Übersetzung für "Estimation approach" in Deutsch
A
very
important
feature
of
this
estimation
approach
is
the
ability
to
evaluate
the
precision
of
the
estimates
by
means
of
the
estimated
error
covariance
matrix.
Eine
sehr
wichtige
Qualität
dieses
Schätzansatzes
besteht
in
der
Möglichkeit,
die
Präzision
der
Schätzungen
durch
die
Schätzfehlerkovarianzmatrix
zu
be
werten.
EUbookshop v2
The
evaluation
and
conceptional
development
of
the
estimation
approach
on
formal
and
effective
incidence
of
federal
means
with
spatial
effects
is
a
new
project
on
behalf
of
the
Federal
office
for
Building
and
Regional
Planning
(Bonn).
Im
Auftrag
des
BBR
arbeitet
die
GEFRA
zusammen
mit
dem
WIFO
und
der
Ruhr-Universität
Bochum
an
dem
Projekt
"Evaluierung
und
konzeptionelle
Weiterentwicklung
des
Schätzansatzes
zur
formalen
und
effektiven
Inzidenz
raumwirksamer
Bundesmittel".
ParaCrawl v7.1
We
evaluate,
further
optimize
and
apply
the
activation-likelihood
estimation
approach,
which
is
one
of
the
most
widely
used
algorithms
for
neuroimaging
meta-analysis.
Wir
evaluieren,
optimieren
und
wenden
den
Ansatz
der
Aktivierung
/
Likelihood-Schätzung
an,
der
einer
der
am
häufigsten
verwendeten
Algorithmen
für
die
Neuroimaging-Metaanalyse
ist.
ParaCrawl v7.1
Where
necessary,
such
data
may
be
provided
using
a
best-estimate
approach.
Gegebenenfalls
können
diese
Daten
mit
Hilfe
eines
Verfahrens
der
besten
Schätzung
erstellt
werden.
DGT v2019
Where
necessary
,
such
data
may
be
provided
using
a
best-estimate
approach
.
Gegebenenfalls
können
diese
Angaben
mit
Hilfe
eines
Verfahrens
der
besten
Schätzung
erfolgen
.
ECB v1
One
approach
estimate
external
costs
of
environmental
impact
of
electricity
is
the
Methodological
Convention
of
Federal
Environment
Agency
of
Germany.
Ein
Ansatz
die
externen
Kosten
der
Umweltbelastung
der
Stromerzeugung
herzuleiten,
ist
die
Methodenkonvention
des
Umweltbundesamtes.
WikiMatrix v1
Another
approach
estimates
the
total
change
in
mortality
that
the
war
caused
(including
deaths
due
to
the
war’s
direct
and
indirect
effects)
by
calculating
the
change
in
the
death
rate
from
the
pre-war
period.
Mit
einer
anderen
Methode
wird
die
durch
den
Krieg
verursachte
Gesamtänderung
der
Sterberate
geschätzt
(inkludiert
werden
Todesfälle
aufgrund
der
direkten
und
indirekten
Auswirkungen
des
Krieges),
indem
man
sie
mit
den
Sterberaten
der
Vorkriegszeit
vergleicht.
News-Commentary v14
Institutions
shall
base
the
volatility
adjustments
for
any
currency
mismatch
on
a
10
business
day
liquidation
period,
assuming
daily
revaluation,
and
may
calculate
them
based
on
the
Supervisory
Volatility
Adjustments
approach
or
the
Own
Estimates
Approach
as
set
out
in
Articles
219
and
220
respectively.
Bei
Volatilitätsanpassungen
für
Währungsinkongruenzen
legen
die
Institute
unter
der
Annahme
einer
täglichen
Neubewertung
einen
Verwertungszeitraum
von
zehn
Handelstagen
zugrunde
und
können
bei
der
Berechnung
dieser
Anpassungen
nach
der
auf
aufsichtlichen
Vorgaben
oder
der
auf
eigenen
Schätzungen
beruhenden
Methode
(Artikel
219
bzw.
220)
verfahren.
TildeMODEL v2018
However,
where
an
institution
seeks
to
use
an
internal
models
approach,
it
shall
do
so
for
all
counterparties
and
securities,
excluding
immaterial
portfolios
where
it
may
use
the
Supervisory
Volatility
Adjustments
Approach
or
the
Own
Estimates
Approach
as
laid
down
in
Article
215.
Hat
sich
ein
Institut
jedoch
für
die
Nutzung
eines
internen
Modells
entschieden,
so
wendet
es
dieses
auf
alle
Gegenparteien
und
Wertpapiere
an,
außer
auf
unwesentliche
Portfolios,
bei
denen
es
die
in
Artikel
215
dargelegten,
von
der
Aufsicht
vorgegebenen
oder
auf
eigenen
Schätzungen
beruhenden
Volatilitätsanpassungen
zugrunde
legen
kann.
TildeMODEL v2018
However,
where
an
institution
seeks
to
use
an
internal
models
approach,
it
shall
do
so
for
all
counterparties
and
securities,
excluding
immaterial
portfolios
where
it
may
use
the
Supervisory
Volatility
Adjustments
Approach
or
the
Own
Estimates
Approach
as
laid
down
in
Article
220.
