Übersetzung für "Eurodac" in Deutsch
Eurodac
is
not
a
tool
to
be
used
for
repression,
to
drive
out
refugees.
Eurodac
ist
kein
Instrument
zur
Bestrafung
und
Zurückweisung.
Europarl v8
The
draft
report
directs
substantial
criticism
against
Eurodac
with
which
we
agree.
Der
Bericht
äußert
deutliche
Kritik
an
Eurodac,
der
wir
zustimmen.
Europarl v8
As
regards
Eurodac,
I
broadly
agree
with
his
proposals.
Was
Eurodac
angeht,
so
stimme
ich
mit
seinen
Vorschlägen
grundsätzlich
überein.
Europarl v8
It
is,
after
all,
as
a
complement
to
the
Dublin
Convention
that
Eurodac
should
be
seen.
Eurodac
muß
also
als
Ergänzung
zum
Dubliner
Übereinkommen
gesehen
werden.
Europarl v8
The
Eurodac
data
exchange
takes
much
too
long.
Der
Datenaustausch
von
Eurodac
dauert
viel
zu
lange.
Europarl v8
We
are
not
against
Eurodac,
in
principle,
but
we
would
have
liked
more
time
for
consultation.
Wir
sind
nicht
prinzipiell
gegen
Eurodac,
wir
hätten
gerne
mehr
Beratungszeit
gehabt.
Europarl v8
Eurodac
will
be
a
significant
tool
for
ensuring
that
the
Dublin
Convention
functions
efficiently.
Eurodac
wird
wesentlich
dazu
beitragen,
daß
das
Dubliner
Abkommen
effektiv
funktioniert.
Europarl v8
We
are
still
waiting
for
the
implementation
of
EURODAC.
Wir
warten
noch
immer
auf
die
Umsetzung
von
EURODAC.
Europarl v8
We
therefore
give
our
full
support
to
the
Eurodac
database
for
fingerprinting
being
set
up.
Wir
stimmen
der
Einrichtung
der
Eurodac-Datenbank
für
Fingerabdrücke
uneingeschränkt
zu.
Europarl v8
The
Dublin
Convention
and
Eurodac
should
also
be
viewed
in
the
same
light.
Auch
das
Dubliner
Übereinkommen
und
die
Eurodac-Datenbank
müssen
in
diesem
Licht
betrachtet
werden.
Europarl v8
This
principle
has
numerous
shortcomings,
as
does
Eurodac
itself.
Dieses
Prinzip
hat
mehrere
Mängel
-
ebenso
wie
Eurodac.
Europarl v8