green of the heather, now devoid of flowers and the bright green of new chestnut leaves; the hollow green of the evergreen oak and the thousands of shades of the forest gradually merge with the first rocks on the mountain.
Die unbeschreibliche Vielfalt an Grün- und Gelbtönen, welche den Berg, der sich im Hintergrund erhebt, umhüllt: das bräunliche Grün der mittlerweile verblühten Erikabüsche, daneben das Helle der neuen Blätter der Kastanienbäume, das dunkle Grün der Steineichen und die tausend Schattierungen der Macchia, welche sich nach und nach mit den ersten Felsen vermischen.
ParaCrawl v7.1

Above the evergreen hard-leaf oak woodlands there are mostly bright woodlands with summergreen oaks (Quercus pubescens, locally also other species such as Quercus frainetto or Quercus cerris) and other trees (Ostrya carpinifolia, Acer sp.).
Oberhalb der immergrünen Hartlaubwälder kommen meist lichte Wälder mit sommergrünen Eichen (Quercus pubescens, lokal auch andere Arten wie Quercus frainetto oder Quercus cerris) und anderen Bäumen (Ostrya carpinifolia, Acer-Arten) vor.
ParaCrawl v7.1

Castello di Rosciano is on the hills between Assisi and Perugia, in the silence of the evergreen oak trees woods.
In der Hügellandschaft rings um Assisi und Perugia, in der Stille ausgedehnter Steineichenwälder, thront das Castello di Rosciano.
ParaCrawl v7.1

The camp stretches over 35 ha and the pleasant shade of evergreen oak and pine woods provide attractive locations for accommodation of campers, camping trailers or tents.
Der Campingplatz erstreckt sich auf 35 ha, wo sich im angenehmen Schatten des Steineichen- und Kiefernwaldes attraktive Standorte fÃ1?4r Camper, Wohnmobile oder Zelte befinden.
ParaCrawl v7.1

The parcels are situated in evergreen oak and pine woods, on a cascading terrain mildly descending toward the camp beach.
Die Parzellen befinden sich im Steineichen- und Kiefernwald, auf einem terrassenförmigen Gelände, das sich bis zum Strand erstreckt.
ParaCrawl v7.1

Mediterranean flora, shrubbery and macchia and coastal forests of evergreen oak and pine are typical for this part of the world as well as agricultural areas with olive trees. In Loviste aquatorium you will find Posidonia settlements as well as protected shells "Periska ", only found in the clean sea.
Mediterrane Vegetation, Gebüsch und Macchia und Küsten-Wälder von immergrünen Eichen und Kiefern sind für diesen Teil der Welt typischen sowie auf landwirtschaftlichen Flächen mit Olivenbäumen.
ParaCrawl v7.1

Moving towards the walls of the valley there is the presence of the Mediterranean which consists of evergreen oaks, the oak, the mock privet and buckthorn.
Auf dem Weg zu den Wänden des Tals befindet sich die Präsenz des Mittelmeers, die von immergrünen Eichen, die Eiche, Stechpalme und Sanddorn besteht.
ParaCrawl v7.1

Guests can sample their culinary creations in the formal dining room or in a more relaxed setting, outdoors under the century old evergreen oak trees.
Gäste kosten ihre kulinarischen Kreationen im formellen Speisesaal oder in einer entspannteren Umgebung im Freien, unter den uralten immergrünen Eichen.
ParaCrawl v7.1

Situated only 3 km from Punat, the Naturist Camp KONOBE blends into the terraced shore of the bay bearing the same name covered with evergreen oak, fig trees and olive trees.
Der Camp KONOBE, der nur 3 km von Punat entfernt ist, ist mit der terrassenförmigen Küste der gleichnamigen Bucht verschmolzen, in der Steineichen, Feigen- und Olivenbäume wachsen.
ParaCrawl v7.1

The Nature Reserve of Sughereta Niscemi, in the province of Caltanissetta was born in 1997 to protect outstanding examples of this forest of cork, a very similar to the evergreen holm oak, this Mediterranean plant can grow in the presence of a dry climate and arid.
Das Naturreservat von Sughereta Niscemi, in der Provinz Caltanissetta wurde 1997 geboren, um herausragende Beispiele dieses Waldes aus Kork, ein sehr ähnlich zu den immergrünen Steineichen zu schützen, können diese mediterrane Pflanze wachsen in Gegenwart von ein trockenes Klima und trocken.
ParaCrawl v7.1

The ecological park offers exotic encounters with plants from around the world: sea pine, tulip tree, ginkgo biloba, sterculia, parrotia persica, broussonetia papyrifera, evergreen oak, mamont three, etc.
Der Ökopark bietet exotische Treffen mit Pflanzen aus der ganzen Welt: Seekiefern, Tulpenbaum, zweiteiligem Ginkgobaum, Stinkbaum, Eisenbaum, Papierbaum, immergrüner Eiche, Mammutbaum und vielen anderen.
ParaCrawl v7.1