Hat
sich
ein
Institut
jedoch
für
die
Verwendung
eines
internen
Modells
entschieden,
so
wendet
es
dieses
auf
alle
Gegenparteien
und
Wertpapiere
an,
außer
auf
unwesentliche
Portfolios,
bei
denen
es
gemäß
Artikel
220
die
aufsichtlichen
oder
die
auf
eigenen
Schätzungen
beruhenden
Volatilitätsanpassungen
zugrunde
legen
kann.
DGT v2019
The
volatility
adjustments
for
any
currency
mismatch
may
be
calculated
based
on
the
Supervisory
volatility
adjustments
approach
or
the
Own
estimates
approach
as
set
out
in
points
34
to
57.
Die
bei
Währungsinkongruenzen
vorzunehmenden
Volatilitätsanpassungen
können
nach
der
auf
aufsichtlichen
Vorgaben
oder
der
auf
eigenen
Schätzungen
beruhenden
Methode
(siehe
Nummern
34
bis
57)
ermittelt
werden.
DGT v2019
However,
where
an
institution
uses
the
Own
Estimates
Approach,
it
shall
do
so
for
the
full
range
of
instrument
types,
excluding
immaterial
portfolios
where
it
may
use
the
Supervisory
Volatility
Adjustments
Approach.
Wendet
ein
Institut
allerdings
die
auf
eigenen
Schätzungen
beruhende
Methode
an,
so
wendet
es
diese
auf
alle
Arten
von
Instrumenten
an,
außer
auf
unwesentliche
Portfolios,
bei
denen
es
nach
der
auf
aufsichtlichen
Vorgaben
beruhenden
Methode
verfahren
kann.
DGT v2019
Institutions
using
the
Own
Estimates
Approach
shall
estimate
volatility
of
the
collateral
or
foreign
exchange
mismatch
without
taking
into
account
any
correlations
between
the
unsecured
exposure,
collateral
or
exchange
rates.
Institute,
die
nach
der
auf
eigenen
Schätzungen
basierenden
Methode
verfahren,
lassen
bei
der
Schätzung
der
Volatilität
der
Sicherheit
oder
der
Währungsinkongruenz
etwaige
Korrelationen
zwischen
der
unbesicherten
Forderung,
der
Sicherheit
und/oder
Wechselkursen
außer
Acht.
DGT v2019
However,
if
a
credit
institution
seeks
to
use
an
internal
models
approach,
it
must
do
so
for
all
counterparties
and
securities,
excluding
immaterial
portfolios
where
it
may
use
the
Supervisory
volatility
adjustments
approach
or
the
Own
estimates
volatility
adjustments
approach
as
set
out
in
points
5
to
11.
Hat
sich
das
Kreditinstitut
jedoch
für
die
Nutzung
eines
internen
Modells
entschieden,
so
muss
es
dieses
auf
alle
Gegenparteien
und
Wertpapiere
anwenden,
außer
auf
unwesentliche
Portfolios,
bei
denen
es
die
unter
den
Nummern
5
bis
11
dargelegten,
von
der
Aufsicht
vorgegebenen
oder
auf
eigenen
Schätzungen
beruhenden
Volatilitätsanpassungen
zugrunde
legen
kann.
DGT v2019
However,
if
credit
institutions
seek
to
use
the
Own
estimates
approach,
they
must
do
so
for
the
full
range
of
instrument
types,
excluding
immaterial
portfolios
where
they
may
use
the
Supervisory
volatility
adjustments
approach.
Hat
sich
das
Kreditinstitut
jedoch
für
die
auf
eigenen
Schätzungen
beruhende
Methode
entschieden,
so
muss
es
diese
auf
alle
Arten
von
Instrumente
anwenden,
außer
auf
unwesentliche
Portfolios,
bei
denen
es
nach
der
auf
aufsichtlichen
Vorgaben
beruhenden
Methode
verfahren
kann.
DGT v2019
Credit
institutions
using
the
Own
estimates
approach
must
estimate
volatility
of
the
collateral
or
foreign
exchange
mismatch
without
taking
into
account
any
correlations
between
the
unsecured
exposure,
collateral
and/or
exchange
rates.
Kreditinstitute,
die
nach
der
auf
eigenen
Schätzungen
basierenden
Methode
verfahren,
dürfen
bei
der
Schätzung
der
Volatilität
der
Sicherheit
oder
der
Währungsinkongruenz
nicht
die
Korrelationen
zwischen
der
unbesicherten
Forderung,
der
Sicherheit
und/oder
Wechselkursen
berücksichtigen.
DGT v2019
In
relation
to
repurchase
transactions
and
securities
lending
or
borrowing
transactions,
where
a
credit
institution
uses
the
Supervisory
Volatility
Adjustments
Approach
or
the
Own
Estimates
Approach
and
where
the
conditions
set
out
in
points
(a)
to
(h)
are
satisfied,
credit
institutions
may,
instead
of
applying
the
volatility
adjustments
calculated
under
points
34
to
57,
apply
a
0
%
volatility
adjustment.
Wenn
die
unter
den
Buchstaben
a
bis
h
genannten
Bedingungen
erfüllt
sind,
können
Kreditinstitute,
die
nach
der
auf
aufsichtlichen
Vorgaben
beruhenden
oder
der
auf
eigenen
Schätzungen
basierenden
Methode
verfahren,
gestatten,
bei
Pensions?
und
Wertpapierleihgeschäften
anstelle
der
nach
den
Nummern
34
bis
57
ermittelten
Volatilitätsanpassungen
eine
Anpassung
von
0
%
vornehmen.
DGT v2019