Übersetzung für "Epicondyle" in Deutsch

The victim sustained a fracture of the lateral epicondyle and the shaft of the left distal humerus.
Das Opfer erlitt einen Bruch des lateralen Epicondyle und am Schaft des linken distalen Oberarmknochens.
OpenSubtitles v2018

Identify the insertion site, which is at the inner side of the upper arm, about 80 to 100 mm (8 to 10 cm) above the medial epicondyle, in the sulcus between the biceps and triceps muscle.
Die Einführstelle an der Innenseite des Oberarms bestimmen, etwa 80 bis 100 mm (8 bis 10 cm) oberhalb des Epikondylus medialis, in der Furche zwischen dem Bizeps- und Trizeps-Muskel.
ELRC_2682 v1

Properly placed implants are those placed just under the skin, using the implant applicator, about 80 to 100 mm (8 to 10 cm) above the medial epicondyle, in the sulcus between the biceps and triceps muscle of the inner side of the upper arm.
Die Implantate sind dann ordnungsgemäß platziert, wenn sie ungefähr 80 bis 100 mm (8 bis 10 cm) oberhalb des Epikondylus medialis in der Furche zwischen dem Bizeps- und Trizeps-Muskel an der Innenseite des Oberarms mit Hilfe des Implantat-Applikators unmittelbar unter die Haut eingeführt werden.
ELRC_2682 v1

I have a video presentation which shows the victim sustained rib fractures as well as a fracture of the lateral epicondyle of the left distal...
Ich habe eine Videopräsentation, die zeigt, dass das Opfer Rippenbrüche erlitt und einen Bruch des lateralen Epicondyle des linken dista...
OpenSubtitles v2018

The action exerted by the arrangement claimed for the invention of the two parts joined to each other by a connecting piece, collar and counter-tie, is such that when the arm is subjected to stress, the collar is brought into a position that effects optimum relief and immobilization of the tendinous insertions of both the outer and the inner epicondyle, the tendinous sheath, and simultaneously the elbow and part of the upper arm as well.
Die Bandage gemäß der Erfindung bewirkt, daß bei Belastung des Armes der Kragen in eine Position gebracht wird, die eine optimale Entlastung und Ruhigstellung der Sehnenansätze sowohl des äußeren wie auch des inneren Epicondylus, der Sehnenscheide und gleichzeitig auch des Ellbogengelenkes und einen Teil des Oberarmes bewirken.
EuroPat v2

It is the object of the invention to create an epicondylitis clasp wherein it is possible to introduce pressure in an adjustable fashion onto the epicondyle in a way which is particularly favorable therapeutically independently of whether the clasp is applied to the right or left arm.
Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, eine Epikondylitis-Spange zu schaffen, mit der sich eine einstellbare Druckeinleitung auf den Epikondylus in therapeutisch besonders günstiger Weise unabhängig davon erzielen läßt, ob die Spange am rechten oder linken Arm angelegt wird.
EuroPat v2

In order to achieve the desired therapeutic effect in this case, the epicondylitis clasp 1 represented is applied to the forearm in such a way that the cushion 12 is arranged in the position with respect to the epicondyle which is desired by the attending physician.
Um dabei den gewünschten therapeutischen Effekt zu erzielen, wird die dargestellte Epikondylitis-Spange 1 so am Unterarm angelegt, daß das Polster 12 in der vom behandelnden Arzt gewünschten Lage in bezug auf den Epikondylus angeordnet ist.
EuroPat v2

Arranged at one end of the brace on the inside of the clasp is a pad which serves to exert pressure on the epicondyle, is configured as an elongated, roughly rectangular cushion, having a longitudinal direction transverse to the clasping direction of the brace and a widened part at one end, and is fastened rotatively to the clasp via a central axis perpendicular to the longitudinal direction of the pad in such a way that the widened part points toward the upper arm, whether applied to the right or left arm.
An dem einen Ende der Klammer ist an der Innenseite der Spange eine Pelotte zur Druckausübung auf den Epikondylus angeordnet, die als längliches, dreiecksähnliches Polster mit quer zur Umfassungsrichtung der Klammer liegender Längsrichtung und einseitiger Verbreiterung gestaltet und über eine mittige, senkrecht zur Längsrichtung der Pelotte liegenden Achse derart drehbar an der Spange befestigt ist, daß je nach Anlegen am rechten oder linken Arm die Verbreiterung zum Oberarm hinweist.
EuroPat v2

According to the invention, this is brought about by virtue of the fact that arranged at the one end of the brace on the inside of the clasp is a pad which serves to exert pressure on the epicondyle, is configured as an elongated, roughly rectangular cushion, having a longitudinal direction transverse to the clasping direction of the brace and a widened part at one end, and is fastened rotatively to the clasp via a central axis perpendicular to the longitudinal direction of the pad in such a way that the widened part points toward the upper arm, whether applied to the right or left arm.
Erfindungsgemäß geschieht dies dadurch, daß an dem einen Ende der Klammer an der Innenseite der Spange eine Pelotte zur Druckausübung auf den Epikondylus angeordnet ist, die als längliches, dreiecksähnliches Polster mit quer zur Umfassungsrichtung der Klammer liegender Längsrichtung und einseitiger Verbreiterung gestaltet und über eine mittige, senkrecht zur Längsrichtung der Pelotte liegenden Achse derart drehbar an der Spange befestigt ist, daß je nach Anlegen am rechten oder linken Arm die Verbreiterung zum Oberarm hinweist.
EuroPat v2

