Übersetzung für "Ergotism" in Deutsch
Although
not
studied,
voriconazole
is
likely
to
increase
the
plasma
concentrations
of
ergot
alkaloids
and
lead
to
ergotism.
Obwohl
nicht
untersucht,
kann
Voriconazol
wahrscheinlich
die
Plasmakonzentration
von
Ergotalkaloiden
erhöhen
und
zu
Ergotismus
führen.
ELRC_2682 v1
Contraindicated
due
to
the
increased
risk
of
ergotism
and
other
serious
vasospastic
adverse
reactions
(see
section
4.3).
Kontraindiziert
aufgrund
erhöhten
Risikos
eines
Ergotismus
und
anderer
schwerwiegender
vasospastischer
Nebenwirkungen
(siehe
Abschnitt
4.3).
ELRC_2682 v1
The
missing
order
generic
doxycycline
online
includes
asleep
the
daunting
costs
of
fiends
and
ergotism
combination.
Die
fehlende
Bestellung
des
Doxycycline
Online
beinhaltet
die
erschreckenden
Kosten
der
Kombination
von
Unterweltlern
und
Ergotismus.
ParaCrawl v7.1
Posaconazole
may
increase
the
plasma
concentration
of
ergot
alkaloids
(ergotamine
and
dihydroergotamine),
which
may
lead
to
ergotism.
Posaconazol
kann
die
Plasmakonzentration
von
Mutterkornalkaloiden
(Ergotamin
und
Dihydroergotamin)
erhöhen,
wodurch
es
zu
Ergotismus
kommen
kann.
EMEA v3
To
conclude,
ergotism
is
an
adverse
reaction
of
ergot
derivative
drugs
well-known
to
occur
in
a
context
of
overdose
or
interaction.
Schlussendlich
ist
Ergotismus
eine
Nebenwirkung
von
Ergot-Derivaten,
von
der
wohlbekannt
ist,
dass
sie
im
Zusammenhang
mit
einer
Überdosierung
oder
Wechselwirkung
auftritt.
ELRC_2682 v1
However,
a
total
of
134
cases
of
ergostim
or
symptoms
potentially
related
to
ergotism
have
been
reported
by
the
MAHs.
Allerdings
wurden
von
den
Inhabern
der
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
insgesamt
134
Fälle
von
Ergotismus
oder
potenziell
mit
Ergotismus
in
Zusammenhang
stehenden
Symptomen
berichtet.
ELRC_2682 v1
Moreover,
the
number
of
cases
reported
with
a
contraindicated
concomitant
drug
reveals
that
information
in
the
SmPC
is
not
sufficient
to
avoid
an
exposition
of
the
patient
to
the
serious
risk
of
ergotism.
Außerdem
zeigt
die
Zahl
der
im
Zusammenhang
mit
einem
kontraindizierten,
gleichzeitig
angewendeten
Arzneimittel
berichteten
Fälle,
dass
die
Informationen
in
der
Zusammenfassung
der
Merkmale
des
Arzneimittels
nicht
ausreichen,
um
zu
vermeiden,
dass
der
Patient
dem
schweren
Risiko
von
Ergotismus
ausgesetzt
ist.
ELRC_2682 v1
However,
more
than
half
of
the
cases
of
ergotism
reported
have
been
described
out
of
a
context
of
overdose
or
without
the
use
of
a
contraindicated
drug.
Allerdings
wurden
mehr
als
die
Hälfte
der
Fälle
von
Ergotismus
nicht
im
Zusammenhang
mit
einer
Überdosierung
oder
der
Anwendung
eines
kontraindizierten
Wirkstoffes
berichtet.
ELRC_2682 v1
Overall,
the
CHMP
reiterated
that
the
risk
minimisation
measures
proposed
by
the
MAH
are
not
considered
by
the
Committee
to
effectively
reduce
the
risk
of
fibrotic
reactions
and
ergotism.
Insgesamt
wiederholte
der
CHMP,
dass
er
die
vom
Inhaber
der
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
vorgeschlagenen
Maßnahmen
zur
Risikominimierung
zur
Reduzierung
des
Risikos
für
fibrotische
Reaktionen
und
Ergotismus
als
nicht
wirksam
erachtet.
ELRC_2682 v1
The
CHMP
noted
that
there
is
a
plausible
mechanism
by
which
ergot-derivatives
could
cause
fibrosis
and
ergotism.
Der
CHMP
stellte
fest,
dass
ein
plausibler
Mechanismus
besteht,
aufgrund
dessen
Ergot-Derivate
Fibrose
und
Ergotismus
auslösen
könnten.
ELRC_2682 v1
Following
a
national
pharmacovigilance
review
held
in
2011
new
spontaneous
notifications
reported
with
some
of
those
products
identified
serious
cases
of
fibrosis
and
ergotism
and
France
considered
that
this
safety
concern
is
not
outweighed
by
the
limited
evidence
of
efficacy.
