Übersetzung für "Erinyes" in Deutsch

On the left in the following scene, Orestes is pursued by the Erinyes.
In der folgenden Szene wird Orest von den Erinyen verfolgt.
ParaCrawl v7.1

The Erinyes are just outside the door.
Die Erinnyen stehen vor der Tür.
ParaCrawl v7.1

The expression on the faces of the »Erinyes« or »Furies« has a particularly offensive effect.
Der Ausdruck in den Gesichtern der »Erinnyen« oder »Furien« wirkt besonders offensiv.
ParaCrawl v7.1

The next god was long considered to be Nyx; in the meantime it is assumed that it is one of the Erinyes, goddesses of revenge.
Die darauf folgende Gottheit wurde lange Zeit als Nyx identifiziert, mittlerweile geht man jedoch davon aus, dass es eine der Erinyen, der Rachegöttinnen, ist.
Wikipedia v1.0

When Aphrodite left for Olympus to arrange for the sisters to get happily married in the future, the girls, left without supervision, were abducted by the Harpies and given by them to the Erinyes.
Als Aphrodite in den Olymp auffuhr, um für die beiden eine angemessene Hochzeit zu arrangieren, wurden sie von den Harpyien geraubt und den Erinnyen als Dienerinnen übergeben.
WikiMatrix v1

The goddes Athena, Athens's patroness, casts her decisive vote against the will of the Erinyes – avenging furies towards Orest's acquittal.
Die Göttin Athena, Schutzgöttin der Stadt Athen, gibt mit ihrer Stimme den Ausschlag für den Freispruch Orests gegen den Willen der Erinnyen â Rachegeister.
ParaCrawl v7.1

Erinyes would follow her to the end of the earth, never giving up until it could rend her flesh.
Die Erinye würde ihr bis ans Ende der Welt folgen, sie würde niemals aufgeben, bis sie Christy zerfleischen konnte.
ParaCrawl v7.1

Led by the Erinyes, the goddesses of vengeance in Greek mythology, the visitors follow the footsteps of the dead and realize how a series of persons and events contributed to a catastrophe.
Geleitet von den Erinnyen, den Rachegöttinnen der griechischen Mythologie, gehen die Besucher in den Fußspuren der Toten und können erfassen, wie eine Reihe von Menschen und Begebenheiten zur Katastrophe beigetragen haben.
ParaCrawl v7.1

I need Ishtar because I betrayed the Hecate and she is sending Erinyes to kill me?
Ich brauche Ishtar, weil ich Hecate betrogen habe und sie mir die Erinye hinterher schickt, um mich zu töten.
ParaCrawl v7.1

Apollo orders Orestes — to escape persecution by the Erinyes for killing his mother, Clytemnestra, and her lover — to go to Tauris.[11] While in Tauris, Orestes is to carry off the xoanon (carved wooden cult image) of Artemis, which had fallen from heaven, and bring it to Athens.
Um der Verfolgung durch die Erinnyen wegen der Ermordung seiner Mutter Klytaimnestra und ihres Liebhabers Aigisthos zu entkommen (also nach dem Ende des Trojanischen Krieges), wurde ihm von Apollon aufgetragen, nach Tauris zu fahren, um die hölzerne Statue der Artemis zu holen, die dort vom Himmel gefallen sei, und sie nach Athen zu bringen.
ParaCrawl v7.1

When, toward the end of the war, Achilles reminds Agamemnon of how he robbed him of his mis- tress, the king of men declares, "Not I was the cause of this act, but Zeus, and my portion, and the Erinyes who walk in darkness: they it was in the assembly put wild ate upon me on that day when I arbitrarily took Achilles' prize from him, so what could I do?
Als Achilleus gegen Ende des Krieges dem Agamemnon vorhält, wie dieser ihm seinerzeit die schöne Beutegefangene raubte, da erklärt der König der Mannen, Gebieter des Volkes: »Nicht ich habe die Handlung verursacht, sondern Zeus und mein Schicksal und dunkelschleichend Erinys, welche mir böse ate eingaben in der Versammlung jenes Tags, da ich Achilleus der Beute beraubte.
ParaCrawl v7.1

When, toward the end of the war, Achilles reminds Agamemnon of how he robbed him of his mis- tress, the king of men declares, "Not I was the cause of this act, but Zeus, and my portion, and the Erinyes who walk in darkness: they it was in the assembly put wild ate upon me on that day when I arbitrarily took Achilles' prize from him, so what could I do? Gods always have their way." (19:86-90).
Als Achilleus gegen Ende des Krieges dem Agamemnon vorhält, wie dieser ihm seinerzeit die schöne Beutegefangene raubte, da erklärt der König der Mannen, Gebieter des Volkes: »Nicht ich habe die Handlung verursacht, sondern Zeus und mein Schicksal und dunkelschleichend Erinys, welche mir böse ate eingaben in der Versammlung jenes Tags, da ich Achilleus der Beute beraubte. Es tut ja alles die Göttin...« (19, 86-90).
ParaCrawl v7.1

The fear left her, driven away by the kind spirit's touch. The hissing voice and skittering steps of Erinyes seemed banished by the purity of Ishtar's daughter, and Christy's heart beat with awakened desire.
Die Furcht fiel von ihr ab. Sie wurde von der Berührung durch Iris vertrieben. Die zischende Stimme und das Rascheln der Schritte der Erinye schienen durch die Reinheit von Ishtars Tochter verbannt zu werden.
ParaCrawl v7.1

Baroque opera meets electronic sounds, arias meet slogans, antique myths meet the latest news: The wordsmiths, punsters, sense samplers and image tinkerers of the Berlin-based andcompany & Co tell us about the River Evros, today a last frontier of Fortress Europe. It was in Evros’ waters that Orpheus’s head was found drifting, but still singing, after the Erinyes had torn his body apart.
Monteverdi und Gluck treffen auf Elektrosounds, Arien auf Appelle, Antike auf Aktualität: Die Sprachspieler, Sinn-Sampler und Bilder-Bastler von andcompany & Co. erzählen vom Fluss Evros, heute eine Aussengrenze der Festung Europa. Einst trieb in ihm laut singend der Kopf von Orpheus, nachdem ihn die Erinnyen zerrissen hatten.
ParaCrawl v7.1