The outer bridle (2) is finally placed below the bridle (1) around the distal upper arm and ends on the outer side of the elbow, most expediently on the epicondyle.
Der äußere Zügel (2) wird abschließend unterhalb des Zügels (1) um den distalen Oberarm gelegt und endet auf der Außenseite des Ellenbogens günstigenfalls am Epicondylus.
EuroPat v2

First, the cover paper is removed from the undivided section (3) of the strip, and the latter is guided, from proximal to distal, over the epicondyle to the volar forearm and adhesively secured.
Zuerst wird das Abdeckpapier vom ungeteilten Abschnitt (3) des Streifens entfernt und dieser von proximal nach distal verlaufend über den Epicondylus zum volaren Unterarm hingeführt und angeklebt.
EuroPat v2

The narrow bridle (2) serves as a relief bridle for the epicondyle, and the wide bridle (3) serves as an extension-limiting bridle on the forearm.
Der schmale Zügel (2) dient als Entlastungszügel für den Epicondylus und der breite Zügel (3) als Extensions einschränkender Zügel am Unterarm.
EuroPat v2

Flexor pollicis longus muscle The FPL has its origin at the anterior side of the radius and the interosseous membrane, sometimes also at the medial epicondyle of the humerus.
Musculus flexor pollicis longus: hat seinen Ursprung an der ventralen Seite des Radius und der Membrana interossea, manchmal auch am Epicondylus medialis humeri.
ParaCrawl v7.1

The lateral margin extends from the rear of the greater tuberosity (tuberculum majus) to the lateral epicondyle and thereby separates the facies anterior lateralis from the facies posterior.
Der Margo lateralis zieht von der Rückseite des Tuberculum majus zum Epicondylus lateralis und trennt dadurch die Facies anterior lateralis von der Facies posterior.
ParaCrawl v7.1

Inflammation of the lateral epicondyle,
Entzündung des Epicondylus lateralis,
ParaCrawl v7.1

The indicator-type tapered shape of the side flanges 39 is intended to assist the surgeon with an intuitive alignment of the counter piece 4 connected to the holding and guiding part 2, in particular for the alignment of a theoretical connecting line between the medial and the lateral epicondyle.
Die zeigerartig zugespitzte Form der Seitenwangen 39 soll dem Operateur bei einer intuitiven Ausrichtung des mit dem Halte- und Führungsteil 2 verbundenen Gegenstückes 4 dienen, insbesondere zum Fluchten einer gedachten Verbindungslinie zwischen der medialen und der lateralen Epikondyle.
EuroPat v2

In this procedure, the nerve is taken out of the tunnel at the elbow and relocated in front of the epicondyle, thus placing it in a safer region.
Bei der Operation wird der Nerv aus dem Tunnel im Bereich des Ellbogens befreit und vor den Epicondylus verlagert, so dass er in einer sicheren Region zu liegen kommt.
ParaCrawl v7.1

Made of breathable knit elastic fabric by means of flat knit, incorporates two visco-elastic pads with anatomical shape that redistribute the compression in the epicondyle and the epitrochlea.
Aus atmungsaktivem, elastischem Stoff mit Flachstrick hergestellt. Mit zwei viskoelastischen Polstern mit anatomischer Form, die die Kompression im Epikondylus und in der Epitrochlea neu verteilen.
ParaCrawl v7.1

With an epicondylitis bandage constructed in this manner, the compression effect is produced by a strap engaging around the arm with the aid of small plates which are allocated to the positions of the epicondyles.
Mit einer derart ausgebildeten Epicondylitis-Bandage wird die Druckwirkung durch einen den Arm umgreifenden Riemen mit Hilfe von Plättchen erzeugt, die den Positionen der Epicondylen zugeordnet sind.
EuroPat v2

The DE-U-84 10 987.4 further describes a bandage for the treatment of epicondylitis which serves to treat epicondylitis by exerting a pressure on the extensor musculature of the forearm, it comprises a strap for relieving the muscles which touch the epicondyles with a fastener disposed at its ends for forming an adjustable annular element, the strap is fitted with at least one pressure plate or with two pressure plates disposed so as to be spaced apart from each other, the pressure plates, for the purpose of alignment or for an opposing arrangement of the pressure plates on the forearm, are disposed on the strap in such a way as to be displaceable and adjustable.
Eine Bandage zur Behandlung von Epicondylitis beschreibt ferner die DE-U-84 10 987.4. Diese Bandage, die zur Behandlung von Epicondylitis durch Ausüben eines Druckes auf die Streckmuskulatur des Unterarmes dient, besteht aus einem Gurt zur Entlastung der an die Epicondylen angreifenden Muskeln mit an seinen Enden angeordnetem Halteverschluß zur Bildung eines einstellbaren Ringelementes, wobei der Gurt mindestens eine Druckplatte bzw. zwei im Abstand angeordnete Druckplatten trägt und zur Ausrichtung bzw. zur gegenüberliegenden Anordnung der Druckplatten am Unterarm die Druckplatten verschiebbar und einstellbar am Gurt angeordnet sind.
EuroPat v2

Another possibility of improving the accuracy during the driving in consists in driving in a pin at the height of the epicondyles in each case--that is, laterally in the center--and using these pins to find out the angle of rotation zero.
Eine andere Möglichkeit, die Zielgenauigkeit beim Einschlagen zu verbessern, besteht darin, auf der Höhe der Epikondylen - also seitlich in der Mitte - jeweils einen Stift einzuschlagen und diese Stifte zum Ausmitteln des Drehwinkels Null zu verwenden.
EuroPat v2

Ähnliche Begriffe