Nach
einer
im
Jahr
2011
auf
nationaler
Ebene
durchgeführten
Prüfung
der
Pharmakovigilanz
zeigten
neue
Spontanmeldungen,
die
zu
einigen
dieser
Arzneimittel
eingegangen
waren,
schwere
Fälle
von
Fibrose
und
Ergotismus,
und
Frankreich
war
der
Ansicht,
dass
diese
Sicherheitsbedenken
nicht
durch
die
eingeschränkten
Wirksamkeitsnachweise
ausgeglichen
werden.
ELRC_2682 v1
Ergot
alkaloid
derivatives
(such
as
ergotamine
and
dihydroergotamine)
By
extrapolation
from
erythromycin
A
and
josamycin,
concomitant
medication
of
Ketek
and
alkaloid
derivatives
could
lead
to
severe
vasoconstriction
(“ergotism”)
with
possibly
necrosis
of
the
extremities.
Mutterkornalkaloid-Derivate
(wie
Ergotamin
und
Dihydroergotamin)
Abgeleitet
aus
Erfahrungen
mit
Erythromycin
A
und
Josamycin
könnte
die
gleichzeitige
Anwendung
von
Ketek
und
Mutterkornalkaloid-Derivaten
zu
starken
Vasokonstriktionen
(„Ergotismus“)
mit
möglichen
Nekrosen
der
Extremitäten
führen.
ELRC_2682 v1
Although
some
of
the
proposed
measures
could
help
identify
patients
with
preexisting
fibrosis,
relevant
concomitant
medication
and
increased
risk,
the
Committee
pointed
out
that
they
are
insufficient
to
avoid
that
some
patients
develop
fibrosis
and
ergotism
during
treatment.
Obwohl
einige
der
vorgeschlagenen
Maßnahmen
helfen
könnten,
Patienten
mit
vorbestehender
Fibrose,
relevanter
Begleitmedikation
und
erhöhtem
Risiko
zu
identifizieren,
betonte
der
Ausschuss,
dass
sie
unzureichend
sind,
um
zu
vermeiden,
dass
einige
Patienten
während
der
Behandlung
eine
Fibrose
und
Ergotismus
entwickeln.
ELRC_2682 v1
The
CHMP
noted
that
the
incidence
of
adverse
events
(i.e.
retroperitoneal
fibrosis,
pulmonary
fibrosis,
cardiac
valvulopathy,
ergotism)
reported
by
the
MAH
with
dihydroergotoxine
is
low.
Der
CHMP
stellte
fest,
dass
die
Inzidenz
unerwünschter
Ereignisse
(d.
h.
retroperitoneale
Fibrose,
pulmonale
Fibrose,
kardiale
Valvulopathie,
Ergotismus),
die
vom
Inhaber
der
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
im
Zusammenhang
mit
Dihydroergotoxin
berichtet
wurden,
niedrig
ist.
ELRC_2682 v1
The
CHMP
considered
that,
although
the
risk
of
fibrotic
reactions
and
ergotism
associated
with
dihydroergotoxine
is
rare,
it
is
established
and
these
are
severe
adverse
events
with
a
possible
fatal
outcome.
Der
CHMP
war
der
Ansicht,
dass
das
Risiko
für
fibrotische
unerwünschte
Ereignisse
und
Ergotismus
im
Zusammenhang
mit
Dihydroergotoxin
trotz
seltenen
Auftretens
erwiesen
ist
und
es
sich
um
schwere
unerwünschte
Ereignisse
mit
möglichem
tödlichem
Ausgang
handelt.
ELRC_2682 v1
Overall,
the
CHMP
was
of
the
opinion
that
no
situation
could
justify
exposing
a
patient
to
risk
of
fibrosis
and
ergotism
considering
the
very
limited
data
on
efficacy.
Insgesamt
war
der
CHMP
unter
Berücksichtigung
der
sehr
begrenzten
Daten
zur
Wirksamkeit
der
Ansicht,
dass
keine
Situation
rechtfertigen
kann,
einen
Patienten
dem
Risiko
einer
Fibrose
oder
von
Ergotismus
auszusetzen.
ELRC_2682 v1
However,
provision
of
information
on
these
events
is
insufficient
to
avoid
that
some
patients
develop
fibrosis
and
ergotism
during
treatment.
Allerdings
reicht
die
Angabe
von
Informationen
zu
diesen
Ereignissen
nicht
aus,
um
zu
verhindern,
dass
einige
Patienten
während
der
Behandlung
Fibrose
oder
Ergotismus
entwickeln.
ELRC_2682 v1
Ergot
alkaloid
derivatives
(such
as
ergotamine
and
dihydroergotamine)
By
extrapolation
from
erythromycin
A
and
josamycin,
concomitant
medication
of
Ketek
and
alkaloid
derivatives
could
lead
to
severe
vasoconstriction
(“
ergotism”)
with
possibly
necrosis
of
the
extremities.
Mutterkornalkaloid-Derivate
(wie
Ergotamin
und
Dihydroergotamin)
Abgeleitet
aus
Erfahrungen
mit
Erythromycin
A
und
Josamycin
könnte
die
gleichzeitige
Anwendung
von
Ketek
und
Mutterkornalkaloid-Derivaten
zu
starken
Vasokonstriktionen
(„
Ergotismus“)
mit
möglichen
Nekrosen
der
Extremitäten
führen.
EMEA v3